Как сказать "Поздравляю" по—французски

Загрузить PDFЗагрузить PDF

Поздравить человека по-французски не сложнее, чем по-русски, если знать подходящие слова. Тем не менее беглая речь всегда сложнее словарных эквивалентов. Благо вам не потребуется запоминать слишком много информации, чтобы сказать «поздравляю» по-французски. Многие варианты представляют собой практически дословный перевод.

Метод 1
Метод 1 из 2:

Как выразить поздравления

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Запомните, что на...
    Запомните, что на французский «поздравления» переводится как félicitations. Используйте слово félicitations точно так же, как русский эквивалент — после хороших новостей.
    • «Я победил в матче!» — сказал он. «Поздравляю!» — ответил я.
    • «J'ai gagné le match!» Il a dit. «Félicitations!» J'ai répondu.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Правильно произносите слово félicitations.
    Félicitations произносится так: фе-ли-си-та-сьон. Во французском языке редко произносится последняя буква слова, поэтому в данном случае вы не услышите «s». Следует запомнить, что во французском языке буква «i» произносится как русская «и».[1] Конечный слог «on» произносится носовым звуком.
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Добавьте предлог «pour»,...
    Добавьте предлог «pour», чтобы поздравить человека с событием или успехом. Если вы хотите поздравить человека с грядущей свадьбой, используйте словосочетание «félicitations pour». Оно соответствует русскому «поздравляю с …». Например:
    • «Поздравляю со свадьбой!» → «Félicitations pour votre mariage!»
    • «Поздравляю с повышением!» → «Félicitations pour ton avancement!»
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Прибавьте «pour +...
    Прибавьте «pour + avoir/être», чтобы поздравить человека с выполненным делом. Если нужно поздравить друга с победой в игре, то прибавьте глагол avoir или être. Выбор вспомогательного глагола зависит от переходного (avoir) или непереходного (être) типа основного глагола.[2] Список непереходных французских глаголов можно найти здесь, а во всех остальных случаях используйте глагол avoir. Затем следует глагол действия в прошедшем времени (например, «побеждать»).
    • «Поздравляю с победой в матче!» → «Félicitations pour avoir gagné le match».
    • «Поздравляю с благополучным прибытием!» → «Félicitations pour être arrivé sain et sauf».
    • В случае сомнений вспомните, как образуется время passé compose для конкретного глагола.
    • Непереходные глаголы в основном связаны с движением.
    Реклама
Метод 2
Метод 2 из 2:

Различные варианты

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Выучите другие фразы, чтобы делать более конкретные комплименты.
    Слово félicitations будет уместным во многих ситуациях, но иногда нужно выразиться точнее.
    • «Отличная работа» → «Bon travail!»
    • «Это большой успех» (Это большая удача) → «Bonne réuissite».[3]
    • «Передай мои комплименты … (кому)» → «Addressez tous mes compliments à …».
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Превратите существительное в...
    Превратите существительное в глагол «поздравлять», как в русском языке. Если вам необходимо сказать «она поздравляет тебя», то перевести фразу несложно. Слово félicitations переводится как поздравление, а féliciter значит «поздравлять». Запомните, что во французском языке человек, которого вы поздравляете, указывается перед глаголом. В результате:
    • «Я хотела бы поздравить вас« → «Je veux vous féliciter».
    • «Президент поздравляет его» → «Le Président le félicite».
    • Добавьте «pour», чтобы указать причину поздравления: «Они поздравляют вас с победой« → «Ils vous félicitent pour le victoire».[4]
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Используйте сленговые или...
    Используйте сленговые или идиоматические выражения вместо официальных поздравлений. Как и в русском языке, для комплимента и похвалы можно использовать сленговые слова. Так ваша речь будет более разнообразной.
    • «Bravo!» выражает восхищение выполненной работой, как и в русском языке.
    • «Chapeau», что переводится как «шляпа», используется в значении «снимаю шляпу». Иногда такая фраза может прозвучать немного старомодно.[5]
    Реклама

Советы

  • Слушайте носителей языка, чтобы приобрести правильное произношение.
  • Лучший способ узнать идиоматические выражение — посетить франкоязычные страны.
Реклама

Об этой статье

How.com.vn работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали, в том числе анонимно, 17 человек(а). Количество просмотров этой статьи: 8186.
Эту страницу просматривали 8186 раз.

Была ли эта статья полезной?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Русский language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Реклама