Как говорить по‐португальски на бразильский манер

Загрузить PDFЗагрузить PDF

Бразилия говорит по-португальски, и в этом нет ничего удивительного, ведь когда-то Бразилия была именно португальской колонией. Если быть точным, то португальской колонией она стала в 1494 году, сразу после Тордесильясского договора, а независимость обрела только в 1822 году. Поэтому не стоит удивляться тому, что в Бразилии говорят по-португальски, а бразильского языка нет. Впрочем, это вовсе не значит, что португалец поймет бразильца без особых проблем! Чтобы узнать, в чем же разница, прочтите эту статью.

Часть 1
Часть 1 из 4:

Алфавит и произношение

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Научитесь произносить португальский алфавит.
    Он не сильно отличается от испанского, но все же в паре мест разница есть (для тех, само собой, кто знает испанский). Вот основные звуки и их базовое произношение, каким оно имеет место быть в большинстве диалектов бразильского португальского:
    • A = ah
    • B = bayh
    • C = sayh
    • D = day
    • E = eh
    • F = ehfee
    • G = zhayh
    • H = ah-gah
    • I = ee
    • J = zhota
    • L = eh-lee
    • M = eh-mee
    • N = eh-nee
    • O = ohr
    • P = peh
    • Q = qay
    • R = eh-rre
    • S = eh-sse
    • T= teh
    • U= oo
    • V= vay
    • X= shiss
    • Z= zay
      • Буквы K, W и Y используются только научных символов и слов иностранного происхождения.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Привыкните к диакритическим символам.
    Вы их видели - все эти значки акцентов-ударений, которые ставятся над буквами. То, какой именно надо ставиь значок, определяется вполне конкретным правилом.
    • Тильда (~) - это т.н. назализация, превращение звука в носовой. Любая буква, над которой красуется тильда, должна быть произнесена в нос.
    • Ç/ç произносится как "s." То, что под буквой "c," называется седиль.
    • Ê/ê используются для ударения и произносятся аналогично /e/.
    • Значок ударения (`) используется только с буквой "A" и только для сокращений. Например, аналогом английских "the" и "to" служит именно "a." Условно говоря, английская фраза "to the city," (в город) превращается в "à cidade."
    • Символ "á" в португальском языке используется только для обозначения ударения и пишется лишь в аномальных случаях проставления ударения.
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Правила и исключения.
    В отличие от испанского, португальский язык богат на хитрости фонетического характера. То, как именно должны произноситься те или иные буквы, зависит от их положения в слове. И порой то, к чему вы привыкли, и то, как надо правильно - это две больше разницы. К примеру:
    • Назализация (произнесение через нос) каждой "m" и "n" на конце всех слогов (но не между гласными), чтобы звук получался похожим на "ng." "Bem" (хорошо) звучит как "beng."[1]
    • Звук "-ão" произносится во многом как "ow," но тильда над "a" указывает, что звук должен быть полностью носовым..
    • "S" звучит как "z", если только она не двойная и не первая буква слова.
    • "D" и "t" становятся "j" и "ch" перед звуками "e" или "i." Поэтому "saudades" звучит так: sa-oo-DA-jeez.
    • К слову о "saudades," безударная "e" на конце слова превращается в звук "ee". Может захотеться сказать "sa-oo-da-jayz," да только вот "jayz" превращается в "jeez."
    • Безударная "o" меняется сходным образом, превращаясь в "oo." "Como" произносится как "co-moo."
      • А порой она и вовсе не произносится. "Cohm", тк тогда получается - но это уже зависит от диалекта.
    • "L" тоже превращается в "oo," если не между гласными и не в конце слога. "Brazil" звучит как "bra-ZEE-oo."
    • Вибрант "r", который во многом похож на русское [р], превращается в звук... "h". А теперь - загадка для сообразительных. Как же читается слово "morro?" Да, именно таким странным образом - "MO-hoo." Честное слово!
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Как правило, ударение падает на второй слог с конца.
    Если второго слога нет, то вы увидите значок ударения, показывающий, куда оно таки падает. Еще не поняли? Выделите второй слог. "CO-moo." "Sa-oo-DA-jeez." "Bra-ZEE-oo." Уловили шаблон?
    • "Secretária" или "automático", с другой стороны, служат примером слов, где ударение падает на т.н. антепенультим, то есть третий слог с конца.
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Если вы знаете...
    Если вы знаете испанский, то помните про разницу между этими двумя языками. Если в общем, то испанский Старого Света сильно отличается от бразильского португальского, но не очень сильно отличается от южноамериканского испанского. Ну, об этом догадаться не сложно. Тем не менее, пусть даже южноамериканский испанский и бразильский португальский очнь схожи, есть пара серьезных различий и в них:
    • Всегда используйте спряжение по модели "ustedes" для второго и третьего лица множественного числа, причем вне зависимости от степени формальности высказывания. Да, это значит, что разницы между “вы” и “эй, вы” в грамматическом смысле нет. Не важно, выступаете вы перед кем-то или обсуждаете что-то с друзьями - используйте "ustedes".
    • Активный лексикон тоже будет отличаться, причем даже в основах основ. “Красный” по-испански это "rojo"; а в Бразилии говорят "vermelho." И не попадайтесь в ловушку к ложным друзьям - переводчикам!
    • Есть только три формы личных спряжений. Тем не менее, это компенсируется новым временем - будущим сослагательным. Так что не расслабляйтесь..
  6. How.com.vn Русский: Step 6 Помните, что в Рио-де-Жанейро и вовсе свой собственный акцент.
    Если вы решили посетить этот город, стоит знать, что там в ходе почти что свой собственный диалект. Большая часть этого диалекта - частоупотребляемые выражения и обычные и эмоциональные возгласы. Опять же, тут тоже накладывается разница в произношении.
    • Выражения типа "OK" - это "Demorou!" "Bacana" значит "клевый," а "упрямый" - это "cabeçudo." И это только три примера!
    • В формальных ситуациях обходятся без ругательств и проклятий, но в более бытовых ситуациях проскакивают и они. "Porra" - вполне уместное слово, с которого можно начать выражение фрустрации и разочарования.
    • Что касается звуков, то отчетливее всего разница с "r", который должен произноситься даже чуть более… утробно (помните, что он произносится как "h?"). В чем-то похоже на произношение слова "loch." Это касается всех звуков "r", находящихся в начале или конце слова, особенно удвоенных и тех, перед которыми стоят "n" или "l."
    • "S" в конце слов или слогов, после которого идет т.н. беззвучная согласная (t, c, f, p), меняется на "sh". Иначе говоря, "meus pais" превращается в "mih-oosh pah-eesh."
  7. How.com.vn Русский: Step 7 Помните про заимствованные слова.
    Особенно это важно в случае слов, оканчивающихся не на согласные "r," "s," или "m." Такие слова произносятся так, как если бы там на конце стояла буква "e". "Internet" произносится так - "eeng-teH-NE-chee." Да уж... А теперь быстро повторите это слово три раза! А теперь скажите “hip-hop”. Знаете, как? Так - "hippee hoppee!"
    • Заимствованные слова в бразильском португальском встречаются куда чаще, чем в европейском португальском или даже в европейском испанском. Например, слово "mouse" в значении компьютерной мышки используется по всей Южной Америке. В Старом Свете же это - "ratón". Определенный смысл есть, большинство тех слов из США, им проще сползти на юг, чем перебраться через Атлантику.
    Реклама
Часть 2
Часть 2 из 4:

Диалог

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Научитесь правильно здороваться с людьми.
    Самое первое, что надо сделать, войдя куда-то - это поздороваться. Местные оценят, если вы начнете разговор именно так. И вот как можно начать диалог:
    • Olá / Oi. = Привет / здравствуйте.
    • Bom dia = Доброе утро
    • Boa tarde = Добрый день
    • Boa noite = Добрый вечер/ночь
    • Кроме того, не лишним будет запомнить еще и эти фразы:
      • Manhã = Утро
      • Dia = День
      • Noite = Вечер или ночь
      • Tarde = Вечер до 6
      • Pela manhã = Утром
      • De dia = Днем
      • À tarde = В полдень
      • De noite = Ночью
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Выучите несколько полезных...
    Выучите несколько полезных и частотных фраз ежедневного использования. Сами понимаете, если что-то случится - они вам очень пригодятся. Да и, что уж там, в баре слегка поболтать - тут они тоже сгодятся.
    • Eu não falo português. -- Я не говорю по-португальски.
    • (Você) Fala inglês? - Вы говорите по-английски?
    • Eu sou de...(Londres). - 'Я из... (Лондона).
    • Eu sou português. - Я португалец.
    • Desculpe / Com licença. - Извините.
    • Muito obrigado/a. - Большое спасибо.
    • De nada. - Пожалуйста, не за что.
    • Desculpe. - Извините.
    • Até mais. - Еще увидимся.
    • Tchau! - Пока!
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Задавайте вопросы.
    Скорее всего, что отточить свое владение языком, вы захотите завязать разговор-другой, поэтому несколько фраз должны быть едва ли не вбиты вам в подкорку.
    • De onde você é? - Откуда вы?
    • Onde vocês moram? - Где вы живете?
    • Quem é ela? - Кто она?
    • O que é isso? - Что это?
    • Onde é a casa de banho / o banheiro? - Скажите, пожалуйста, где туалет/ванная?
    • O que você faz? - Что вы делаете?
    • Quanto custa isso? or Quanto isso custa? - Сколько это стоит?
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Фразы, относящиеся к еде.
    Прием пищи - это одна из самых частых ситуаций, в которых вы будете оказываться. Почему бы не воспользоваться этим в целях изучения языка?! Вот несколько фраз, которые вам в этой связи пригодятся:
    • O que você quer comer? - Что бы вы хотели съесть?
    • Você está com fome? - Вы голодны?
    • O que você quer beber? - Что бы вы хотели выпить?
    • Eu queria um cafezinho. - Я бы хотел эспрессо.
    • O que você recomenda? - Что бы вы посоветовали?
    • Eu quero fazer o pedido - Я бы хотел сделать сейчас заказ.
    • Uma cerveja, por favor. - Пиво, пожалуйста.
    • A conta, por favor. - Счет, пожалуйста.
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Выражения, связанные с праздниками.
    Если вы находитесь в Бразии, а на календаре - праздничная дата, то надо знать, как говорить в таких случаях! Вот, к примеру:
    • Feliz Aniversário = С днем Рождения
    • Feliz Natal = Счастливого Рождества
    • Feliz Ano Novo = Счастливого нового года
    • Feliz Dia Dos Namorados = Счастливого дня святого Валентина
    • Feliz Dia das Mães = Счастливого дня Матери
    • Feliz Dia dos Pais = Счастливого дня Отца
    Реклама
Часть 3
Часть 3 из 4:

Наработка словарного запаса

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Цифры.
    Да, почувствуйте себя ребенком еще раз! Чтобы понимать действительно как можно больше, вам нужны цифры. В супермаркете, в баре, на дороге - везде цифры! У 1, 2 и сотен есть как мужской, так и женский род, между прочим.Вот основы:
    • 1 - um/uma (a masculine noun would use um and a feminine noun, uma)
    • 2 - dois/duas
    • 3 - três
    • 4 - quatro
    • 5 - cinco
    • 6 - seis
    • 7 - sete
    • 8 - oito
    • 9 - nove
    • 10 - dez
    • 20 - vinte
    • 21 - vinte e um
    • 30 - trinte
    • 31 - trinte e um
    • 40 - quarenta
    • 41 - quarenta e um
    • 50 - cinqüenta
    • 51 - cinquenta e um
      • Уловили шаблон? Он такой: разряд десятков, затем "e", затем разряд единиц.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Дни недели.
    Этот совет будет универсально полезным для любого языка, и бразильская версия португальского исключением не станет..
    • Domingo = воскресенье
    • Segunda-feira = понедельник
    • Terça-Feira = вторник
    • Quarta-Feira = среда
    • Quinta-Feira = четверг
    • Sexta-Feira = пятница
    • Sábado = суббота
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Цвета.
    Тоже полезно, особенно когда дело дойдет до покупок, выбора из меню и просто до обычного общения.
    • Черный - preto
    • Синий - azul
    • Коричневый - marrom
    • Серый - cinza
    • Зеленый - verde
    • Оранжевый - laranja
    • Розовый - rosa
    • Фиолетовый - roxo
    • Красный - vermelho
    • Белый - branco
    • Желтый - amarelo
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Прилагательные.
    Если уж вы будете что-то обсуждать, то без слов этой части речи вам просто не обойтись! Если в вашем словарике будут не только существительные и глаголы, но еще и прилагательные, то вы вам будет гораздо проще общаться с людьми, ведь так вы будете лучших понимать их! Опять же, помните про мужской и женский род этих прилагательных, который передается им от существительного..
    • Плохой - mau/ma
    • Хороший - bom/boa
    • Красивый - bonito/bonita
    • Большой - grande
    • Вкусный - delicioso/deliciosa
    • Простой - fácil
    • Грустный - triste
    • Небольшой - pequeno/pequena
    • Некрасивый - feio/feia
    • Новый - novo/nova
    • Существительные изначально обладают категорией рода, прилагательные дожлны им соответствовать - все как в русском! О чем бы ни говорили, помните - это слово имеет свой род, поэтому слова, описывающие то слово, должны согласовываться. Подсказка: слова женского рода обычно кончаются на "-a."
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Научитесь говорить про других людей.
    Португальский - это один из тех языков, где глаголы должны согласовываться с местоимением, так что они становятся очень важной частью речи! Вот местоимения:
    • Я - Eu
    • Ты - Tu или você
    • Он, она, оно - Ele/Ela
    • Мы - Nós (примечание: многие используют вместо этого "a gente", что значит "люди")
    • Вы- vós
    • Они - Eles/elas
  6. How.com.vn Русский: Step 6 Глаголы.
    Выучите несколько базовых глаголов, ведь как говорить с людьми о действиях, не зная часть речи, называющую действия?! Вот несколько наиболее частотных глаголов в инфинитиве:
    • Быть - ser
    • Покупать - comprar
    • Пить - beber
    • Есть - comer
    • Давать - dar
    • Говорить - falar
    • Писать - escrever
    • Сказать - dizer
    • Идти - andar
  7. How.com.vn Русский: Step 7 Научитесь спрягать глаголы.
    Увы, сказать "Я быть русский" - это не очень-то впечатляюще. Впрочем, вы это и сами знаете. Глаголы должны быть в соответствующей форме! Так как глаголы в португальском бывают разные, давайте сейчас просто остановимся на т.н. правильных глаголах. Собственно, если вы знаете испанский, то все будет совсем просто. Если нет… в общем, система - почти 1-в-1 как в русском языке, разве что окончания другие.
    • Глаголы на "Ar" (comprar) спрягаются так: -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. То есть "compro," "compras," "compra," "compramos," "comprais," "compram."
    • Глаголы на "Er" (comer) спрягаются так: -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. То есть "como," "comes," "come," "comemos," "comeis," "comem."
    • Глаголы на "Ir" (partire) спрягаются так: -o, -es, -e, -imos, -is, -em. То есть "parto," "partes," "parte," "partimos," "partis," "partem."
    • Да, это всего три примера правильных глаголов, да и те просто в настоящем времени. А есть еще множество неправильных глаголов, и времен тоже немало. Тем не менее, на их изучение уйдут многие и многие часы вашей жизни.
  8. How.com.vn Русский: Step 8 Спросите по-португальски про время.
    Que horas sao, por favor? Перевод - Вы не подскажете, который час? Выучите эту фразу - надо же знать, когда бар закроется!
    • É uma hora = Сейчас 1 час
    • São duas horas = Сейчас 2 часа
    • São três horas = Сейчас 3 часа
    • São dez horas = Сейчас 10 часов
    • São onze horas = Сейчас 11 часов
    • São doze horas = Сейчас 12 часов
    • São oito horas da manhã = Сейчас 8 утра
    • É uma hora da tarde = Сейчас час дня
    • São oito horas da noite = Сейчас 8 вечера
    • É uma hora da manhã = Сейчас 1 утра
    Реклама
Часть 4
Часть 4 из 4:

Отработка навыков

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Используйте интерактивные и онлайн-инструменты изучения языка.
    Собственно, таких сайтов - полным-полно. BBC и Memrise - первое, что приходит на ум, там полно интерактивных викторин, которые помогут вам узнать больше про страну и гораздо больше - про слова и язык. К тому же, это еще и весело!
    • Чтобы отработать произношение, слушайте музыку и смотрите видео. Медиа-контент управляется теми же языковыми правилами, так что чем глубже вы погрузитесь в звуки бразильского варианта португальского языка, тем лучше будет для вас, тем лучше вы выучите язык.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Запишитесь на курсы.
    Если пару-тройку часов в неделю вас будут заставлять говорить, то это станет той мотивацией учить язык, которую, возможно, вы больше нигде и не получите. Поищите языковые курсы, где преподают португальский язык - для делового общения или где просто учат языку. Вам будут полезны все цели изучения языка!
    • Чем меньше человек в группе, тем лучше. Если же группа большая, то найдите того, с кем вы сможете практиковаться 1-на-1, так сказать. При этом важно, чтобы тот человек знал язык лучше вас. Так вы сможете выучить язык куда лучше, чем, возможно, это удастся вам в группе.
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Говорите с носителями языка.
    Это волнующий опыт, но, собственно, он же - быстрейший и эффективнейший способ отточить владение языком. Носители языка знают, что для вас он сложен, так что они не будут смеяться, когда вы сделаете ошибку. Наоборот, они будут рады помочь вам исправиться! Чем больше вы будете говорить с носителями языка, тем меньше вы будете волноваться.
    • Вот почему будет очень полезным записаться на курсы. Ваш учитель или одногруппники могут иметь выходы на носителей языка, которые вам очень пригодятся. Так вы сможете поговорить с людьми, с которыми бы никогда и не встретились!
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Применяйте все, чему научитесь.
    Вам может казаться, что разговор - единственный способ научиться говорить лучше. Тем не менее, проработка навыков письма, чтения и аудирования (особенно аудирования) помогут вам ничуть не меньше! Да, разговор - лучше всего, но и все остальное не помешает. так что берите книгу на португальском, начинайте вести на нем дневник и слушайте музыку, фильмы и все такое. Применяйте свои знания!
    • Неплохо будет начать с YouTube. Там есть просто тысячи тысяч различных пособий, с помощью которых вы настроитесь на язык и научитесь воспринимать слова быстрее, четче и проще.
    Реклама

Об этой статье

How.com.vn работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали, в том числе анонимно, 10 человек(а). Количество просмотров этой статьи: 14 722.
Эту страницу просматривали 14 722 раза.

Была ли эта статья полезной?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Русский language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Реклама