كيفية التمييز بين الثقافة اليابانية والثقافة الصينية

تنزيل المقالتنزيل المقال

ربما يصعب على عيوننا وآذاننا التفريق بين الثقافتين الصينية واليابانية وشعبيهما كذلك، لكن الفرق بينهما بالنسبة للأشخاص الأسيويين واضح مثل الفرق بين الثقافة الأمريكية والثقافة الروسية. سيسهل التمييز بينهما حين تتمكن من تحديد الفروق الأساسية، وقليلٌ من الفهم للغة والإشارات الاجتماعية في كل ثقافة منهما سيساعدك على فهم الاختلافات العميقة بين هاتين الثقافتين الآسيويتين بشكل أفضل.

طريقة 1
طريقة 1 من 3:

تحديد الاختلافات الأساسية

تنزيل المقال
  1. How.com.vn العربية: Step 1 لاحظ قيمة التهذيب والتوافق الاجتماعي.
    رغم تهذيب كلتا الثقافتين مقارنة بمعظم الثقافات الغربية، إلا أن الثقافة اليابانية تشدد أكثر على الأخلاق واحترام السلم الاجتماعي أكثر من مثيلتها الصينية. لا يمكنك أن ترفع التكليف أو لا تتحفظ مع شخص يكبرك بكثير أو أعلى منك في السلم الاجتماعي.[١]
    • رغم رسمية الثقافة الصينية واليابانية مع الأشخاص الأكبر سنًا، إلا أن اليابانيين أكثر رسمية حتى مع من يكبرونهم بعام أو اثنين فقط، فمثلًا إذا كنت تدرس في العام الأول في جامعة يابانية فستكون مهذبًا ومتحفظًا مع زملائك في العام الثاني.
    • يتسم اليابانيون بارتفاع مستوى ضبط النفس واللياقة أمام الناس، فمن النادر أن ترى اليابانيين يتجادلون أو يظهرون غضبهم على بعضهم البعض على الملأ بينما لا يجد الصينيون مشكلة في هذا بالضرورة.
  2. How.com.vn العربية: Step 2 تعرف على الانتشار العالمي لثقافة البوب اليابانية.
    رغم عدم تحفز الصينيين لنشر ثقافتهم الشعبية على نحو خاص، إلا أن الثقافة اليابانية عالمية، فقصص المانجا المصورة والأنيمي وأزياء الهاراجوكو معروفة نسبيًا في الثقافات الغربية. [٢]
    • تنبع معظم الفروق في الثقافة الشعبية من الفرق بين حكومات البلدين، فحكومة الصين واقتصادها شيوعيان ما يجعل أساس المجتمع أقل استهلاكية، بينما تتمتع اليابان في المقابل بنظام رأسمالي مزدهر يغذي رغبات مواطنيه ليصبحوا أغنى وأكثر رفاهية.
    • تعج الأفلام والموسيقى الصينية بالدعاية الحكومية والمخططات السياسية القوية ما يجعلها ليست شديدة الرواج خارج البلاد.
  3. How.com.vn العربية: Step 3 قيم دور الدين في الحياة اليومية.
    الصين بلدٌ شيوعيٌ لذا يعتنق معظم الصينيين الإلحاد، وعادة ما يتعرض المؤمنون بالأديان للاضطهاد، لذا تقام الشعائر والتجمعات الدينية في السر غالبًا، بينما يميل اليابانيون لكونهم أكثر تدينًا حيث يتبعون الديانة البوذية والشينتو. [٣]
    • المعابد اليابانية هي حدائق مقدسة تنتشر في أرجاء المدينة وتقيم طقوسًا رسمية في المناسبات العامة.
    • يقصد العديد من اليابانيين الكنائس المسيحية أيضًا وهذه الممارسة أقل شيوعًا بكثير في الصين.
  4. How.com.vn العربية: Step 4 افهم الفروق في الجغرافيا والتركيبة السكانية.
    الصين أصغر قليلًا من الولايات الأمريكية المتجاورة بينما اليابان أصغر قليلًا من ولاية كاليفورنيا. يعني الفرق في مساحة الأرض أن اليابان حضرية أكثر من الصين حيث يعمل الصينيون بشكل أولي في الزراعة والإنتاج الصناعي بينما يعمل معظم اليابانيون في قطاع الخدمات. [٤]
    • يصعب التعميم فيما يتعلق بوجود ثقافة صينية موحدة نظرًا لمساحة الصين فلكل منطقة أزياؤها وتقاليدها ومعتقداتها الخاصة، وهي أكثر تنوعًا بينما اليابان أكثر تجانسًا.
    • ظلت اليابان جزيرة منعزلة نسبيًا عن التأثيرات الخارجية عبر التاريخ ما جعل ثقافتها فريدة بالنسبة للعديد من الثقافات الأخرى، وبالمقابل تعرض التجار الصينيون للعديد من الثقافات والجنسيات المختلفة لأزمنة واندمجوا في أزياء ومعتقدات وممارسات متنوعة. [٥]
  5. How.com.vn العربية: Step 5 فرق بين الطعام الصيني والياباني.
    يميل اليابانيون لأكل الكثير من الأطعمة الطازجة والنيئة خاصة الأطعمة البحرية، بينما يميل الصينيون للقلي. الأرز والنودلز عناصر بارزة في الثقافتين الصينية واليابانية إلا أن طريقة الطهي شديدة الاختلاف وكذلك النكهات. [٦]
    • يقلى الأرز في الصين ويخلط بالخضروات والبيض والصوص، بينما الأرز الياباني دبقٌ أكثر. يقدم الأرز كأساس للوجبة الصينية لكنه في اليابان أقرب لطبق جانبي.
    • تطهى الخضروات اليابانية الطازجة على البخار وتقدم بشكل منفصل، أما في الصين تقلى مع اللحم ويخلطان معًا.

    نصيحة: رغم استخدام أعواد الطعام للأكل في كلتا الثقافتين إلا أن الشكل يختلف قليلًا فالأعواد اليابانية لها أطراف مستديرة وهي أقصر من الأعواد الصينية.

طريقة 2
طريقة 2 من 3:

قراءة الإشارات الاجتماعية

تنزيل المقال
  1. How.com.vn العربية: Step 1 انتبه للانحناء المصاحب للتحية.
    يميل الصينيون واليابانيون إلى الانحناء عند تقديم التحية لمن يلتقونهم لأول مرة لكن اليابانيون أكثر صرامة فيما يخص الانحناء إذ أنهم يضعون بروتوكولات كاملة مبنية على مستوى الأقدمية وعمر من تقدم له التحية.[٧]
    • من الشائع في الصين استبدال الانحناء بالمصافحة باليدين ما لم تكن تقدم التحية لشخص يكبرك سنًا. ربما يومئ الصينيون برؤوسهم لإظهار الاحترام أثناء المصافحة باليدين، وعلى النقيض يعتبر اليابانيون الإيماء السريع بالرأس فظاظة ما لم تكن تقدم التحية لأحد أصدقائك المقربين من نفس عمرك أو أصغر.
  2. How.com.vn العربية: Step 2 أنصت لمستوى صوت الناس عندما يتحدثون.
    التزام الهدوء في الأماكن العامة هو العرف السائد لدى اليابانيين، ففي وسائل المواصلات العامة يطفئون جرس الهاتف ولا يجرون أي محادثات، وإذا تحدثوا فهمسًا. [٨]
    • وبالمقابل ليس لدى الصينيين أي محظورات ثقافية ضد الحديث بصوت عال أو التحدث في الهاتف في الأماكن العامة، لذا إذا رأيت مجموعة من الآسيويين يضحكون ويتحدثون بصوت عال فالأرجح أنهم صينيون لا يابانيون.

    نصيحة: قد لا يكون مستوى الصوت أفضل مؤشر على الجنسية إذا كنت تسمع الشخص في بلد غربي، فربما تكيف على التقاليد المحلية حسب طول مدة إقامته فيه.

  3. How.com.vn العربية: Step 3 انتبه للإيماءات والتواصل غير الشفهي.
    تعتمد الثقافة الصينية واليابانية كليهما بشكل واسع على التواصل غير المنطوق، وتشدد اليابان بالتحديد كثيرًا على التسلسل الاجتماعي الصارم. يمكنك التمييز بين الثقافتين الصينية واليابانية بالنظر لدرجة قرب الناس من بعضهم البعض حين يتحدثون ومدى الاحترام والخضوع الظاهرين في لغة الجسد. [٩]
    • يعتبر الصمت في الصين مثلًا موافقة على فعل شيء ما، أما إذا لم يوافق الشخص فهو يتحدث عن السلبيات ويشدد على القواسم المشتركة قبل أن يقول ما يود فعله.
    • اللغة الصينية لغة نغمية لذا لا يستطيع الصينيون الاعتماد على نغمة الصوت وحدها لتوصيل المعنى، وهذا ما يجعل الإيماءات ولغة الجسد أهم بكثير مما هي عليه في اليابانية.
    • أما في اليابانية يعد التواصل غير المنطوق أقرب لعلامة دالة على الاحترام والتهذيب. يدل عمق الانحناء والمسافة التي تقفها من الشخص عند الكلام جميعها على نظرتك له.
طريقة 3
طريقة 3 من 3:

التعرف على الفروق في اللغة

تنزيل المقال
  1. How.com.vn العربية: Step 1 ابحث عن الحروف اليابانية في الكتابة.
    رغم أن اللغة الصينية واليابانية تستخدمان حروفًا صينية (تعرف بهانزي في الصينية وكانجي في اليابانية) إلا أن اليابانية تستخدم أيضًا حروفًا صوتية تسمى هيراغانا. ستستدل على أن الكتابة باليابانية إذا رأيت حروف الهيراغانا في نص مكتوب. [١٠]
    • حروف الهيراغانا منحنية وخفيفة، وبعضها ظريفٌ فعلًا وعادة ما يسهل تمييزها عن الكانجي المدبب المعقد. حرف の من الحروف التي يتوجب عليك البحث عنها بالتحديد فهو يظهر بشكل متكرر نسبيًا ولا يشبه الصينية في شيء. تأكد أنك أمام نص ياباني إذا رأيت هذا الحرف.
    • هناك نصوصٌ مدببة أكثر في اللغة اليابانية "الكاتاكانا" التي تستخدم للكلمات المستعارة المترجمة من لغة أخرى كالإنجليزية.

    نصيحة: هناك 3 نصوص مختلفة للكتابة في اليابانية لكن هناك لغة يابانية واحدة، وبالمقابل فإن الصين لها نصٌ واحدٌ مكتوب لكن هناك عددًا هائلًا من اللغات المستخدمة لنفس الكتابة (مثلما هناك لغات كثيرة تستخدم الأبجدية اللاتينية).

  2. How.com.vn العربية: Step 2 أنصت للتغير في نبرة الصوت حين يتحدث الشخص.
    جميع اللغات الصينية لغات نغمية ما يعني أن انخفاض نبرة صوت الشخص أو ارتفاعها يغير معنى الكلمة. عادة ما تكون الصينية المنطوقة رخيمة متدفقة بالنسبة للآذان الغربية. [١١]
    • أما اليابانية فإنها رتيبة نسبيًا. يحاول اليابانيون تعديل نبرة أصواتهم للتعبير عن مشاعرهم أو نواياهم كما تفعل في العربية حين ترفع نبرة صوتك في نهاية الجملة لتدل على السؤال.
  3. How.com.vn العربية: Step 3 انتبه للحروف المتحركة.
    تشتمل اللغة اليابانية على 5 حروف متحركة فقط (أقل من الإنجليزية) وحوالي 100 مقطع مختلف يمكن ترتيبها بطرق محدودة. الأرجح أنك تستمع لشخص ياباني يتحدث إذا سمعت بضع أصوات متحركة أو اختلافات طفيفة بين الكلمات. [١٢]
    • وبالمقابل تحتوي الصينية أصواتًا متحركة عديدة حسب موقع الحرف المتحرك من الكلمة والنبرة التي قيلت بها. إذا سمعت الكثير من التنوع في الأصوات المتحركة فالأرجح أنك تستمتع لشخص صيني.
  4. How.com.vn العربية: Step 4 انتبه لنهاية الكلمة.
    يمكن أن تنتهي الكلمات الصينية بأي حرف والعديد منها ينتهي بحروف ساكنة، وبالمقابل يمكن أن تنتهي الكلمات اليابانية بحرف متحرك أو بالحرف "ن" فقط. [١٣]
    • يمكنك التأكد نسبيًا من أنك تنصت لشخص ياباني إذا كان يتحدث بصوت رتيب وانتهت جميع الكلمات بحرف متحرك.
  5. How.com.vn العربية: Step 5 اكتشف شخصية الشخص من اسمه.
    الألقاب في اليابانية أكثر بكثير منها في الصينية. قد يتألف اللقب الياباني من مقطعين أو ثلاث وينتهي بحرف متحرك في الغالب، أما الألقاب الصينية تتألف من مقطع واحد فحسب وتنتهي بحرف ساكن. [١٤]
    • تذكر أنه إذا ولد شخصٌ في بلد غربي فقد يكون اسمه الأول من الأسماء الشائعة في ذلك البلد وليس اسمًا يابانيًا أو صينيًا تقليديًا. ربما لا زال يسعك تحديد جنسيته من خلال اللقب.

المزيد حول هذا المقال

How.com.vn العربية: فريق عمل ويكي هاو
شارك في التأليف::
كاتب في فريق ويكي هاو
ساهم فريق عمل ويكي هاو في إعداد المقال. يعمل فريقنا المُدرب من المحررين والباحثين على التحقق من دقة المعلومات وقابليتها للتطبيق بالنسبة للقراء.

يعمل فريق ويكي هاو على مراقبة كتابات فريق التحرير لضمان أن كل المقالات تُلبي معايير الجودة الخاصة بالموقع. تم عرض هذا المقال ٣٬٧٧٨ مرة/مرات.
تصنيفات: أسلوب الحياة
تم عرض هذه الصفحة ٣٬٧٧٨ مرة.

هل ساعدك هذا المقال؟