How.com.vn là một trang "wiki", nghĩa là nhiều bài viết ở đây là nội dung của nhiều tác giả cùng viết nên. Để tạo ra bài viết này, các tác giả tình nguyện đã thực hiện chỉnh sửa và cải thiện bài viết theo thời gian.
Có 7 thông tin tham khảo được trích dẫn trong bài viết này mà bạn có thể xem tại cuối trang.
Bài viết này đã được xác minh dữ kiện, đảm bảo tính chính xác của mọi sự kiện được viện dẫn và củng cố tính xác thực của các nguồn tin.
Bài viết này đã được xem 20.608 lần.
Có một vài cách để nói lời cảm ơn trong tiếng Hàn, nhưng câu nói bạn cần sử dụng chủ yếu phụ thuộc vào mức độ tôn trọng bạn muốn thể hiện với người nghe. Hãy đọc bài viết How.com.vn này để tìm hiểu cách thức nói lời cảm ơn phù hợp trong tiếng Hàn.
Các bước
- Hãy nói "gomawo."[1] Đây là cách nói “cảm ơn” đơn giản và tự nhiên nhất.
- Gomawo cũng có thể được viết phiên âm sang chữ La-tinh thành “komawo.”
- Bạn chỉ nên nói như trên với những người chắc chắn không cảm thấy bị xúc phạm bởi câu nói thông thường của bạn. Người nghe trong trường hợp này thường là anh chị em thân thiết, trẻ nhỏ, bạn thân hoặc bạn học.
- Để thêm phần lịch sự hoặc trang trọng, bạn có thể thêm “yo” (요)—phát âm là “yô”—ở cuối câu. Tuy vậy, chữ này thường được lược bỏ trong giao tiếp giữa bạn bè thân thiết.[2]
- Cách nói câu này là kô-ma-ùa. Chữ Hangul hoặc ký tự tiếng Hàn đầu tiên trong câu có âm thanh như chữ "g" nhẹ, nghe tương tự chữ "c" trong tiếng Việt.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu là 고마워.
- Nói "kam sa hae yo." Đây cũng là một cách nói cảm ơn tương đối tự nhiên; bạn nên sử dụng câu này khi nói chuyện với bạn bè và những người nhỏ tuổi hơn mình.
- Việc thêm chữ yo (요) cuối câu sẽ khiến câu nói trở nên lịch sự hơn đôi chút, nhưng bạn có thể bỏ chữ này trong những ngữ cảnh đặc biệt thông thường. Tuy vậy, dù bạn có thêm hay bớt chữ yo, câu nói trên vẫn là cách cảm ơn tự nhiên.
- Cách nói câu này là cam-xa-he-yô. Chữ “c” được phát âm tương tự như trong tiếng Việt.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu là 감사해요.
- Từ chối một lời mời bằng câu "aniyo, kwenchanayo." Câu này có nghĩa tương đương như “không, cảm ơn” và là cách tương đối lịch thiệp để từ chối lời mời.
- Dịch một cách sát nghĩa hơn, câu này được hiểu là "Không, tôi ổn mà."
- Cách nói câu này là a-ni-ô, quên-chan-na-yô.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu là 아니오, 괜찮아요.
Quảng cáo
- Nói "gomapseumnida."[3] Đây là câu cảm ơn trang trọng được sử dụng khi người nghe là người quen và có vị thế cao hơn bạn.
- Mặc dù là lời cảm ơn trang trọng, câu trên chưa phải là lối nói trang trọng nhất. Bạn có thể sử dụng câu này để cảm ơn người nhà, cố vấn hoặc các thầy cô giáo, nhưng nếu cần thể hiện sự tôn trọng hoặc lòng biết ơn tột bậc, câu nói trên chưa phải lựa chọn phù hợp nhất.
- Câu nói này cũng có thể được sử dụng khi người nghe là người lạ, đặc biệt khi họ lớn tuổi hơn bạn, hoặc khi thể hiện lòng biết ơn chân thành tới bạn bè, những người mà bạn vẫn trò chuyện theo lối nói thông thường.
- Đây cũng là lời cảm ơn phổ biến tới võ sư, đối thủ hoặc đồng đội trong lớp học Taekwondo hay trong các trận đấu.[4]
- Cách nói câu này là gô-máp-sưm-ni-đa. Ký tự tiếng Hàn đầu tiên trong câu được đọc như chữ "g" nhẹ, nghe tương tự chữ "c" trong tiếng Việt.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu là 고맙습니다.
- Thể hiện lời cảm ơn đặc biệt với câu "kamsahamnida." Khi dịch thô, câu nói này có nghĩa là “cảm ơn bạn rất nhiều” và là cách trang trọng nhất để thể hiện lòng biết ơn.
- Bạn nên sử dụng câu nói này khi cần thể hiện lòng kính trọng tột bậc. Hãy nói câu này với những người đáng kính, người già trong gia đình, thầy cô giáo, cố vấn, người lạ lớn tuổi, và bất kỳ ai mà bạn cần tuân thủ nghiêm túc các phép tắc xã giao.
- Đây là lời cảm ơn thay thế đối với các võ sư môn Taekwondo.
- Cách nói câu này là cam-xa-ham-ni-đa. Chữ “c” trong câu này được phát âm tương tự như trong tiếng Việt.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu là 감사합니다.
- Thể hiện mức độ biết ơn lớn hơn nữa với câu "daedanhi gamsahamnida.” Daedanhi (대단히)—đọc là đe-đan-hi, với âm vị đầu tiên nghe giống chữ “đ” hoặc chữ “t” khi được phát âm nhẹ nhàng—là từ được sử dụng để nhấn mạnh lòng biết ơn của bạn.[5]
- Bạn cũng có thể thể hiện mức độ biết ơn cao hơn nữa bằng cách thêm “nŏmu” (너무)—đọc là no-mu—phía trước câu. Nŏmu có nghĩa là “rất,” từ này được dùng để nhấn mạnh lòng biết ơn khi bạn nhận được sự giúp đỡ hoặc một món quà to lớn từ người khác.
Quảng cáo
- Trả lời bằng "kwenchana." Đây là cách phổ biến để nói "không có gì" trong tiếng Hàn, đặc biệt là giữa bạn bè trong ngữ cảnh thông thường.
- Bản dịch sát nghĩa của câu nói là “tôi ổn.”
- Bạn có thể khiến câu nói trở nên lịch sự hơn bằng cách thêm "yo" (요) vào cuối câu.
- Cách nói câu trên là quên-chan-na.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu này là 괜찮아.
- Nói “anieyo.”[7] Đây cũng là một cách nói khác của câu “không có gì.”
- Về cơ bản, bạn đang nói “không.” Ý nghĩa của câu này đơn thuần là đối phương không cần phải cảm ơn bạn.
- Cách nói câu trên là a-ni-ê-yô.
- Cách viết bằng chữ Hangul của câu là 아니에요.
Quảng cáo
Tham khảo
- ↑ http://aheeyah.com/korean/lesson01_1-1.htm
- ↑ http://belectricground.com/2011/05/06/korean-language-and-culture-series-honorifics
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/korean.php
- ↑ http://www.martialartsresource.com/korean/TKD.list.htm
- ↑ http://survivalphrases.com/pdfs/SurvivalPhrases_Korean_S1L01.pdf
- ↑ http://koreangirlinsg.com/everyday-korean-how-to-say-bon-appetit-and-thank-you-for-the-meal-in-korean
- ↑ http://www.linguanaut.com/english_korean.htm
Bài viết này đã giúp ích cho bạn?
⚠️ Disclaimer:
Content from Wiki How Tiếng Việt language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.
- - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
- - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
- - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
- - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.