Cómo decir felicidades en francés

Descargar el PDFDescargar el PDF

Felicitar a alguien en francés no es más difícil que en español, siempre y cuando conozcas el vocabulario adecuado. Sin embargo, hablar con fluidez implica más que conocer una palabra. Por suerte, no necesitas memorizar tanto para decir "felicidades" en francés. La mayor parte se traduce casi palabra por palabra.

Método 1
Método 1 de 2:

Decir “felicidades”

Descargar el PDF
  1. Step 1 Ten en cuenta que la palabra francesa para decir "felicidades" es "félicitations".
    Puedes usar "félicitations" en francés de la misma forma que lo haces en español, simplemente diciéndolo después de escuchar buenas noticias.
    • "¡Gane el juego!", dijo él. "¡Felicidades!", le respondí.
    • "J'ai gagné le match!" Il a dit. "Félicitations!" J'ai repondu.
  2. Step 2 Aprende a pronunciar "félicitations" de forma correcta.
    "Félicitations" se pronuncia así: fe-lis-i-ta-si-on. En francés, rara vez se pronuncia la última letra de una palabra, por lo que no se pronuncia la "s" al decirlo. Recuerda también que la "i" en francés tiene un sonido casi igual que en español.[1] Termina la palabra con un sonido nasal de "on".
  3. Step 3 Felicita a alguien por un evento o un éxito, agregando la palabra "pour".
    Para felicitar a alguien por algo, como por su boda próxima, usa "félicitations pour". Esto es equivalente a decir "Felicidades por ____".[2] Por ejemplo:
    • "¡Felicidades por la boda!". → "Félicitations pour votre mariage!".
    • "¡Felicidades por el ascenso!". → "Félicitations pour ton avancement!".
  4. How.com.vn Español: Step 4 Felicita a alguien por hacer algo, agregando "pour + avoir/être"'
    . Si quieres felicitar a alguien por una acción, como por ganar un juego, tienes que agregar el verbo avoir o être. El que agregues dependerá de si el verbo es transitivo (avoir) o intransitivo (être).[3] Aquí puedes encontrar una lista completa de los verbos intransitivos, disponible e inglés y francés y para los verbos que no están en esta lista, usa avoir. El verbo de la acción ("ganar", por ejemplo) que le sigue, se coloca en pretérito.
    • "¡Felicidades por ganar el juego!". → "Félicitations pour avoir gagné le match".
    • "¡Felicidades por llegar a salvo!". → "Félicitations pour être arrivé sain et sauf".
    • En caso de duda, recuerda cuando usas el passé composé para conjugar un verbo. Si el verbo usa "être" en el passé composé, úsalo también en este caso.
    • En general, los verbos intransitivos son los verbos que se relacionan con el movimiento.
    Anuncio
Método 2
Método 2 de 2:

Variaciones de “felicidades”

Descargar el PDF
  1. How.com.vn Español: Step 1 Aprende otras frases para adaptar las felicitaciones a halagos específicos.
    Mientras que "félicitations" funciona para una amplia variedad de situaciones, es posible que de vez en cuando quieras decir algo específico.
    • "Buen trabajo". → "Bon travail!".
    • "Qué tengas éxito" o "Buena suerte" (que se usan de forma intercambiable). → "Bonne réuissite"''.[4]
    • "Dale mis saludos a ____". & rarr; Addressez tous mes complements à ____.
  2. Step 2 Usa la forma verbal "felicitar" igual que lo harías en español.
    Esto es lo mismo que decir "Ella te felicita". Por suerte, la traducción no es muy difícil. "Félicitations" significa felicidades y "féliciter" significa "felicitar". Recuerda que, en francés, la persona a la que felicitas debe ir antes del verbo, como sucede a veces en español. Así:
    • "Quiero felicitarte". → "Je veux vous féliciter".
    • "El Presidente lo felicita". → "Le Président le félicite".
    • Agrega "pour" para felicitar de forma específica: "Te felicitan por la victoria". → "Ils vous félicitent pour le victoire".[5]
  3. How.com.vn Español: Step 3 Usa argot o expresiones idiomáticas en lugar de felicitaciones formales.
    Al igual que en español, puedes usar algunos términos de argot para decirle a alguien que estás orgulloso de él. Esto te dará variedad, en lugar de decir siempre "félicitations".
    • "Bravo!" al igual que en español, expresa asombro por un trabajo bien hecho.
    • "Chapeau", que se traduce como "sombrero" en español, se usa para decir "me quito el sombrero ante ti". Sin embargo, puede parecer un poco pasado de moda.[6]
    Anuncio

Consejos

  • Escucha a una persona que hable francés para comprobar tu pronunciación.
  • La mejor forma de aprender expresiones idiomáticas, como el argot, es visitar un país donde se hable francés.
Anuncio

Acerca de este How.com.vn

How.com.vn es un "wiki", lo que significa que muchos de nuestros artículos están escritos por varios autores. Para crear este artículo, 15 personas, algunas anónimas, han trabajado para editarlo y mejorarlo con el tiempo. Este artículo ha sido visto 21 505 veces.
Categorías: Francés
Esta página ha recibido 21 505 visitas.

¿Te ayudó este artículo?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Español language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Anuncio