كيفية إلقاء التحية باللغة الإيطالية

تنزيل المقالتنزيل المقال

هل حاولت تعلم اللغة الإيطالية من قبل؟ الآن هو الوقت مناسب لإعادة إلقاء نظرة على بعض ما تعلمته من قبل أو بدء تعلمها لأول مرة عن طريق معرفة كلمات وجمل التحية والترحيب المختلفة. عادة ما يُقال بالإيطالية buongiorno (بونجورنو)، والتي تعني "يوم سعيد". مساءً، يُقال buona sera (بونا سيرا)، وتعني "أمسية سعيدة". الكلمة الأشهر في الإيطالية بالطبع هي ciao (تشاو)، وتعني "مرحبًا"، لكن لاحظ أنها على الرغم من شهرتها ليست طريقة متأدبة لتحية الغرباء؛ استخدمها فقط مع الأصدقاء المقربين والعائلة والأفراد من نفس عمرك أو الأصغر منك، في سياقات غير رسمية. واصل القراءة للاستمتاع بالمزيد من اللغة الإيطالية الرائعة! [١]

طريقة 1
طريقة 1 من 3:

التحيات التقليدية بالإيطالية

تنزيل المقال
  1. How.com.vn العربية: Step 1 قل buongiorno لتحية من تقابلهم في بداية اليوم.
    هذه التحية مناسبة للغرباء وكذلك للأقارب الأكبر سنًا والأصدقاء والمعارف. buongiorno (بُوَنجوُرنو-ه) هي التحية الأشهر من بين كلمات السلام في الإيطالية، وتستخدم في أوائل يومك بمعنى "يوم سعيد". [٢]
    • يستخدم الإيطاليون buongiorno بمعنى "أهلًا" عندما تقابل الشخص أو "وداعًا" عند توديعه.
  2. How.com.vn العربية: Step 2 استخدم buona sera في الأوقات المتأخرة من اليوم.
    بحلول الرابعة عصرًا أو نحو ذلك، تصبح buona sera (وُتنطق: بو نا-ه سي رااه) هي التحية الأنسب عندما تقابل معارفك وأصدقائك. ركز على استخدام هذه الكلمة وليس "بونجورنو" إن كنت تتناول العشاء مع أصدقائك أو تُلقي تحية على من حولك بحلول المساء. تترجم buona sera (بوناسيرا) في العربية إلى "مساء الخير". [٣]
    • يعتاد أغلبية الإيطاليون على أخذ قيلولة في فترة الظهر (أو riposo ريبوزو) في الوقت ما بين الثانية إلى الرابعة مساءً، وبالنسبة لهم أي وقت بعد تلك القيلولة/ الريبوزو هو المساء.
    • ينطق الإيطاليون حرف "r" بتغريد/ رجفة واختصار. خلافًا لنفس الحرف في الإنجليزية أو حرف "الراء" في العربية، يجب أن تختزل وتقص نطقك لهذا الحرف نوعًا ما في الكلمات الإيطالية. يمكنك تحقيق ذلك بمحاولة نطق حرف "r" الإيطالي وكأنه حرف "الدال" العربي أو "d" الإنجليزي لكن مع ضم طرف لسانك العلوي لداخل الفم قليلًا بعيدًا عن الأسنان الأمامية.
  3. How.com.vn العربية: Step 3 اسأل عن حال الطرف الآخر.
    لا تنتهي التحية في الإيطالية بمجرد قول "أهلًا وسهلًا" (هل يخبرك ذلك شيئًا عن طبيعة الإيطاليين؟)، بل يجب أن يتبعها السؤال عن الحال. قل come sta (كوه-ميه-ستاه) مع الغرباء، خاصة الأكبر عمرًا أو الأعلى في السلطة أو المنصب المهني أو المستوى الاجتماعي. عند التحدث مع ندٍ لك (أي شخص في نفس عمرك أو أقل) أو إلى صديق أو أحد المعارف، تُستخدم كلمة شبيهة، ألا وهي come stai (كوه-ميه ستاي)، وهي الأقل رسمية للسؤال عن الحال. [٤]
    • الإجابة التقليدية على come sta هي "بيني جراتزي"، وتعني "أنا بخير، شكرًا!". إن بادر الطرف الآخر وسألك عن حالك أولًا، فإجابتك التقليدية على هذا السؤال هي: مع الأفراد من نفس سنك وأصغر bene grazie, e tu? (بيني جراتزي، إي تو؟"، أو bene grazie, e lei? (بيني جراتزي، إي لاي)، وكلاهما يعني "أنا بخير، شكرًا، وأنت/ حضرتك؟".
    • في المواقف ذات الطابع الرسمي (مثل لقاءات العمل) لا تطرح صيغة السؤال عن الحال العفوية، بل قل "come stai مُظهرًا قدرًا من الاحترام بمراعاتك لاستخدام الصيغة الرسمية. ربما أنك تستقبل ضيف في شركتك قدم من إيطاليا مخصوصًا لملاقاتك، لذا لا تكتف بالسؤال عن الحال فقط، بل اسأل كذلك عن رحلته والإطراء على شخصه ودوره القيادي في المجال أو تقديرك الشديد لما يملكه من خبرات وتجارب. يجب أن تتعلم المزيد لتبلي بلاءً حسنًا في هذا الموقف.
  4. How.com.vn العربية: Step 4 مد ذراعك للتحية عندما تقابل شخصًا للمرة الأولى.
    يتميز الإيطاليون بثقافتهم الاجتماعية ذات الطابع الودود والحميمة في التواصل حتى بين الغرباء، والتواصل البصري بوتيرة أكثر مما اعتدته في ثقافتك. بناءً على ما سبق، فإن المصافحة بالأيدي شائعة حتى مع الغرباء الذين تقابلهم لأول مرة أو من تلاقيهم عرضة في الشارع. [٥]
    • بالنسبة للفتيات، من المعتاد في الكثير من مدن إيطاليا أن تبادري بمد ذراعك للمصافحة عند تحيتك لرجل، وهو الأمر المختلف كثيرًا عن غيرها من الثقافات، بما فيها ثقافتنا العربية. إن كنتِ لا تفضلين المصافحة مع الرجال، يمكنك بالطبع توضيح ذلك لمعارفك من الإيطاليين والالتزام بثقافتك وعاداتك.
    • تواصل بصريًا مع الطرف الآخر وابتسم أثناء المصافحة. لا يستخدم الإيطاليون اليد الثانية فوق يدك أثناء المصافحة للتعبير عن التقدير الشديد، لكنهم بدلًا من ذلك قد يلمسون مرفقك أو ذراعك العلوي بعد المصافحة أو أثنائها.
    • للإيطاليين طريقة مميزة في تحية الأصدقاء والعائلة، ألا وهي "قُبل الهواء"! واحدة للخد الأيمن وأخرى للأيسر، وبغض النظر عما إن كانت التحية لرجل أم امرأة. يُقصد بقبل الهواء القبلة للخد وأنت تحتضن الطرف الآخر لكن دون ملامسة الخد. لا ينفي ذلك مثلًا أن الرجال في الجنوب الإيطالي يفضلون حصر القبل من هذا النوع على أفراد العائلة فقط لا غير.
    • إن كنت غير واثقًا من تقاليد التحية المتبعة حيث أنت في إيطاليًا أو المقبولة بالنسبة للإيطالي الذي تقابله في بلد آخر، فما عليك سوى الانتظار والتأقلم مع ما يبادر به الطرف الآخر، طالما أنه لا ينتهك تقاليدك الشخصية بالطبع.
  5. How.com.vn العربية: Step 5 قل pronto لتحية من تحدثه عبر الهاتف.
    قد تقول في العربية "السلام عليكم" أو "مرحبًا" عند الرد على الهاتف، لكن في الإيطالية، الكلمة الشائعة هي pronto (برو-هـ-نتو) وتعني حرفيًا "مستعد [لتلقي المكالمة]". [٦]
    • تحية pronto مقتصرة فقط على الاستخدام في المكالمات الهاتفية، لذا لن تجني من وراء اعتمادها كتحية في سياقات أخرى سوى نظرات التعجب والاستغراب من معارفك وأصدقائك الإيطاليين.
طريقة 2
طريقة 2 من 3:

التحية العامية وغير الرسمية

تنزيل المقال
  1. How.com.vn العربية: Step 1 قل ciao لتحية أصدقائك.
    هل يوجد كلمة إيطالية في العالم كله أشهر من ciao (تشاو)؟ تستخدم تشاو في التحية، لكنها في حقيقة الأمر مقتصرة على المقربين من الأصدقاء وأفراد العائلة، ويجدر بك الانتباه بجدية شديدة لذلك؛ لا تستخدمها مع الغرباء، كما أنها لا تناسب المواقف التي تقابل فيها من هم أكبر منك عمرًا أو منصب أو مكانة وسلطة، وإلا سيعتبرك الطرف الآخر – إذا كان يتقن الإيطالية – مفتقرًا للذوق. [٧]
    • ربما أنك تعرف كذلك جملة ciao bella أو bella ciao، وتنطبق (تشاو بيلا)، وتعني "مرحبًا يا جميلة". الاستخدام الأصلي لهذه الجملة هو المغازلة؛ يمكنك أن تقولها كنوع من اللطف والود المقبول بين الأصدقاء المقربين للغاية، لكنها في المقابل غير مناسبة نهائيًا مع المعارف، وإلا سترسل إليهم إشارات غير مريحة وقد يُساء فهمها.
    • تُستخدم Ciao بمعنى "أهلًا/ مرحبًا" و"مع السلامة/إلى اللقاء"، لذا يمكنك قولها ما أن تحضر أو عند رحيلك من المكان.
  2. How.com.vn العربية: Step 2 ألقِ التحية على جماعة من أصدقائك قائلًا:
    ciao a tutti. الوضع الطبيعي في أغلب المناسبات الاجتماعية غير الرسمية، وإن لم تكن كلها، أنك ستدخل على مجموعة من الأفراد ترغب في إلقاء تحية جماعية عليهم. استخدم ciao a tutti (تشاو أتوتي) في هذه الحالة، لكن لاحظ أنك إن لم تكن على معرفة قوية مع الجميع، ستحتاج لإلقاء التحية عليهم فردًا بعد فرد أو مع تخصيص تحية مباشرة لمن لا تعرفهم. [٨]
  3. How.com.vn العربية: Step 3 قل salve كترحيب مناسب إن لم تكن واثقًا من سياق اللحظة.
    تُترجم كلمة Salve (سالفي) إلى "أهلًا"، وعامة تكون مناسبة لمختلف السياقات الاجتماعية. الكثير من الكلمات والتعبيرات الأخرى في الإيطالية تُصنف بوضوح بوصفها متأدبة ورسمية أو عفوية وغير رسمية، لكن salve بالتحديد مناسبة لمختلف المواقف. [٩]
    • قد تكون salve كلمة رسمية نوعًا ما مع من تجمعك بهم معرفة قوية لفترة طويلة من الزمن، لذا في هذه الحالة الأنسب هو استخدام ciao (تشاو).
  4. How.com.vn العربية: Step 4 رحب بصغيري السن قائلًا:
    bella. تُترجم كلمة Bella (بيلا) حرفيًا إلى "جميلة" وكذلك "لطيفة"، لكنها شائعة الاستخدام وسط صغار السن الإيطاليين بوصفها تحية عامة مثل ciao (تشاو). استوعب فقط أنها كلمة عامية وشبابية، ولن يكون من المناسب قولها لشخص أكبر من 30 عامًا، وإن كنت بدورك أكبر من 30 عامًا، فالأغلب أنك لن ترغب في استخدامها كي لا تبدو مفتقرًا للوقار. [١٠]
    • تأتي Bella في هذا السياق متبوعة بكلمة أخرى، مثل: bella lì (بيلا لي) أو bella zio (بيلا تزيو). [١١]
  5. How.com.vn العربية: Step 5 استخدم السؤال العامي...
    استخدم السؤال العامي come butta لسؤال الطرف الآخر عن حاله بصيغة غير رسمية. وتعني تقريبًا "ازيك؟" أو "عامل إيه؟". لن يكون استخدام come sta (كوه-ميه-ستاه) غريبًا في أي مناسبة، لكنك مع الأصدقاء والمقربين من نفس عمرك، ستحتاج للقليل من الخفة والحميمة؛ في هذه الحالة يمكنك قول come butta (كوه-ميه بووت-تاه)، وهي تحية عامية وعفوية نوعًا ما. [١٢]
    • غني عن الذكر أهمية تجنب هذا النوع من التحيات العامية في المواقف العامة مع الغرباء، كبائع البقالة أو تحية النادل في المطعم، حتى إن كان في نفس سنك أو أصغر. لن ينظر لتلك الجمل سوى أنها حميمية أكثر من اللازم وسيعتبرها الطرف الآخر قلة ذوق أو أنك تقلل من شأنه عمدًا.
طريقة 3
طريقة 3 من 3:

تقديم نفسك

تنزيل المقال
  1. How.com.vn العربية: Step 1 قل اسمك للطرف الآخر مباشرة بعد التحية المبدئية.
    الطبيعي بعد تبادل التحية مع شخص تقابله لأول مرة أن يتبع ذلك التعارف بالأسماء، وفي كل لغة جمل خاصة لهذا الغرض؛ في الإيطالية قل ببساطة: mi chiamo (مي كياه-مو) وبعدها اسمك. [١٣]
    • لسؤال الطرف الآخر عن اسمه، قل: "come ti chiami (كومي تي كيا-هـ-مي)، وهي الطريقة غير الرسمية مع الأفراد العاديين من نفس عمرك أو مستواك الوظيفي، أو come si chiama (كومي سي كيا-هـ-ما)، وتعني "ما اسم حضرتك؟" وتُستخدم في السياقات الرسمية. إن كنت تسأل بعد قول اسمك، يمكنك اختصار ذلك بصيغة "وأنت؟" وتُقال بالإيطالية إما e tu (إي تو) للمواقف غير الرسمية، أو e lei (إي لاي) للمواقف الرسمية.
  2. How.com.vn العربية: Step 2 قل للطرف الآخر أنك سعيد برؤيته.
    بعد التعارف على الأسماء، من المتبع في الإيطالية أن تقول ما معناه "فرصة سعيدة" أو "سعدت بالتعرف عليك"، لذا قل: piacere (بيا-هـ-تشيري). يمكن كذلك أن تقول بصيغة غير رسمية piacere di conoscerti (بيا-هـ-تشيري دي كونو-تشيرتي) أو بصيغة رسمية piacere di conoscerla (بيا-هـ-تشيري دي كونو-تشيرلا). [١٤]
    • مع الأفراد من نفس سنك وفي السياقات غير الرسمية، يمكنك أن تقول incantato (إن كان تاتو) للذكور أو incantata (إن كان تاتاه) للإناث، والتي تترجم في العربية إلى "مسرور بمقابلتك"، لكن استوعب أنها قابلة لأن تؤول بصفتها غزل!
    • استوعب أن الثقافة الإيطالية، وعلى الرغم من طبعها الحميمي، إلا أنهم أكثر التزامًا بالوقار وحفظ مكانة من هم أعلى منصب أو أكبر عمرًا. راعِ عند التحدث مع منهم أعلى منك مكانة أو أكبر عمرًا أو من يقدمون لك خدمة مهنية بأسلوب رسمي. نادِ عليهم بأسمائهم الأخيرة وليست الأولى، وراعِ بالطبع التعبيرات الرسمية المماثلة في العربية لحضرتك أو يا أفندم واحفظ لهم ألقابهم الشخصية.
  3. How.com.vn العربية: Step 3 قل من أين أنت.
    طالما أن بلدك ليست معروفة بديهيًا من السياق، كما هو الأمر مثلًا إن كنت تزور إيطاليا للعمل أو السياحة، سيحتاج الطرف الآخر لمعرفة من أين أنت، وفي هذه الحالة قل بالإيطالية: vengo da (فين جوه داه) أو sono di (سونو دي)، متبوعة باسم بلدك (أو مدينتك).[١٥]
    • يمكنك أن تسأل عن بلد الطرف الآخر قائلًا: di dove sei (دي دوفي ساي)، بصيغة غير رسمية، أو di dov'è (دي دوفاه) بصيغة رسمية.
    • ينسب الإيطاليون أنفسهم إلى مدن نشأتهم، فكما يُقال "أنا قاهري" نسبة للقاهرة أو يقول الأمريكي "I'm a New Yorker" نسبة إلى نيويورك، قد يعرف الإيطالي نفسه قائلًا: 'sono Milanese، نسبة إلى ميلان، أو sono Romano نسبة إلى روما.
  4. How.com.vn العربية: Step 4 أطلع الطرف الآخر على مستوى إتقانك للغة الإيطالية.
    بوصولك لهذه المرحلة، لا حاجة لأن تضغط على نفسك أكثر للاستمرار بالإيطالية، بل إن نفذ مخزونك من الكلمات أخبر الطرف الآخر بذلك واقترح الانتقال للغة أخرى يتقنها الطرفان؛ الإنجليزية على الأغلب. لا ينطبق ذلك بالطبع إن كنت متحمسًا لممارسة الإيطالية أكثر وكان لديك ما هو أكثر لقوله. فيما يلي بعض الجمل المناسبة لهذا النوع من المواقف: [١٦]
    • اسأل: هل تتحدث الإنجليزية؟ بصيغة رسمية قل: "Parla inglese?" (بارلا إنجلا-زيه) وبصيغة غير رسمية "Parli inglese?" (بارلي إنجلا-زيه)
    • اطلب منه أن يستمر في التحدث بالإيطالية ولكن بوتيرة أبطأ لتفهمه. قل: "Può parlare più lentamente?" (بواه بارلاري بيو لينتامينتي)
    • لسؤال: هل تتحدث أي لغة أخرى غير الإيطالية؟ قل: "Parli un'altra lingua oltre l'italiano?" (بارلي أون ألترا لينجوا أولتري إيطاليانو)
    • تحدث إليّ بالإيطالية: "Parla italiano con me" (بارلا إيطاليانو كون مي).
    • يُضاف إلى الحروف الإيطالية تشكيل فوقها لتحديد المقاطع المؤكد عليها في النطق، لكن استوعب أنها لا تغير من الصوت الأصلي للحرف.

أفكار مفيدة

  • اللغة الإيطالية هي لغة صوتية في المقام الأولى تعتمد على قواعد نطق ثابتة. يعني ذلك أن الحرف الواحد له نفس الصوت دائمًا، لذا بمجرد إتقانك لنطق حرف ما في كلمة معينة، يمكنك نطقه بنفس الصوت في أي كلمة أخرى. [١٧]

المزيد حول هذا المقال

How.com.vn العربية: Tian Zhou
شارك في التأليف::
خبير لغات
شارك في التأليف: Tian Zhou . تيان زو خبير لغات ومؤسسِ مدرسة اللغة الصينية Sishu Mandarin في منطقة متروبوليتان بنيويورك. تيان حاصل على شهادة البكالوريوس في تدريس اللغة الصينية واللغات الأجنبية (CFL) من جامعة Sun Yat-sen ودرجة الماجيستير في الفنون وتدريس اللغات لمتحدثي الإنجليزية (TESOL) من جامعة نيويورك، كما يحمل شهادات اللغات الأجنبية (&ESL) والصينية (7-12) من جامعة نيويورك، بالإضافة إلى اعتماد اللغة الإنجليزية واختبار إتقان اللغة الصينية الرسمية من وزارة التعليم بالصين. يستضيف تيان بودكاست لتعليم الصينية يحمل عنوان MandarinPod. تم عرض هذا المقال ٦٩٬٥٧٩ مرة/مرات.
تصنيفات: اللغات
تم عرض هذه الصفحة ٦٩٬٥٧٩ مرة.

هل ساعدك هذا المقال؟