Как выразить отрицание в испанском языке

Загрузить PDFЗагрузить PDF

Если вы обладаете даже самым базовыми знаниями английского языка, значит вы уже знаете, как сказать «нет» по-испански, потому что в обоих языках используют слово no. Тем не менее, испанский язык немного проще английского, потому что в нем есть только одно отрицательное слово. При отрицании чего-либо на испанском языке достаточно добавить no перед словом, к которому вы хотите выразить протест. [1]

Метод 1
Метод 1 из 3:

Использование «no»

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Скажите:
    «No, gracias» (но гра-СИ-ас), — чтобы отказаться от предложения. При общении на испанском языке следует проявлять вежливость. Вместо того чтобы просто говорить: «No», — добавьте в конце «gracias» (спасибо).[2]
    • Некоторые носители испанского языка просто говорят: «Gracias», — чтобы выразить отрицание. Обратите внимание на тон и язык тела человека, если не понимаете, что он имеет в виду. Возможно, он одновременно поднимет руку или покачает головой.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Просто воскликните:
    «¡No!». Это уместно в случаях, когда вежливость либо нежелательна, либо излишня, и нужно отказаться от чего-то более решительно. Это восклицание также можно использовать при общении с друзьями.[3]
    • Например, предположим, что ваш друг-испанец рассказывает вам забавную историю о том, что произошло на вечеринке накануне. Можно воскликнуть: «¡No!», — чтобы выразить изумление или потрясение.
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Скажите:
    «No sé» (но сэ), — что значит: «Я не знаю». No sé — это распространенная фраза, которую все поймут. Если вы только учите испанский язык, она может пригодиться, если вы не понимаете, что говорит собеседник.[4]
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Научитесь определять по...
    Научитесь определять по контексту, когда si используется в значении no. В некоторых испаноязычных странах, особенно в Мексике, можно услышать, как человек говорит: «Si» (да), — на самом деле подразумевая no. Обычно это делается из вежливости.[5]
    • Например, вы пошли в пекарню и спросили, можно ли купить два кекса. Владелец магазина отвечает: «Si», — но не двигается с места. Вы ожидаете, что он принесет вам кексы, но на самом деле у него их нет. Уточните, что он имеет в виду.
    • Будьте готовы к подобным ответам от носителей испанского языка, однако сами старайтесь так не делать. Если вы имеете в виду no, выразите это специально предназначенным словом.
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Скажите:
    «Estamos en contacto» (эс-ТА-мос эн кон-ТАК-то),— если вы находитесь в Мексике. Если вам что-то предлагает продавец или деловой партнер, они может продолжить настаивать, если вы просто ответите: «No», — или: «No, gracias». Эта же фраза положит конец обмену репликами и послужит сигналом, что вы хотите, чтобы вас оставили в покое.[6]
    • Estamos en contacto переводится как «Будем на связи». Как правило, эта фраза понимается в противоположном значении — что вы не собираетесь выходить на связь с этим человеком и не заинтересованы в том, что он предлагает.
    Реклама
Метод 2
Метод 2 из 3:

Другие варианты отрицания

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Используйте nadie (НА-дие), что значит «никто».
    Слово nadie употребляется только тогда, когда речь идет о людях. Можно объединить его со словом no. Поставьте его непосредственно перед глаголом, чтобы начать предложение.[7]
    • Например, можно сказать: «No hay nadie aquí», — или: «Nadie hay aquí». И то, и другое означает «Здесь никого нет»
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Используйте nada (НА-да), когда хотите сказать:
    «Ничего». Возможно, вам уже знакомо это распространенное, базовое испанское слово. Чаще всего оно используется в ответ на благодарность. [8]
    • Когда кто-то говорит: «Gracias», — то самым распространенным ответом будет: «De nada». В данном контексте это переводится как «пожалуйста/не за что».
    • Nada также используется в любом контексте в значении «ничего». Например: «No como nada» — «Я ничего не ем».
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Используйте nunca (НУН-ка) в значении «никогда».
    Если вы хотите сказать, что никогда чего-то не делали или что что-то никогда не происходит, то слово nunca — это идеальный вариант. Можно использовать его со словом no или непосредственно перед глаголом.[9]
    • Например: «Nunca como espinacas», — «Я никогда не ем шпинат».
    • Можно также использовать слово jamás, которое тоже означает «никогда». Несмотря на то что эти два слова можно использовать взаимозаменяемо, jamás несет в себе чуть более сильный оттенок.
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Скажите:
    Ni (ни) в значении «ни тот, ни другой» или «ни». Если вы хотите сказать: «Ни …, ни …», — просто повторите дважды слово ni. При единичном использовании ni выступает в качестве усилителя и примерно переводится как «даже не».[10]
    • Например, можно сказать: «No compré ni camisetas ni pantalones», — «Я не купил ни рубашки, ни брюки».
    • Аналогично: «¡Nadie hablaba, ni los niños!», — «Никто не говорил, даже дети!»
    Реклама
Метод 3
Метод 3 из 3:

Построение фраз отрицания

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Поставьте слово no перед глаголом.
    Если вы хотите сказать по-испански, что что-то не сделано, просто поставьте no прямо перед глаголом. Иными словами, между словом no и глаголом не будет никаких других слов. [11]
    • Например, предположим, кто-то спросил вас, нравится ли вам конкретное телешоу, но вы вообще не смотрите телевизор. Можно ответить: «No veo la television» (но БЭО ла те-ле-ви-СЬОН), — «Я не смотрю телевизор».
    • Аналогично мы говорим в русском языке, ставя частицу «не» перед глаголом.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Скажите, что вы не говорите по-испански:
    «Lo siento, no hablo español» (ло си-ЕН-то, но абло эс-ПАНЬ-ол). Используйте основное правило для построения отрицательной фразы и поместите слово no перед спрягаемым глаголом hablo. Эта фраза означает: «Извините, я не говорю по- испански».[12]
    • Можно также сказать: «Perdón, pero no hablo español» (пэр-ДОН, ПЭР-о но АБ-ло эс-ПАНЬ-ол) — «Простите, но я не говорю по-испански».
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Дважды скажите «no», отвечая на вопрос с отрицанием.
    В испанском языке принято говорить no один раз, чтобы ответить на вопрос, требующий ответа «да» или «нет», а потом повторять его снова в самом предложении. Второе no идет вместе с глаголом.[13]
    • Например, если вас спрашивают: «¿Habla usted español?», — а вы не говорите по-испански, можно ответить: «No. No hablo español» (Но. Но АБ-ло эс-ПАНЬ-ол).
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Сочетайте отрицательные слова со словом no.
    Так же, как и в русском языке, в испанском используется двойное отрицание. Грамматически правильно использовать no даже с другими отрицательными словами, такими как «nadie» (никто) или «nada» (ничего).[14]
    • Например: «No quiero ni pizza ni pasta», — «Я не хочу ни пиццы, ни пасты».
    • Можно также использовать фразу «No quiero nada» — «Я ничего не хочу».
    • Иногда даже требуется использовать тройной негатив. Например: «No compro nada nunca», — «Я никогда ничего не покупаю».[15]
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Опустите no, если начинаете предложение с отрицательного слова.
    В испанском языке слово no можно заменить другим словом, например, nadie (никто) или nada (ничего). Несмотря на частое употребление двойного отрицания, добавлять no в данном контексте грамматически неверно.[16]
    • В таком случае другое отрицательное слово должно стоять непосредственно перед глаголом. Например, можно сказать: «Nadie habla español» (НА-дие АБ-ла эс-ПАНЬ-ол), — или: «Никто не говорит по-испански».
  6. How.com.vn Русский: Step 6 Замените неопределенные слова на отрицательные.
    В испанском языке есть неопределенные слова, такие как «alguien» (кто-то) или «sempre» (всегда). Как и в русском языке здесь не принято сочетать эти слова со словом «нет».[17]
    • Замените неопределенные слова соответствующими отрицательными словами. Например, отрицательной версией «alguien» (кто-то) будет «nadie» (никто).
    • Например, если кто-то спросит вас: «¿Corres siempre por la mañana?» («Вы всегда бегаете по утрам?»), — можно ответить: «No, no corro nunca por la mañana» («Нет, я никогда не бегаю по утрам»).
    Реклама

Об этой статье

How.com.vn Русский: Diana Con Webber
Соавтор(ы): :
Учительница
Соавтор(ы): Diana Con Webber. Диана Кон Уэббер — учительница из Аризоны. Прошла сертификацию по стандартному начальному и среднему образованию (K-8) в 2017 году. Количество просмотров этой статьи: 2207.
Эту страницу просматривали 2207 раз.

Была ли эта статья полезной?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Русский language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Реклама