Descargar el PDFDescargar el PDF

Independientemente de que estés aprendiendo francés o que estés a punto de viajar a un país donde se habla este idioma, “gracias” es una de las primeras palabras que debes aprender. La forma básica de decirla en francés es merci (MER-sí), aunque en algunos casos, esta palabra simple de dos sílabas podría no ser suficiente. Al igual que en español, en francés existen otras frases que puedes utilizar para expresar tu gratitud.[1]

Método 1
Método 1 de 3:

Aprender las expresiones básicas de agradecimiento

Descargar el PDF
  1. How.com.vn Español: Step 1 Di “merci”.
    La palabra merci es la manera más común de decir “gracias” en francés. La utilizan todos los francoparlantes y se entiende en todos los lugares donde se habla francés.[2]
    • Merci se utiliza tanto en situaciones formales como casuales, y la ortografía no cambia independientemente de la persona a quien se la digas.
    • Si quieres aceptar un ofrecimiento, puedes decirla mientras sonríes y asientas con la cabeza. De manera similar, puedes decirla para rechazar algo mientras mueves la cabeza de un lado a otro.
  2. How.com.vn Español: Step 2 Agrega la palabra “madame” (ma-DAM) o “Monsieur” (me-SIE) a modo de cortesía.
    Si hablas con alguien que no conoces, en especial si es mayor que tú o tiene una posición de autoridad, agrega la palabra en francés para “señor” o “señora” en francés inmediatamente después de dar las gracias.[3]
    • Utiliza estas palabras cada vez que te dirijas a alguien con el tono de señor o señora. Si tienes alguna duda, opta por ser cortés y permite que la otra persona te corrija en caso de que no quiera que le hables de una manera tan formal.
  3. How.com.vn Español: Step 3 Utiliza adjetivos para demostrar una gratitud extrema.
    En ocasiones, la sola palabra merci no parece suficiente, así que existen varias palabras y frases que puedes añadir en caso de que quieras resaltar tu gratitud hacia una persona.[4]
    • La frase más común es merci beaucoup (mer-SÍ bo-CÚ), la cual significa “muchas gracias”.
    • Otra expresión común es merci mille fois o mille mercis, las cuales pueden traducirse como “mil gracias” o “un millón de gracias”.
  4. How.com.vn Español: Step 4 Presta atención a tu tono de voz cuando digas merci bien.
    La palabra bien (bian) significa literalmente “bien” o “bueno” en español, pero en combinación con merci, significa “muchas gracias”. No obstante, los francoparlantes pueden interpretar esta frase en particular como un sarcasmo.[5]
    • Por ejemplo, alguien puede decir Merci bien, mai j’ai pas que ça à faire!, lo que se traduce en español como “Muchas gracias, ¡pero tengo mejores cosas que hacer!”.
    • En caso de duda, por lo general, es mejor utilizar la frase merci beaucoup en lugar de merci bien.
  5. How.com.vn Español: Step 5 Agrega la palabra pour (pur) para agradecerle a alguien por algo en específico.
    Esta palabra puede traducirse literalmente como “para” o “por” en español, y se utiliza antes del nombre de la acción o del objeto que se te ofrece. En español, en este contexto, dicha palabra generalmente se traduce como “por”.[6]
    • Por ejemplo, puedes decir Merci pour les fleurs o “Gracias por las flores”.
  6. How.com.vn Español: Step 6 Utiliza la frase C’est vraiment gentil de votre/ton part (se VRE-mon YAN-til de VO-tre/ton par).
    Si alguien te hace un favor o te ofrece algo, podrías incluir una frase que indique lo agradable que es, como por ejemplo esta, que significa literalmente “Es algo realmente gentil de tu parte”. Utiliza votre cuando te dirijas a personas mayores que no conozcas, y ton para tus amigos, personas de tu misma edad y los jóvenes.[7]
    • Emplea esta frase en las mismas situaciones en las que usarías frases como “Es muy amable de tu parte” o “Qué amable eres”.
    • Puedes combinar esta frase con la palabra merci. Por ejemplo, si durante un día caluroso estabas sudando mucho y alguien te ofreció un vaso de agua fría, podrías decirle C’est vraiment gentil de ton part, merci!.
    Anuncio
Método 2
Método 2 de 3:

Utilizar el verbo “remercier”

Descargar el PDF
  1. How.com.vn Español: Step 1 Presta atención al contexto.
    El verbo remercier significa “agradecer” en francés, pero su uso es mucho más formal que su similar en español. En términos generales, este verbo es más adecuado en una comunicación formal y escrita.[8]
    • También puedes utilizarla durante una conversación en una situación más formal, como en una entrevista de trabajo o mientras hablas con agentes policiales u otras autoridades gubernamentales.
  2. How.com.vn Español: Step 2 Conjuga el verbo de forma correcta.
    En la mayoría de los casos, deberás utilizar la forma en singular de la primera persona del verbo remercier, pues eres quien agradece algo a alguien. Utiliza el plural de la primera persona si vas a expresar tu agradecimiento en tu nombre y en el de alguien más.[9]
    • Remercier es un verbo reflexivo. Ten cuidado de conjugarlo con base en el tema de la oración y no en la persona a quien le agradeces. Utiliza el pronombre reflexivo formal “vous” cuando te dirijas a las personas mayores que tú o que se encuentran en una posición de autoridad.
    • Si quieres decir “Te agradezco”, usa la frase je te remercie (ye te re-mer-sí) o je vous remercie (ye vu re-mer-sí).
    • Si quieres decir “Te agradecemos”, utiliza la frase nous te remercions (nu te re-mer-si-on) o nous vous remercions (nu vu re-mer-si-on).
  3. How.com.vn Español: Step 3 Incluye el objeto de tu agradecimiento.
    Al igual que cuando dices merci, puedes utilizar la palabra pour para indicar específicamente el motivo por el que agradeces a la otra persona. Esto se usa con más frecuencia cuando agradeces a alguien mucho después de haberte dado algo o hecho algo por ti.[10]
    • Por ejemplo, si viste a alguien que te envió flores la semana anterior por tu cumpleaños, puedes decirle Je te remercie pour les fleurs o “Te agradezco por las flores”.
  4. How.com.vn Español: Step 4 Utiliza remercier para expresar tu agradecimiento en una carta.
    Una expresión de gratitud suele ser adecuada al final de una carta, como cuando solicitas algo a una empresa o un funcionario del gobierno dentro de un contexto más formal.[11]
    • Por ejemplo, si vas a escribirle una carta a un empleador con motivos de una postulación a un puesto de trabajo, puedes concluir con la frase je vous remercie de votre attention, la cual significa “Le agradezco por su atención”.
  5. How.com.vn Español: Step 5 Utiliza la forma sustantivada del verbo remercier en una redacción formal.
    El verbo remercier también puede utilizarse como sustantivo, el cual se forma agregando el prefijo -ment.[12]
    • La palabra remerciements (agradecimientos) generalmente se utiliza cuando agradeces a alguien por medio de una carta o un correo electrónico. La s al final indica que esta palabra está en plural, la cual suele utilizarse así en lugar que su forma en singular. No olvides incluir el artículo “les” antes.
    • Por ejemplo, si quieres expresarle a una persona las gracias de alguien más, puedes escribir Tu as les remerciements de Pascal o “Tienes los agradecimientos de Pascal”.
    • La palabra remerciements también puede usarse para concluir una carta. Por ejemplo, puedes escribir avec tout mes remerciements, lo que significa “con todo mi agradecimiento” o “con toda mi gratitud”.
    Anuncio
Método 3
Método 3 de 3:

Responder a las gracias de otras personas

Descargar el PDF
  1. How.com.vn Español: Step 1 Utiliza la frase de rien (du RI-an).
    Esta es la forma más fácil y común de responder cuando alguien te expresa su agradecimiento. La traducción literal de esta frase es “de nada” en español y de utiliza bajo el mismo contexto.[13]
    • La palabra rien emplea la R francesa, cuyo sonido puede ser difícil de pronunciar para los hispanohablantes. La R francesa tiene un sonido gutural que se pronuncia desde la garganta y no desde el paladar como en español.
    • También puedes decir la frase ce n'est rien (ce ne RI-an), la cual se traduce de manera más directa como “no es nada”.
  2. How.com.vn Español: Step 2 Utiliza la frase merci à toi (mer-SÍ a tuá) para agradecerle a alguien a cambio.
    Puede haber ocasiones en las que alguien te agradezca por algo cuando eres tú quien realmente siente que debe agradecerle. Esta frase es similar a “No, gracias a ti” en español.[14]
    • No olvides usar vous en lugar de toi cuando te dirijas a personas mayores o extraños. De esta manera, les demostrarás respeto.
  3. How.com.vn Español: Step 3 Alterna con la frase il n'y a pas de quoi (il ni-A pa du ku-á).
    Al igual que en español, en francés hay varias frases que puedes emplear cuando alguien te agradece por algo. La frase Il n'y a pas de quoi se utiliza como equivalente para la frase “de nada” o “no hay de qué” en español.[15]
    • Esta frase puede ser adecuada tanto en un contexto casual como en uno más formal, independientemente de la persona a quien le agradezcas.
  4. How.com.vn Español: Step 4 Di la frase pas de problème (pa de pro-blem) en una situación casual.
    Si un amigo o conocido te expresa su gratitud, puedes usar esta frase como respuesta, la cual significa en español “no hay problema” o “no te preocupes”.[16]
    • Si no sabes a ciencia cierta cuándo utilizarla, piensa en qué situaciones dirías “no hay problema” en español. Probablemente no la usarías cuando hables con alguien considerablemente mayor que tú o con una autoridad gubernamental.
  5. How.com.vn Español: Step 5 Usa la frase je vous en prie (ye vus on pri) o je t'en prie (ye ton pri) en un contexto más formal.
    Esta frase también se traduce como “no hay de qué” o “de nada”, pero se utiliza en situaciones en las que quieres impresionar a la persona que te agradece al señalarle que no hay necesidad de que te exprese su gratitud.[17]
    • Si quieres saber en qué situación debes utilizar esta frase, piensa en las ocasiones en las que dirías “No es nada” en español. Dichas ocasiones serán perfectas para esta frase.
    • Con esta frase, probablemente deberás usar vous, ya que generalmente es más formal.
  6. How.com.vn Español: Step 6 Usa bienvenue si estás en Quebec.
    La palabra bienvenue significa literalmente “de nada”. Si bien los francoparlantes no la utilizan frecuentemente como respuesta a un agradecimiento, es más común entre los quebequenses.[18]
    • Por ejemplo, si estuvieras en un café en Montreal y le agradeciste al mesero por traerte tu latte, él podría responderte con un bienvenue.
    Anuncio

Consejos

  • Por lo general, en las culturas francoparlantes no se dice “gracias” con tanta frecuencia como en la cultura hispánica. Si no sabes a ciencia cierta si es correcto dar las gracias, escucha a las otras personas a tu alrededor para así tener una idea.[19]
Anuncio

Acerca de este How.com.vn

How.com.vn Español: Personal de How.com.vn
Coescrito por:
Redactor de How.com.vn
Nuestro equipo de editores e investigadores capacitados han sido autores de este artículo y lo han validado por su precisión y amplitud.

El equipo de contenido de How.com.vn revisa cuidadosamente el trabajo de nuestro personal editorial para asegurar que cada artículo cumpla con nuestros altos estándares de calidad. Este artículo ha sido visto 114 292 veces.
Esta página ha recibido 114 292 visitas.

¿Te ayudó este artículo?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Español language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Anuncio