Jules Verne

Frans schrijver (1828–1905)
Zie Jules Verne (doorverwijspagina) voor andere betekenissen van Jules Verne.

Jules Verne (Nantes, 8 februari 1828Amiens, 24 maart 1905) was een Frans auteur van avontuurlijke reisbeschrijvingen met nieuwe technieken, naar vele delen van de aarde en naar onbekende gebieden zoals de diepzee, het binnenste van de aarde en de maan. Vaak wordt Verne gezien als de vader van de sciencefiction. Dit komt waarschijnlijk door het fantastische karakter van zijn verhalen, die echter meestal op toen bestaande kennis geïnspireerd waren. Verne ontkende zelf ronduit, dat hij een futuristisch profeet was en stelde dat het voorspellende karakter toeval was. Of zoals zijn uitgever Jules Hetzel het doel van zijn boeken omschreef: “Onderwijs dat amuseert, amusement dat onderwijst”.[6]

Jules Verne
Jules Verne
(foto door Nadar omstreeks 1890)
Algemene informatie
Volledige naamJules Gabriel Verne
GeborenNantes, 8 februari 1828
GeboorteplaatsNantes[1][2][3][4]
OverledenAmiens, 24 maart 1905
OverlijdensplaatsAmiens[5][2][3][4]
HandtekeningHandtekening
Werk
Bekende werken* Naar het middelpunt der aarde
* Twintigduizend mijlen onder zee
* De reis om de wereld in tachtig dagen
Dbnl-profiel
(en) IMDb-profiel
Lijst van Franstalige schrijvers
Portaal  Portaalicoon  Literatuur

Levensloop bewerken

Plaquette op het geboortehuis van Jules Verne

Jules Gabriel Verne werd geboren als oudste van de vijf kinderen van Pierre Verne, een Parijse advocaat uit een geslacht van juristen, en Sophie Allotte de la Fuÿe. Zijn geboortehuis stond aan een oude kade langs de Loire. Het gezin woonde in een van de betere buurten op het kunstmatige Île de Feydeau, in Nantes. Vader zag graag zijn zoon hem opvolgen, maar Jules' hart trok naar de zee. Zeeman was een veel voorkomend beroep aan moeders kant. Zijn broer Paul koos dit vak. Het verhaal dat Verne alleen in zijn verhalen gereisd zou hebben is onwaar. Zo maakte hij een treinreis naar Schotland en stak met het eerste grote stoom-zeilpassagiersschip, de Great Eastern, de oceaan over voor een bezoek aan Noord-Amerika, onder andere de Niagarawatervallen. Toen hij veel geld verdiend had met zijn boeken kocht hij een luxejacht, de Saint Michel III, met een bemanning van tien koppen, doorkruiste daarmee de Middellandse Zee en maakte reizen naar Engeland, Ierland, Nederland en Scandinavië.

Vernes huis in Le Crotoy (1865-1870)

In 1847 ging hij naar Parijs om rechten te gaan studeren. Hij trouwde in 1857 met Honorine de Viane, een weduwe die al twee dochters had. In 1861 kregen ze een zoon, Michel Jules Verne. Hoewel Verne zijn rechtenstudie had voltooid, wilde hij schrijver worden. Hij schreef komedies in verzen en proza, waarvan sommige werden opgevoerd. In Parijs maakte hij kennis met de bekende auteurs als Alexandre Dumas père en diens zoon, Alexandre fils, die hem schrijfadviezen gaven. Verne verdiende wat als secretaris van het Théâtre Lyrique en vulde zijn inkomen aan door op de effectenbeurs te gaan werken. In 1862 kwam hij in contact met uitgever Jules Hetzel. Deze had het plan een populair wetenschappelijk blad uit te geven. Verne had al korte verhalen gepubliceerd in het geïllustreerd gezinsblad met wetenswaardigheden, Musée de Familles. Hetzels tijdschrift Magasin d’Éducation et Récreation zou de meeste van Vernes romans in afleveringen publiceren en diens reisbeschrijvingen daarna uitgeven in de nieuwe serie Voyages Extraordinaires (in het Nederlands Wonderreizen), waarvoor hij met Verne een contract afsloot van twee tot drie boeken per jaar.[7] De eerst verschenen wetenschappelijke roman, zoals Verne zijn werk zelf noemde, was Cinq semaines en ballon (Vijf weken in een luchtballon). Die roman betekende in 1863 zijn doorbraak en werd in verschillende talen gepubliceerd. Verne was al blij, dat hij nu zijn ideaal en een vast inkomen bereikt had. Hij onderhandelde daardoor niet te scherp met de uitgever, die veel meer aan Vernes romans zou verdienen dan de auteur zelf.

De familie Verne vestigde zich in 1871 in Amiens. Verne werd een beroemd man. Maar thuis waren er zorgen. Zijn huwelijk was niet gelukkig en zijn moeilijke zoon Michel gaf hem veel kopzorgen. Door spanningen uit zijn beginperiode had hij last van zijn maag en aangezichtspijn. Op een avond vuurde een overspannen neef, die hij financieel steunde, laag gericht met een revolver op hem. De wond aan zijn linkerbeen genas onvoldoende. Hij moest daardoor met een stok lopen. Jules Verne zat vanaf 1888 zestien jaar in de gemeenteraad van Amiens voor de Republikeinse partij, waar hij zich inzette voor onderwijs en toneel. Zo liet hij het houten circusgebouw van de stad opnieuw in steen optrekken (Cirque Jules Verne).

Graf van Jules Verne

Jules Verne overleed te Amiens op 77-jarige leeftijd, zijn graf is te vinden in Amiens. Het Musée Jules Verne is gevestigd in Nantes.[8]

Werkwijze bewerken

Verne had een Spartaanse werkwijze. Hij stond om vijf uur op en werkte daarna aan een boek. Tegen tien uur ging hij naar de beurs. In de middag was hij in een bibliotheek te vinden om zich te documenteren door boeken en tijdschriften, in Nantes in de Bibliothèque Nationale en te Amiens in de leeszaal van de Société Industrielle. Zo vormde hij een verzameling van 20.000 fichekaarten, waaraan hij voor zijn verhalen informatie ontleende. Hij bemoeide zich weinig met het gezin en ging helemaal op in zijn reiswerelden. Verne had een technische belangstelling, maar zijn liefde ging vooral uit naar de geografie. In De kinderen van Kapitein Grant is de geograaf Jacques Paganel de wat verstrooide maar alles wetende metgezel van het reisgezelschap, dat op zoek naar de verloren kapitein door Zuid-Amerika, Australië en Nieuw-Zeeland reist.[8]

Wetenschap en de verhalen bewerken

De reis om de wereld in 80 dagen

De belangstelling voor wetenschap en het geloof in technische vooruitgang was groot in de negentiende eeuw. Reisverslagen waren er in overvloed, ook van de eeuw daarvoor. Veel gelezen was bijvoorbeeld de Voyage autour du monde van schrijver, tekenaar, ontdekkingsreiziger, Jacques Arago.[9]

De reis om de wereld in 80 dagen (1873) is Vernes succesvolste roman geweest, later ook door verfilmingen. Tijdens zijn leven waren een half miljoen exemplaren verkocht. Hij verscheen eerst als feuilleton in Le temps. Het reisschema ontleende Verne aan een tijdschriftartikel en aan een boek over een wereldreis, kort daarvoor gepubliceerd door William Perry Fogg, die we als de ondernemende reiziger Phileas Fogg uit het verhaal kennen. Nog lucratiever dan de roem die hij hiermee bereikte waren de inkomsten uit het op het toneel brengen van het verhaal in een groots opgezet spektakelstuk met echte olifanten op het toneel, dat een enorm succes werd.

"Voor mijn ogen spartelde een vreselijk monster."
20.000 mijlen onder zee

Frankrijk begon bekend te worden met het begrip onderzeeër. Op de Wereldtentoonstelling van 1867 in Parijs was een model te zien van Le Plongeur (de Duiker), waarop de tekenaar van 20.000 mijlen onder zee zich baseerde. Het vaartuig werkte op samengeperste lucht en bleek zeer onpraktisch. De natuur van de diepzee kon worden bestudeerd in boeken en artikelen. Tijdens het schrijven ontdekte Verne in het dagblad le Petit Journal een vervolgverhaal over een reis met een kleine duikboot aangedreven door elektriciteit. Het was geschreven door een lid van de wetenschappelijke academie van Amiens, Vernes woonplaats. Dat Verne zijn fantasie niet altijd toetste aan de werkelijkheid blijkt uit de beschrijving van de onderzeeër Nautilus. Op de illustraties oogt het vaartuig smal en gesloten, terwijl binnenin grote ruimtes blijken te bestaan voor een bibliotheek, een eetzaal, en een groot rond venster dat uitzicht biedt op de diepzee.

Wetenschappers, meestal eigenwijs en met humor beschreven, maken deel uit van de bemanningen en reisgezelschappen. Daartegenover staat de ingenieur, een allesweter, maar vaak een ondoorgrondelijk en vervaarlijk man. Zoals kapitein Nemo, bedenker en bestuurder van de Nautilus en Robur, schipper van het door elektriciteit voortgedreven luchtvaartuig de Albatros. Dit gestroomlijnde zeppelinachtig luchtschip heeft rijen propellermasten op het bovendek, gevoed door een elektromotor. Een paar jaar voor het verschijnen van Robur de Veroveraar (1886) hadden twee Fransen, Charles Renard en Arthur Krebs een langwerpig luchtschip met een elektrische motor gebouwd.[10]

Verschillende genres bewerken

Niet in alle boeken is een geografische verkenning het onderwerp. Een bekend type roman is de zogenoemde Robinsonade. Volwassenen of jongens belanden op een eiland, waar ze proberen met de beschikbare middelen en hun kennis een bestaan op te bouwen, zoals Robinson Crusoe dat deed. Voorbeelden hiervan zijn Het geheimzinnige eiland en Twee jaar vakantie. Dit laatste is een verhaal geschreven voor kinderen. Ook Een kapitein van vijftien jaar, waarin de jonge held op een verdraaid kompas een avontuurlijke reis maakt, kan hiertoe worden gerekend. In andere verhalen van Verne spelen de gebeurtenissen zich af tegen de achtergrond van een historische gebeurtenis, een spookgeschiedenis of een liefdesverhaal.

Een roman met een politieke strekking is Eldorado en het Monsterkanon van Staalstad van 1879. Hierin worden de bewoners van een vreedzame nieuwe Franse stad geconfronteerd met de dreiging van een nieuwe Duitse stad, geheel gericht op staalproductie. Het enorme kanon, een voorganger van de Dicke Bertha uit de Eerste Wereldoorlog, is daarvan zowel het symbool als het open gevaar. De Frans-Duitse tegenstelling na de oorlog van 1870-1871 is duidelijk de achtergrond van dit verhaal. Een boek met een patriottische inslag en met een waarschuwing is Uit liefde voor de vlag, ook bekend als De gevaarlijke uitvinding van 1896. In het verhaal staat een nieuw enorm explosief mélinite centraal, uitgevonden door de Franse Eugène Turpin. Deze figureert hier als de gek geworden uitvinder Thomas Roch. Uitgever en schrijver werden door Turpin een proces aangedaan, dat zij bijgestaan door de bekende Franse jurist en staatsman Raymond Poincaré wonnen. Ook het werk Parijs in de 20e eeuw uit Vernes beginjaren bevat een scherpe kritiek op een te ver doorgevoerde technische samenleving. Het melodramatische en satirische verhaal was echter onevenwichtig. Uitgever Hetzel wenste dit manuscript daarom niet te publiceren, een beslissing waarmee Verne instemde. Pas in de jaren negentig van de vorige eeuw is de tekst terug gevonden en uitgegeven.[11]

Toekomstvoorspeller bewerken

De reis om de maan

Verne is vooral bekend als de schrijver die "de toekomst voorspelde". Hij beschreef in zijn boeken veel zaken die destijds als fantasie werden beschouwd, maar later in een indrukwekkend aantal gevallen werkelijkheid werden. Hij voorzag een reis naar de maan die iets meer dan 100 jaar later voor het eerst gerealiseerd werd tijdens het Apollo-programma. Maar er zijn ook essentiële verschillen tussen dit boek en de ruimtevaart aan te wijzen. Zo worden de maanreizigers van Jules Verne afgeschoten met behulp van een reusachtig kanon en niet gelanceerd met een raket. De maanreizigers landen ook niet op de maan, maar vliegen eromheen om vervolgens terug te keren, iets wat later ook in het Apollo-programma zou gebeuren met Apollo 8 (1968, gepland) en Apollo 13 (1970, ongepland, na een ontploffing aan boord).Noemenswaardig is dat de plaats van lancering ook op Cape Canaveral was en de plaats waar Apollo 11 neerkwam op aarde maar enkele kilometers verschilde met de kogel uit het boek van Verne.

Verder voorzag hij onder andere de langeafstandsreizen in luchtballonnen en de tochten van onderzeeboten onder het poolijs.

Zijn gave om deze voorspellingen te doen berustte echter niet alleen op fantasie. Hij was zeer intelligent, was zeer goed op de hoogte van de technische ontwikkelingen van zijn tijd, deed degelijk onderzoek en paste wetenschappelijke logica toe.

Omdat het 19e-eeuwse boeken zijn, is de informatie soms achterhaald. Zo maakt een aantal mensen in Hector Servadac een reis op een komeet. Terwijl de komeet van de aarde weg beweegt, daalt de temperatuur niet verder dan -60 °C omdat Jules Verne veronderstelde (op basis van destijds beschikbare informatie, en ten onrechte) dat dat het absoluut nulpunt is. En in Van de aarde naar de maan voelen de reizigers steeds de zwaartekracht van de aarde, terwijl ze in werkelijkheid gewichtsloos zouden zijn geweest.

Analyse bewerken

Robur de Veroveraar

Veel van Vernes romans kunnen worden beschouwd als populairwetenschappelijke aardrijkskunde of natuurkunde verpakt in een spannend avontuur. De vaardigheden van ingenieur Cyrus Smith in Het geheimzinnige eiland hebben niet ten doel het leven van de kolonisten te redden, maar zijn een praktische les in natuur- en scheikunde. Professor Lidenbrock in Naar het middelpunt der aarde onderneemt geen expeditie om wetenschappelijk onderzoek te verrichten, maar om een populaire uiteenzetting van de geologie te geven. En de boosaardige ingenieur uit Robur de veroveraar gebruikt zijn helikopter niet om de president en de secretaris van de ballonvaardersclub te ontvoeren, maar om de lezer in te wijden in de aerodynamica.

De boeken bevatten ook een volwassen humor, zoals in De reis om de wereld in 80 dagen wanneer inspecteur Fix van de consul in Suez te horen krijgt:“De paspoorten dienen immers nergens anders toe dan om een fatsoenlijk man in zijn bewegingen te hinderen en een schurk bij zijn vlucht behulpzaam te zijn!”

Esperanto bewerken

Verne was geïnteresseerd in vele uiteenlopende onderwerpen, waaronder Esperanto. Het boek met als voorlopige titel Voyage d´études (Studiereis) (ongepubliceerd tot 1993) bevat 50 bladzijden over Esperanto. Daar zegt een van zijn helden: “Esperanto is het zekerste en snelste voertuig naar beschaving.” En hij zei aan zijn volgelingen: “De sleutel tot een gemeenschappelijke taal, verloren in de Toren van Babel, kan worden gevonden in het gebruik van het Esperanto.” Het boek - waaruit elke herinnering aan het Esperanto is verdwenen - zou worden voltooid door zijn zoon. Het kreeg als titel L'étonnante aventure de la mission Barsac (1920).

Waardering bewerken

De vuurtoren aan het einde van de wereld wordt beschouwd als een van de beste romans van Vernes literaire toneel.

De ontvangst van zijn verhalen door publiek en medeauteurs was enthousiast. Maar bij de literatoren verloor Verne langzaam aan achting door het grote commercieel succes van zijn werk. Hij werd niet toegelaten tot de Académie française, wat hij als een grote teleurstelling onderging. In de twintigste eeuw nam de waardering in zijn geboorteland echter sterk toe onder avant-garde schrijvers en critici. Zijn boek Reis naar het middelpunt der aarde werd op een leeslijst voor een wetenschappelijke opleiding geplaatst. In Engeland was de acceptatie aanvankelijk trager. Daar werd hij meer als een schrijver van jongensboeken gezien, wat mede te wijten was aan de onhandige vertalingen. De belangstelling voor het ontdekkingswerk van Verne is nog altijd duidelijk aanwezig, gezien de nieuwe uitgaven en de bestaande, Jules Verne-genootschappen, onder meer in Nederland.[12]

Bibliografie bewerken

Franse uitgaveNederlandse uitgaveOpmerking
TitelJaarTitelJaar vertaling
GeschrevenMagazineBoekOudeNieuwe
Un drame au Mexique (fr)
Oorspronkelijke titel:
Les premiers navires de la marine mexicaine
185118511876Een drama in Mexico18782e deel
Michael Strogoff (1876)
Un hivernage dans les glaces (fr)185518551874Verzameling
Le Docteur Ox (1874)
Voyage en Angleterre et en Écosse (fr)18591989
Paris au xxe siècle (fr)18601994Parijs in de twintigste eeuw1995
Cinq semaines en ballon (fr)18631863Vijf weken in een luchtballon18641985
Le comte de Chanteleine (fr)186418641971
Les Aventures du capitaine Hatteras (fr)Les Anglais au Pôle Nord18641864-18651866Reizen en lotgevallen van kapitein HatterasDe Engelschen aan de Noordpool18692 delen
Le Désert de glace1865De IJswoestijn
Voyage au centre de la terre (fr)18641864Naar het middelpunt der aarde1866
De la Terre à la Lune (fr)186518651865De reis naar de maan in 28 dagen en 12 urenVan de aarde naar de maan187119852 delen, ook samen gebundeld
Autour de la lune (fr)186918691870De reis om de maan1985
Les Forceurs de blocus (fr)186518651871De blokkadebrekers18732 verhalen gebundeld
Une ville flottante (fr)18701870Een drijvende stad
Les enfants du capitaine Grant (fr)Amérique du Sud186518651867De kinderen van kapitein GrantZuid-Amerika18681985
en
1992
3 delen
-

In Frans ook samengebundeld in 1868

Australie1867Australië
Océan Pacifique1868De Stille Zuidzee
Vingt mille lieues sous les mers (fr)Partie I186918691869Twintigduizend mijlen onder zeeOostelijk Halfrond187019852 delen
-

De Franse uitgave samen gepubliceerd in 1871

Partie II1870Westelijk Halfrond
L'oncle Robinson (fr)18701991Onvoltooid
Le Chancellor (fr)187018741875De schipbreuk van de Chancellor18751985
Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe (fr)187018711872Avonturen van drie Russen en drie Engelsen1873
Le pays des fourrures (fr)187118721873Het land der buitenste duisternisDe Pelterijhandel18802 delen
Het drijvende eiland
Le tour du monde en quatre-vingts jours (fr)187218721873De reis om de wereld in tachtig dagen18741984
en
2004
L'Île mystérieuse (fr)Les naufragés de l’air18741874-18751874Het geheimzinnige eilandDe Luchtschipbreukelingen18772/3 delen
-
In Frans gebundeld in 1875
L’Abandonné1875De Verlatene
Le secret de l’île1875
Michel Strogoff (fr)1874/187518761876Michael Strogoff, de koerier van de tsaarVan Moskou naar Kolyvan187719842 delen
-

Franse 2e deel samenbundeling met Un drame au Mexique

Van Kolyvan naar Irkoetsk
Hector Servadac (fr)1874/187618761877Hector ServadacDe Vulkaanbewoners18782 delen
-

In het Frans ook gebundeld uitgebracht in 1877

De Terugtocht naar de Aarde
Une ville idéale (fr)187518751875Een ideale stad: Amiens in het jaar 20001999
Les Indes noires (fr)1876/187718771877Het zwarte goud1878
Un capitaine de quinze ans (fr)1877/187818781878Een kapitein van 15 jaarDe Walvischjagers18792 delen
-

In het Frans ook gebundeld uitgebracht in 1878

De Slavernij
Les tribulations d'un Chinois en Chine (fr)187818791879Wonderlijke avonturen van een Chinees
Een Chinees drama (1983)
18791983
Les cinq cents millions de la Bégum (fr)187918791879Eldorado en het monsterkanon van Staalstad
De 500 miljoen van de Begum (1983)
18801983
La maison à vapeur (fr)18791879/18801880Het StoomhuisDe IJzeren Reus18802 delen
-
In het Frans ook gebundeld uitgebracht in 1880
De Waanzinnige der Nerbuddah1881
La Jangada (fr)188018811881Eene vlotreisAchthonderd Mijlen op de Amazone18812 delen met extra verhaal in deel 2
-

In het Frans ook gebundeld uitgebracht in 1881

Het Raadselschrift
Een Drijvende Stad
1882
Dix heures en chasse (fr)188118811882Tien uren op jacht1882
L'école des Robinsons (fr)188118821882Een leerschool voor Robinsons
Het eenzame eiland (1983)
18821983
Le rayon vert (fr)188118821882De wonderstraal
De geheimzinnige straal (1982)
18821982In het Frans gebundeld met Dix heures en chasse
Kéraban-le-Têtu (fr)188218831883Keraban de stijfhoofdigeEen Hollander in de Klem18832 delen
-

In het Frans ook gebundeld uitgebracht in 1883

Schipbreuk en Redding1884
L'archipel en feu (fr)188318841884De Archipel in Vuur en Vlam
Een archipel in brand (1984)
18841984
L'étoile du sud (fr)188318841884De Zuidster1884
Mathias Sandorf (fr)1883/188418851885Mathias SandorfEen Verijdelde Samenzwering
Dokter Antekirrt (extra verhaal)
1886/18873 delen
Een Model-Volkplanting
De Middellandsche Zee
L'épave du Cynthia (fr)188418851885De vondeling van het fregat Cynthia1885Samen geschreven met André Laurie, pseudoniem van Paschal Grousset
Robur-le-conquérant (fr)188518861886Robur de veroveraar18871985
Un billet de loterie (fr)188518861886Het loterijbriefje18871984
Nord contre Sud (fr)1885/188618871887De strijd tusschen Noord en ZuidDe overrompeling eener plantage18882 delen
De zwarte kreek van Texar
Le chemin de France (fr)1885188718871792, Op weg naar Frankrijk1888
Deux ans de vacances (fr)1886/188718881888Twee jaar vakantieEen Mislukte Pleziertocht18882 delen
Een Knapenkolonie
Famille-sans-nom (fr)1887/188818891889De familie zonder naamHet Verraad van Simon Morgaz18892 delen
De Opstand van 1837
Sans-dessus-dessous (fr)18881889Een schot in de lucht1890
Le château des Carpates (fr)188918921892Het kasteel in de Karpaten
Het spookkasteel (1983)
18931983
César Cascabel (fr)188918901890Cesar CascabelDe schoone zwerfster18902 delen
Over het ijs en door de steppen1891
Mistress Branican (fr)189018911891Mrs. Branican2009
Claudius Bombarnac (fr)189118921892Claudius Bombarnac1894
P'tit-bonhomme (fr)Partie 1189118931893P'tit Bonhomme18932 delen
Partie 2
Mirifiques aventures de maître Antifer (fr)Partie 1189218941894De wonderlijke avonturen van kapitein Antifer18992 delen
Partie 2
L'Île à hélice (fr)Partie 1189318951895Het bestuurbare eiland19002 delen
Partie 2
Un drame en Livonie (fr)189319041904Een drama in Lijfland2001
Le superbe Orénoque (fr)189418981898De korporaal en zijn pleegkind1900
Face au drapeau (fr)189418961896Uit liefde voor de vlag
De gevaarlijke uitvinding
19481982
Clovis Dardentor (fr)189518961896Op de grenzen der woestijn1902
Le sphinx des glaces (fr)189518971897De ijs-sphinxHet verlaten land189919832 delen
De ijssfinx
Le village aérien (fr)
ook La grande forêt
189619011901In de oer-wouden van Afrika1901
Seconde patrie (fr)189619001900geen vertaling
Les naufragés du Jonathan (fr)
oorspronkelijke titel:
En Magellanie (fr)
1897/189819091909De schipbreukelingen van de Jonathan19472/3 delen
-

Geschreven met zijn zoon Michel Verne

Les frères Kip (fr)Partie 1189819021902De muiters van de James Cook19032 delen
Partie 2
Les histoires de Jean-Marie Cabidoulin (fr)189919011901Met een walvischvaarder over den Stillen Oceaan
De verschrikkelijke reis (1982)
19021982
Bourses de voyage (fr)Partie 1189919031903geen vertaling2 delen
Partie 2
Le testament d'un excentrique (fr)Partie 1189918991899Het testament van een zonderling19012 delen
Partie 2
Le volcan d'or (fr)1899/190019061906De goudschat van Klondyke
(De Goudvulkaan)
1908Postume
-
Sterk herzien door Michel Verne
Le secret de Wilhelm Storitz (fr)190119101910geen vertalingPostume
-
Sterk herzien door Michel Verne
Le pilote du Danube (fr)
Oorspronkelijke titel:
Le beau Danube jaune (fr)
190119081908De Schrik van de Donau19111983Postume
-
Sterk herzien door Michel Verne
Le phare du bout du monde (fr)190119051905De piraten van het vuurtoreneiland1956Postume
-
Herzien door Michel Verne
La chasse au météore (fr)190119081908De jacht op de meteoor19091983Postume
-
Herzien door Michel Verne
L'Invasion de la mer (fr)190219051905Een zee voor de Sahara1969
Maître du monde (fr)1902/190319041904Meester der wereld1908
Voyage d'études (fr) (Onvoltooid)
-
L'étonnante aventure de la mission Barsac (fr)
19141919De stad in de Sahara / Een missie naar Niger1973/1974Postume
-
Sterk herzien door Michel Verne

Korte verhalen bewerken

Toneelstuk bewerken

Secundaire literatuur bewerken

  • Eddy Franquinet: Jules Verne, zijn persoon en zijn werk. Eindhoven: De Pelgrim, 1942-1943.
  • Eddy Franquinet: Jules Verne en zijn Wonderreizen. Zeist: De Haan, 1964.
  • Peter Costello: Jules Verne. De man die de toekomst uitvond. Utrecht [etc.]: Het Spectrum, 1979.
  • Inleiding door Marcel Baudet in Jules Verne's Meester Zacharias en de eeuwige Adam. Meppel [etc.]: Boom, 1978.
  • Kees Waij en Frits Roest: Jules Verne Bibliografie. Jules Verne Genootschap, 2007.
  • Guus Luijters en leden van Jules Verne Genootschap: In de ban van Jules Verne. Soesterberg: Aspekt, 2005.
  • Karol van Bastelaar: De Jules Verne Gids. Rijswijk: Elmar, 2005

Externe links bewerken

Referenties bewerken

  1. Gemeinsame Normdatei; GND-identificatiecode: 118626620; geraadpleegd op: 10 december 2014.
  2. a b Grote Sovjetencyclopedie (1969–1978); geraadpleegd op: 28 september 2015; paragraaf of sectie: Верн Жюль.
  3. a b Archivio Storico Ricordi; geraadpleegd op: 3 december 2020; Archivio Storico Ricordi-identificatiecode voor persoon: 14604.
  4. a b https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11928016k; algemene catalogus van BnF; geraadpleegd op: 7 maart 2024.
  5. Gemeinsame Normdatei; GND-identificatiecode: 118626620; geraadpleegd op: 30 december 2014.
  6. Marie. A. Belloc, Jules Verne at Home, Strand Magazine, February 1895, gecit. in Jules Verne, Wikipedia.e., 2017; Karol van Bastelaar, De Jules Verne Gids, Uitgeverij Elmar, Rijswijk, 2005, p.49
  7. Joost de Vries, Nog geen druppel angstzweet. De Groene (13 juli 2022). Gearchiveerd op 14 juli 2022.
  8. a b Karol van Bastelaar, Idem, p. 35-70
  9. Jacques Arago, Wikipedia.e., 2017
  10. Karol van Bastelaar, Idem, p. 56, 54, 24
  11. Karol van Bastelaar, Idem, p. 135-146,281-282, p. 147-153
  12. Jules Verne, Literary reception, Wikipedia.e., 2017
Zie de categorie Jules Verne van Wikimedia Commons voor mediabestanden over dit onderwerp.