如何讲巴西葡萄牙语

下载PDF文件下载PDF文件

由于1494年西班牙和葡萄牙签署的关于瓜分新世界的《托尔德西里亚斯条约》,巴西成为了葡萄牙的殖民地,自此葡萄牙语成为了巴西的官方语言。1822年巴西政府终获独立,但是巴西人民保留了讲葡萄牙语的习惯。尽管巴西语不再存在,但是巴西人讲的葡萄牙语已经随着时间的演变变为一种与欧洲葡萄牙语体系分离的、不同的语言。如果你是巴西葡萄牙语的初学者,那么这篇指南一定能帮到你!让我们从第一步开始吧。

部分 1
部分 1 的 4:

学习字母和发音

下载PDF文件
  1. How.com.vn 中文: Step 1 学习葡萄牙语字母的发音。
    巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语没有非常“巨大”的不同,但即使你会讲葡萄牙语,你还是会在一些地方遇到问题。以下是大多数巴西葡语方言中的基本发音(单个字母存在时的发音):
    • A = ah
    • B = bayh
    • C = sayh
    • D = day
    • E = eh
    • F = ehfee
    • G = zhayh
    • H = ah-gah
    • I = ee
    • J = zhota
    • L = eh-lee
    • M = eh-mee
    • N = eh-nee
    • O = ohr
    • P = peh
    • Q = qay
    • R = eh-rre
    • S = eh-sse
    • T= teh
    • U= oo
    • V= vay
    • X= shiss
    • Z= zay
      • 字母K, W和Y只出现在科学符号和外语中。
  2. How.com.vn 中文: Step 2 熟悉附加符号。
    附加符号都位于字母上方,其包括重音符号和其他符号。变音符号共有几种类型,并出现在不同的情境中。
    • 波浪号代表鼻音化,所有带有该符号的字母需用鼻腔发音。
    • Ç/ç发音类似"s。""c"的下方是个变音符号。
    • Ê/ê的符号用于强调,其发音类似/e/。
    • 重音符只用于单词"A"上,起到缩略作用。例如,女性代词的"the"和"to"都缩写作"a。"当你想说去"to the city(城里),"那么就是"à cidade。"
    • 葡萄牙语中的"á"在该种书写形式下只被用于表示强调。
  3. How.com.vn 中文: Step 3 掌握规则和异常使用情况。
    不像西班牙语,葡萄牙语有相当多的非规范化、非标准化的发音规则。许多单词的发音取决于它在单词中的位置。而且有时候你会发现你常用的和它实际上听上去相差很大。下面有些此类的例子:
    • 每个音节结尾的(而非元音之间的)"m"和"n"发鼻音(从鼻腔发音)"ng。"因此,"Bem"(良好的)的发音听上去是"beng。"[1]
    • "-ão"的发音像"ow,"但是"a"上方的波浪号说明该音必须从鼻腔发出。
    • 除去单词以"S"开头或出现两个"S"紧挨着的这两种情况外,"S"的发音听上去像"z"。
    • "D"和"t"位于"e"或"i"之前时,其发音听上去是"j"和"ch"。所以"saudades"的发音是sa-oo-DA-jeez
    • 说起"saudades"这个单词,其结尾没有强调"e",因此"e"的发音变成"ee"。所以"sa-oo-da-jayz中"jayz"变成了"jeez。"
    • 不需重读"o"时,其发音变成了"oo。"所以"Como"的发音就是"co-moo。"
      • 有时候该词的发音也不全是这样。"Cohm"的发音根据方言和用法的不同而有所差异。
    • 当"L"不在元音之间或不在音节末尾时,其发音变为"oo",因此"Brazil"就发音为"bra-ZEE-oo"。
    • 我们都知道,在西班牙语中,颤音"r"的发音发"h"音。所以根据此,你能推测"morro"的发音么?在巴西葡语中,其发音比较奇怪--发"MO-hoo"音。
  4. How.com.vn 中文: Step 4 一般情况下,我们会重读第二个音节。
    特殊情况下,你会看到在非第二音节上出现重音符号,此种情况下,将被重音符标记的音节重读。如果没看到有重音符号标记,那么重读第二个音节。如"CO-moo"、"Sa-oo-DA-jeez"、"Bra-ZEE-oo",发现规则了么?
    • 另一方面,像"Secretária"或"automático"这样的单词就已经告知你重读倒数第二个音节。
  5. How.com.vn 中文: Step 5 如果你熟悉西班牙语,你就会发现其中的不同。
    你也许能猜到在一般情况下,相比于南美西班牙语,欧洲西班牙语和巴西葡语有更多的不同。但是尽管如此,南美西班牙语和巴西葡萄牙语却有许多相似之处,两者的不同之处如下:
    • 巴西葡语经常使用"ustedes"形式作为第二人称复数和第三人称复数的动词形式。即"they(他们)"和"you guys(你们)"为主语的动词形式一样,且不区分场合。就是当你在做演讲或者和朋友交谈时,此类主语都是配合"ustedes"的形式。
    • 词汇有很大区别--甚至一些很基本的单词都不同。西班牙语中的红色是"rojo";而巴西葡语中的红色是"vermelho"。不要想当然地以为有大量的同源词存在。
    • 巴西葡语中只有第三人称动词形式,但是它有一个全新的时态--将来虚拟语气。所以巴西葡语的语法和时态相对比较困难。
  6. How.com.vn 中文: Step 6 里约热内卢有着自己独特的口音。
    如果你去那里旅游或者去那里定居,那你最好学习掌握里约热内卢自己独特的口音和发音方式。主要的不同是他们使用的表达方式、非正式场合的语言和感叹词,有些发音也会有所不同。
    • 里约热内卢人用"Demorou"来代替像"OK(是)"这样的来确认提议的词语。他们使用的"Bacana"意思是"cool(酷)","inteligente(聪明的)"也演变为"cabeçudo"。这只是三个例子,还有不少这样的词。
    • 显然在正式场合,咒骂是被禁止的。但是如果你正在当地的酒吧里看足球赛,你则可以用这种方式宣泄情绪。"Porra"是一个常用来表达沮丧情绪的好词语。
    • 发音方面,最明显的不同是"r"的发音。里约热内卢人发"r"时喉音更重些(记得巴西葡语中,"r"的发音像"h"吗?),而里约热内卢方言的"r"像"loch"。当"r"位于单词的开头或末尾、两个"r"连写或者位于"n"或"l"后,"r"的发音都是这样的。
    • 当"S"位于单词的末尾或者清音(t, c, f, p)音节后,其发音为"sh"。因此“meus pais”的发音是"mih-oosh pah-eesh"。
  7. How.com.vn 中文: Step 7 掌握外来词在巴西葡语中的用法。
    具体地讲,那些不是以"r," "s,"或"m"结尾的单词在发音时,就像在其后加了一个隐形的"e"一样。因此"Internet"的实际读音是"eeng-teH-NE-chee"。另外,像hip-hop这样的单词你能猜到它们的读音么?其发音就像“hippee hoppee!”
    • 实际上,巴西葡语中的外来词要远远多于欧洲葡萄牙语和欧洲西班牙语。例如,在整个南美洲,都用"mouse"而不是"ratón"来表示电脑鼠标。这点其实可以理解,因为大部分南美洲人都来自美洲,交流频繁。而欧洲和美洲相隔大西洋,交流较少。
    广告
部分 2
部分 2 的 4:

进行对话

下载PDF文件
  1. How.com.vn 中文: Step 1 学习如何礼貌地问好。
    这是你走进一间房间、遇到人们所需做的第一件事情,所以学会如何问好是非常必要的!当地人会非常欣赏礼貌问好的人,接下来你可以学习问好的几种方式。
    • Olá / Oi. = Hi / Hello(你好)
    • Bom dia = Good morning(早上好)
    • Boa tarde = Good afternoon(下午好)
    • Boa noite = Good evening or night(晚上好或晚安)"
    • 我们有必要知道时间段的说法,具体如下:
      • Manhã = Morning(早上)
      • Dia = Day(白天)
      • Noite = Evening晚上night(夜晚)
      • Tarde = Evening before 6(六点之前的晚上)
      • Pela manhã = In the morning(在早上)
      • De dia = In the day(白天的时候)
      • À tarde = In the afternoon(在下午)
      • De noite = At night(在晚上)
  2. How.com.vn 中文: Step 2 掌握一些日常用语。
    因为如果你迷路了,你可能需要用到它们。或者在酒吧或咖啡厅闲聊时,你也会需要这些日常用语。
    • Eu não falo português. -- I don't speak Portuguese.(我不会讲葡萄牙语)
    • (Você) Fala inglês? - Do you speak English?(请问你会讲英语么)
    • Eu sou de...(Londres). - I am from... (London).(我来自....伦敦)
    • Eu sou português. - I'm Portuguese.(我是葡萄牙人)
    • Desculpe / Com licença. - Excuse me.(打扰一下)
    • Muito obrigado/a. - Thank you very much.(非常感谢你)
    • De nada. - You are welcome/No problem.(不客气)
    • Desculpe. - Sorry.(对不起)
    • Até mais. - See you later.(回见)
    • Tchau! - Bye!(再见)
  3. How.com.vn 中文: Step 3 询问问题。
    也许你需要几次练习才能进行对话,所以你需要以下短语来进行练习。
    • De onde você é? - Where are you from?(请问你来自哪里?)
    • Onde vocês moram? - Where do you live?(请问你住在哪里?)
    • Quem é ela? - Who is she?(请问她是谁?)
    • O que é isso? - What is this?(请问这是什么?)
    • Onde é a casa de banho / o banheiro? - Where is the bathroom, please?(请问洗手间在哪里?)
    • O que você faz? - What do you do?(请问你做什么工作?)
    • Quanto custa isso? or Quanto isso custa? - How much is this?(请问这个多少钱?)
  4. How.com.vn 中文: Step 4 前去吃饭。
    你会发现你最需要练习的对话是外出就餐情况下的对话。在就餐时,你可以使用以下短语对话:
    • O que você quer comer? - What would you like to eat?(请问你想要吃什么?)
    • Você está com fome? - Are you hungry?(你觉得饿么?)
    • O que você quer beber? - What would you like to drink?(你想要喝什么?)
    • Eu queria um cafezinho. - I'd like an espresso.(我想点浓咖啡)
    • O que você recomenda? - What do you recommend?(请问有什么推荐菜么?)
    • Eu quero fazer o pedido - I would like to order now.(我想要现在点餐)
    • Uma cerveja, por favor. - A beer, please.(拿一瓶啤酒,谢谢)
    • A conta, por favor. - The bill (check), please.(请结账吧)
  5. How.com.vn 中文: Step 5 在拜访时交换节日祝福。
    如果你在巴西的时候正好是某个节日,那么你需要祝福别人。以下是你可能用到的祝福语:
    • Feliz Aniversário = 生日快乐
    • Feliz Natal = 圣诞快乐
    • Feliz Ano Novo = 新年好
    • Feliz Dia Dos Namorados = 情人节快乐
    • Feliz Dia das Mães = 母亲节快乐
    • Feliz Dia dos Pais = 父亲节快乐
    广告
部分 3
部分 3 的 4:

丰富你的词汇量

下载PDF文件
  1. How.com.vn 中文: Step 1 掌握如何用巴西葡语数数。
    像一个蹒跚学步的小孩一样,你需要从基础开始学。当你在超市、酒吧或者路上等地点需要用到数字时,你需要掌握巴西葡语的数字。数字1、2和百数有男性、女性两个版本,以下是基本的数字说法:
    • 1 - um/uma (男性用um,女性用uma)
    • 2 - dois/duas
    • 3 - três
    • 4 - quatro
    • 5 - cinco
    • 6 - seis
    • 7 - sete
    • 8 - oito
    • 9 - nove
    • 10 - dez
    • 20 - vinte
    • 21 - vinte e um
    • 30 - trinte
    • 31 - trinte e um
    • 40 - quarenta
    • 41 - quarenta e um
    • 50 - cinqüenta
    • 51 - cinquenta e um
      • 发现其中的规律了么?在几十的数字中,在“十”和个位数之间加上了一个"e"。
  2. How.com.vn 中文: Step 2 掌握一周七天的说法。
    不管说哪种语言,掌握周一到周日的说法都会很有帮助。
    • Domingo = 周日
    • Segunda-feira = 周一
    • Terça-Feira = 周二
    • Quarta-Feira = 周三
    • Quinta-Feira = 周四
    • Sexta-Feira = 周五
    • Sábado = 周六
  3. How.com.vn 中文: Step 3 掌握颜色的说法。
    学会说颜色,可以帮助你购物、看菜单和基本的交流沟通。
    • 黑色 - preto
    • 蓝色 - azul
    • 棕色 - marrom
    • 灰色 - cinza
    • 绿色 - verde
    • 橙色 - laranja
    • 粉色 - rosa
    • 紫色 - roxo
    • 红色 - vermelho
    • 白色 - branco
    • 黄色 - amarelo
  4. How.com.vn 中文: Step 4 掌握一些形容词。
    想要和别人讨论周围的事物,你必须掌握一些形容词。当你在名词、动词的基础上掌握形容词后,你就可以更理解别人所说的或给出更多关于事物的观点。但是要注意很多形容词根据说话人性别不同、修饰的名词不同有所区分。
    • 坏的、差的 - mau/ma
    • 好的 - bom/boa
    • 漂亮的 - bonito/bonita
    • 大的 - grande
    • 美味的 - delicioso/deliciosa
    • 简单的 - fácil
    • 悲伤的 - triste
    • 小的 - pequeno/pequena
    • 丑的 - feio/feia
    • 新的 - novo/nova
    • 名词本身就有性别之分,所以修饰名词的形容词也要注意性别的匹配。所以无论你在谈论什么,记得他们都是有性别之分的。如果你需要描述它,那么一定注意使用正确的单词。一般来说,女性版本都是以"-a"结尾。
  5. How.com.vn 中文: Step 5 学会如何谈论人。
    葡萄牙语选用的动词形式一定要配合名词形式,所以掌握名词非常重要。以下列举了些人称代词:
    • 我 - Eu
    • 你 - Tuvocê
    • 他/她/它 - Ele/Ela
    • 我们 - Nós (注意,有些人使用"a gente"来代替该词,其被译为“人们”)
    • "You guys(你们)" - vós
    • 他们 - Eles/elas
  6. How.com.vn 中文: Step 6 掌握常用动词。
    学会了如何谈论人,接下来我们把目光放在“做什么”上。以下是常用动词的原形:
    • 是、存在 - ser
    • 购买 - comprar
    • 饮用 - beber
    • 吃 - comer
    • 给 - dar
    • 讲 - falar
    • 写 - escrever
    • 说 - dizer
    • 走路 - andar
  7. How.com.vn 中文: Step 7 动词变换。
    遗憾的是,表达"I to be American"不是那么容易,你需要让变换动词的形式来符合对应的主语。鉴于有些动词的变换形式并不规则,下面只介绍通用的规则。如果你学过西班牙语,那么这对你来说就是小菜一碟,对于没学过的人来说,你要知道根据主语的不同(我、你、他/她/它、我们、你们、他们),动词的形态也不同。
    • "Ar" 结尾的动词,比如comprar,去掉-ar,加上 -o, -as, -a, -amos, -ais, -am的后缀,即"compro," "compras," "compra," "compramos," "comprais," "compram."
    • "Er" 结尾的动词,比如comer, 去掉-er,加上 -o, -es, -e, -emos, -eis, -em的后缀,即"como," "comes," "come," "comemos," "comeis," "comem."
    • "Ir" 结尾的动词,比如partire, 去掉-ir,加上 -o, -es, -e, -imos, -is, -em的后缀,即"parto," "partes," "parte," "partimos," "partis," "partem."
    • 当然,这只是三个普通的例子,并且这些只适用于陈述语气。除此以外还有很多不规则变换的动词,以及针对各种不同时态的规则。但是要把它们一一列出,太浪费时间了。
  8. How.com.vn 中文: Step 8 用葡萄牙语报时。
    Que horas sao, por favor? 的意思是“请问现在几点了?” 下面是一天中各时间的说法。
    • É uma hora = 1点了。
    • São duas horas = 2点了。
    • São três horas = 3点了。
    • São dez horas = 10点了。
    • São onze horas = 11点了。
    • São doze horas = 12点了。
    • São oito horas da manhã = 早上8点了。
    • É uma hora da tarde = 下午1点了。
    • São oito horas da noite = 晚上8点了。
    • É uma hora da manhã = 凌晨1点了。
    广告
部分 4
部分 4 的 4:

提高语言水平

下载PDF文件
  1. How.com.vn 中文: Step 1 使用交互式在线工具。
    有很多网站都可以帮助你提高口语,比如BBC和Memrise。它们提供的互动测试不仅能够帮助你提高你的词汇量及语法知识,还能帮助你锻炼阅读能力、熟记单词等。这是一个很棒的引导学习的方式。
    • 多听在线音频、观看在线视频能提高你的发音。由于巴西葡语的规则繁冗复杂,所以将自己置身在都是巴西葡语的环境中,可以帮助你改正不断出现的错误。
  2. How.com.vn 中文: Step 2 上课。
    每周敦促自己讲几个小时的巴西葡语可以给你提高自己的动力。参加学校里、社区中心里有关对话、商务甚至普通听力的葡语课程来提高自己的葡语。所有和葡语有关的课程都能对你有所助益。
    • 课堂人数越少越好。如果你报名的课程有很多学生,那么尝试认识一个口语比你稍好的人并和他进行一对一的对话练习。课程的课时较短可能无法大幅提高你的能力,但组队学习可以让你的水平每天都得到提高。
  3. How.com.vn 中文: Step 3 和巴西当地人进行交谈。
    这可能是很伤脑筋的方法,但也是最快、最有效的提高你葡语能力的方法。当地人知道他们的语言学起来很困难,所以不要担心在他们面前犯错误。他们会体谅你的,并且会为了你的进步而高兴!多多和他们交谈,你就能克服和当地人交谈的紧张和压力。
    • 这能在一定程度上解释为什么参加课程学葡语是非常好的方式。你的老师和同学可以帮助你融入说葡语的圈子。你会在课堂上遇到各种各样的人,并且在他们身上你会学到不同的东西,让你受益匪浅。
  4. How.com.vn 中文: Step 4 动用你所有的能力。
    你也许会认为不停地讲话是提高你口语的唯一途径,其实不然,用功阅读、锻炼写作和听力(尤其是听力)也能帮助你提高你的口语。当然,不停地讲外语是最好的方法,但在其他方面努力则有益无害。所以拿起书阅读吧,并练习用葡语写日记,多看纪录片和电影,多听音乐。手头上有什么资源就利用起来来提高葡语水平吧。
    • YouTube是一个提高葡语的好网站。其上有无数的在线教程可以帮助你形成讲葡语的思维模式,并让你更快更容易掌握葡语单词语法等知识。
    广告

关于本How.com.vn

How.com.vn是一个“多人协作写作系统”,因此我们的很多文章都是由多位作者共同创作的。 为了创作这篇文章,10位用户(部分匿名)多次对文章进行了编辑和改进。 这篇文章已经被读过20,221次。
本页面已经被访问过20,221次。

这篇文章对你有帮助吗?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How 中文 language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

广告