Jak vyznat lásku v korejštině

Stáhnout PDFStáhnout PDF

Nejjednoduším vyjádřením lásky v korejštině je slůvko “saranghae,” ale existují i další výrazy, kterými můžete dát své city najevo. Nabízíme vám několik z nich. Snad se vám jejich znalost bude hodit.

Část 1
Část 1 ze 3:

Přímé způsoby, jak říct "Miluji tě"

Stáhnout PDF
  1. Step 1 Vyslovte "saranghae" nebo "saranghaeyo" nebo "saranghamnida" V korejštině tyto výrazy znamenají "Miluji tě".
    • Správná výslovnost je sah-rahn-gh-aí jou.
    • V Hangulu se “saranghae” zapisuje následujícím způsobem: 사랑해. “Saranghaeyo” potom vypadá takto 사랑해요.”[1]
    • “Saranghae” je velmi běžnou a hovorovou formou, jak říct "Miluji tě", “saranghaeyo” je formálnější vyjádření téhož a "saranghamnida" je ze všech možností nejformálnější.
  2. Step 2 Řekněte "nee-ga jo-ah."
    [2] Tuto frázi použijte, chcete-li někomu romanticky sdělit, že ho máte rádi.
    • Frázi vyslovíte naj-ga jo-ha.
    • V psané formě Hangulu vypadá tato fráze takto 네가 좋아.
    • Tento výraz se dá přeložit doslovně jako "Mám tě rád". Dá se použít v mnoha běžných situacích, ale vždy v romantickém kontextu.
  3. Step 3 Buďte formálnější a vyslovte "dang-shin-ee jo-ah-yo."
    Tuto frázi byste také měli používat pouze v romantických chvílích a taktéž znamená "Mám tě rád".
    • Frázi vyslovíte dahng-šin-ý džoh-ah-jou.
    • V psané formě Hangulu vypadá tato fráze takto 당신이 좋아요.
    • Tento výraz se dá přeložit velmi podobně jako "Mám tě rád", ale obvykle se používá spíše pro vyjádření většího respektu a vážnosti. Ovšem také by měl být používaný pouze v romantických či milostných situacích.
    Reklama
Část 2
Část 2 ze 3:

Další výrazy pro vyjádření lásky

Stáhnout PDF
  1. Step 1 Proneste "dang-shin-upsshi motsal-ah-yo."
    Jedná se o formální způsob vyjádření, jak nesmírně potřebujete danou osobu a její naslouchání ve svém životě.
    • Tuto větu vyslovíte dahng-šin-aps-ší mót-sál-ah-jou.
    • Překladem by potom mohlo být "Nemůžu bez tebe žít."
    • V psané formě Hangulu vypadá zápis takto 당신없이 못 살아요.
    • Méně formální verzí tohoto vyjádření by mohlo být "nah-apší moutsará," nebo 너없이 못살아.
  2. Step 2 Někomu, kdo je pro vás obzvláště důležitý můžete říct "nuh-bak-eh apš-á."
    Touto frází někomu sdělujete, že je pro vás nenahraditelný.
    • Tuto větu vyslovíte nah-bahk-eh ahps-á.
    • Volným překladem by mohlo být "Nikdo není takový jako ty."
    • V psané formě Hangulu zápis vypadá takto 너밖에 없어.
    • Více formální verzí vyjádření stejného citu by mohlo být například “"dang-šin-bak-eh upss-á-jo" nebo 당신밖에 없어요.
  3. Step 3 Rozhodným hlasem řekněte "gatchi itgo shipuh."
    Touto jednoduchou frází dáte druhé osobě najevo, že byste s ní chtěli navázat romantický vztah.
    • Tuto frázi vyslovte gát-čí it-gou ši-pá.
    • Přeloženo doslovně, znamená toto vyjádření "Chci být s tebou."
    • V Hangulu by potom zápis vypadal takto 같이 있고 싶어.
    • K formálnějšímu rázu tohoto vyjádření použijte “"gači itgo šipahjo" nebo 같이 있고 싶어요.
  4. Step 4 Pozvěte někoho ven vyřčením "na-rang sa-gweel-lae?"
    Jedná se o standardní otázku, kterou chcete někoho pozvat na schůzku.
    • Správná výslovnost je nah-rahng sah-guíl-laí.
    • Volně přeloženo "Šel bys se mnou ven?"
    • V Hangulu zápis vypadá takto 나랑 사귈래?
    • Pro více formální ráz tohoto vyjádření použijte otázku "juh-rang sa-gweel-lae-yo?" nebo 저랑 사귈래요?
  5. Step 5 Žádost o ruku by mohla být doprovázena těmito slovy "na-rang gyul-hon-hae joo-lae?"
    Když se váš vztah vyvine a vy se rozhodnete jít na věc, měli byste položit tuto otázku.
    • Výslovnost je nah-rahng ge-jůl-hón-haí jů-laí.
    • Volně přeloženo "Vezmeš si mě?"
    • V Hangulu větu zapíšete tímto způsobem 나랑 결혼해 줄래?
    • Více formální formou stejné otázky by mohlo být "jeo-rang gyul-hon-hae joo-lae-yo?" nebo 저랑 결혼해 줄래요?
    Reklama
Část 3
Část 3 ze 3:

Související fráze

Stáhnout PDF
  1. Step 1 Řekněte někomu "bo-go-shi-peo-yo."
    Touto frází vyjadřujete, že se vám po někom stýská.
    • Vyslovte větu tímto způsobem bou-gou-ší-pou-jeo.
    • Nejbližším překladem by mohlo být naše "Chci tě vidět"[3]
    • Zápis tohoto vyjádření v Hangulu vypadá takto 보고 싶어요.”
    • Méně formálním způsobem, jak vyjádřit stejné pocity by bylo vyslovení téhož, s vypuštěním posledního "jeo" nebo .
  2. Step 2 Dívce můžete říct "ah-reum-da-wo."
    Jedná se o dobrý způsob, jak milované dívce nebo dámě složit kompliment.
    • Vyslovte tento výraz ah-rý-ům-dah-vou.
    • Tato fráze zhruba znamená “Jsi krásná.”
    • Zápis v Hangulu potom vypadá takto 아름다워.
  3. Step 3 Chlapci můžete říct "neun-jal saeng-gingeoya."
    Jedná se o dobrý způsob, jak milovanému chlapci nebo muži složit kompliment.
    • Vyslovte tento výraz ný-ůn-jál saíng-gin-gou-já.
    • Tato fráze zhruba znamená “Jsi hezký.”
    • Zápis v Hangulu potom vypadá takto 넌 잘 생긴 거야.
  4. Step 4 Hravým způsobem můžete říct "Choo-wo Ahn-ah-jwo!."
    Tuto větu můžete použít ve chvíli, kdy chcete obejmout někoho milovaného.
    • Vyslovte tuto větu čů-vou án-ah-džvou.
    • V doslovném překladu tato fráze znamená "Je mi chladno. Obejmi mě!"
      • "Choo-wo" znamená "Je mi chladno."
      • "Ahn-ah-jwo!" znamená "Obejmi mě!"
    • V Hangulu vypadá zápis takto 추워. 안아줘!
  5. Step 5 Udržte si někoho po svém boku vyslovením "narang gatchi eessuh."
    Touto frází vyjájdříte, že nechcete, aby vás někdo opustil nebo odešel domů a narušil romantický večer.
    • Přesně přeloženo, znamená toto sdělení "Zůstaň se mnou."
    • V Hangulu vypadá zápis takto 나랑 같이 있어.
    Reklama


O tomto How.com.vn

How.com.vn je "wiki", což znamená, že na jednom článku se podílí více autorů. Na vytvoření tohoto článku se podílelo 9 lidí, někteří anonymně, aby jej v průběhu času vylepšili. Tento článek byl zobrazen 6 107 krát
Kategorie: Jazyky
Stránka byla zobrazena 6 107 krát.

Pomohl vám tento článek?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Čeština language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Reklama