Паліндром

слово, число, набір символів, словосполучення або віршований рядок, що однаково читається в обох напрямках

Паліндром, перевертень, рак літеральний, паліндромон (від грец. πάλιν — «назад, знов» та грец. δρóμος — «біг») — слово, число, набір символів, словосполучення або віршований рядок, що однаково читається в обох напрямках (зліва направо та справа наліво).

Магічний квадрат з фразою Посівач Арепо ледь тримає колеса (лат. Sator Arepo tenet opera rotas), читається в усіх напрямках.

Приклад паліндрома українською:

кит на морі романтик ↔ китнамор іром ан тик

Першим автором паліндромних віршів на Заході вважається Сотад з Маронеї (4-3 ст. до н.е.). Паліндромні написи зустрічаються на античних амулетах і культових спорудах. Найвідомішими є магічний квадрат SATOR AREPO та напис ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ («Омий гріхи, а не тільки обличчя») на асперсоріумі Софійського собору в Константинополі. В епоху бароко зростання інтересу до паліндрому пов'язане з широким розповсюдженням жанру курйозної поезії.

В індійській традиції паліндром був однією з форм чітракавья («дивна / зорова поезія»). До найвишуканіших його взірців належать сарватобхадра («добрий з усіх сторін») магічний квадрат Маґхи на 64 склади з поеми «Шішупала вадга» (7-8 ст. н.е.) та бітекстуальна поема Сурьядаса «Рамакрішна вілома кав'ям» (14 ст.), паліндромні вірші якої прочитані в один бік розповідають історію Рами, в інший - Крішни[1].

Сарватобхадра Шріли Рупи Ґосвамі

Вагомий внесок у вивчення і популяризацію паліндромів здійснив фундатор логології і рекреаційної лінгвістики Дмітрі Боргман[en], батьки якого походять з України. Квадрат SATOR AREPO і паліндромна інверсія загалом є наскрізними ідеями фільму режисера Крістофера Нолана «Тенет» (2020), перша сцена якого розгортається у Київській опері[2].

Паліндром в біології

ред.

Паліндромом в біології називається послідовність нуклеїнових кислот (ДНК, РНК) що містить однакові нуклеотиди, якщо читати їх у напрямку 5'-3' на одному ланцюгу та в напрямку 5'-3' на другому, комплементарному першому ланцюгу[3].

Паліндром у музиці

ред.
Cruciform canon

Техніка обернення часто застосовується в класичній музиці. Зокрема, «крабовий канон» (canon cancrizans) використано у «Музичному приношенні» Йоганна Себастьяна Баха. Завдяки «Minuetto al Roverso» симфонії №47 Йозефа Гайдна, друга частина якого зеркально повторює першу, цей твір отримав назву «Паліндром». У фортепіанному циклі «Ludus Tonalis» Пауля Гіндеміта постлюдія є точним викладенням прелюдії у зворотному русі. Паліндромні методи використовували у своїх творах Бела Барток, Антон Веберн, Ігор Стравинський та інші відомі композитори.

Паліндром в українській літературі

ред.
Рак літеральний

Українські вірші-паліндроми (або вірш-рак) почав писати ще в XVII столітті Іван Величковський, який 1691 дав визначення віршу-раку: «Рак літеральний єсть вірш, которого літери, і вспак читаючися, той же текст виражають»Млеко»). Професор Києво-Могилянської академії Митрофан Довгалевський наводить приклади паліндромів у своїй праці «Hortus Poeticus» (1736). В казці «Лис Микита» Івана Яковича Франка мавпа Фрузя розмовляє «чарівною» паліндромною мовою (пісня 12).

У сучасній поезії розрізняють вірш-паліндром і вірш-паліндромон. Вірш-паліндром складається з рядків-паліндромів. Вірш-паліндромон — це єдиний від початку до кінця паліндром.

Прості слова, які однаково читаються як зліва направо, так і справа наліво,— очевидні: око, дід, піп, наган, Пилип, радар, ротатор. Важче придумувати речення, які даватимуть однаковий зміст при прямому та зворотному читанні, як-от: «Я несу гусеня» чи «Де помити мопед?» Проте лише майстрам слова вдається з таких симетричних рядків вибудувати змістовний та образний вірш. I все ж такі в українській літературі знайшлися, про що засвідчили збірки: «Око» Миколи Мірошниченка, «Віче мечів» Анатолія Мойсієнка, «Паліндромони» Івана Лучука («Епос і нині сопе» з цієї збірки — це найдовший в українській мові паліндромон на 3333 знаків[4]), «Не здуру ґуру дзен» Назара Гончара[5], «Періодична система слів»[6] Івана Іова, роман-паліндром «Чар Драч» Олександра Шарварка, «Вітражі жартів» Любові Сердунич[7], «Тут і зараз» Михайла Зарічного, «Життя у вічності» Петра Штабалюка, комбінаторика Віктора Марача[8], паліндромний корпус Романа Пирога (збірки «ШЕ», «Атома самота», «Soulfluous», «Мі7», «Amene Enema / З ума - гамуз», «Simetra», «Нулі лун», «Видиво»)[9].

Жанр раку літерального, який в українській літературі започаткував Іван Величковський, 1977 року в дитячій збірці «Чарівний глобус» відродив Володимир Лучук (батько Івана Лучука). У діаспорі приблизно у той самий час написала паліндром «Тупак і капут» поетеса Ганна Черінь. Відомо також, що Микола Лукаш склав два паліндроми у 1940 році. Першим активним і, ймовірно, найвидатнішим українським поетом-паліндромістом став Микола Мірошниченко, включивши 13 паліндромів до збірки «Око», виданої у 1989 році. Важливий внесок в українську паліндромію здійснили члени літературної групи ЛуГоСад (І.Лучук, Н.Гончар, Р.Садловський). Нині в Україні понад 50 поетів мають у доробку раки літеральні. У 1991 засновано «Об'єднання голінних ентузіастів рака літерального (ГЕРАКЛІТ)», що свідчить про те, що із банальної спокуси здивувати загал і колег, рак літеральний доріс до серйозного явища сучасної поезії. В 1993 у львівській газеті «Ратуша» і часописі «Четвер» оприлюднено Декларацію Планетарної Управи Паліндромії (ПУП). У 2011 році вийшла друком книга «У сузір'ї рака. Антологія української паліндромії» (видавництво «Богдан», серія «Дивоовид», упорядники: М.Мірошниченко, І.Лучук), до якої увійшли твори 46 авторів[10]. В 2015 році «Видавництво Старого Лева» видало книжку для дітей «Паліндроми» (ілюстрації Надії Каламєєць)[11].

Приклади паліндромів у літературі

ред.

Окремі рядки

ред.

У російській мові цікавим є паліндром про колишнього прем'єр-міністра України Миколу Азарова: «Вор Азаров».

Цілу низку паліндромів про Януковича (у деяких з них у компанії з Ківаловим і Путіним) запропонував Олег Будзей[12]:

  • Чи в окуня є Янукович?
  • Янукович вивчив окуня.
  • Чи в окуня, в акул, бо ламало, блукав Янукович?
  • А чи в окуня вичуди виду, чи в Януковича?
  • Чи в окуня? Ні, тупі дяді — Путін, Янукович.
  • Чи в окуня рот Ківалова? За вола — Віктор Янукович!

Після створення Віталієм Кличком політичної партії «УДАР» (Український демократичний альянс за реформи) певної популярності набув лаконічний паліндром: УДАР — в Раду!

Вірші

ред.

МОВИТЕ ЛЕТИВОМ

Діловите летиво, летиво ловите

ловите

летиво-ліД.

Мовите речовому закиньлетиву:

увительника

зумов

очеретивоМ.

Мовите летивом...

......................

утіливши

лиш виліт, -

умовите летивоМ.

(Микола Мірошниченко, 18.08.2008, Бусова гора в Києві)


* * *

о туркотіння у буянні

то

крутив'язикатастрофа

темрява - кав'яр метафор

тс

а таки з'яви туркотіння у буянні

то круто

(Назар Гончар)


ВЕЛЕС - СЕ ЛЕВ

Велес- се лев.

Я не Велес,

ссе левеня

цицю левиці.

Рамена Лупула,

не Маріци.

Велю: циця!

Не Велес ссе, левеня.

Велес - се лев.

(Іван Лучук, 17.01.1994)


* * *

Юно, коню, юно, коню!

Виміри щирі ми в

Вуха жаху, в

Вороняччя норов.

І догмам годі.

У потопі потопу,

У потопі потопу

Не дожене жоден.

Юно, коню,

Юно, коню!

(Анатолій Мойсієнко)

Око ІІ. Р.Пиріг


ЙОГ (ОЙ!)

віт хиба є учена

кліп основі-будові

дивую око

пустка - акт супокою

увидів - одубів

он сопілка не чує

аби хтів

(Роман Пиріг, 10.09.2012, Делі)


«Козак з казок»

ред.

Кожен рядок віршу є окремим паліндромом (вірш-паліндром):

Козак з казок.
Уже лисі ліси… Лежу.
Уже ребра татар бережу.
Умру. Суму сум — у сурму,
А мене нема…
(Олег Будзей. Із збірки «З архіву душі», 1999)
Є і село — праці цар: поле сіє.
Є і рамена: вйо, Йване, Маріє!
Щоденно село голе, сонне. Дощ…
Що в хаті? Бузок у козубі та хвощ.
Ані сала, сіна,
Ані лат. Суть лукава культу Сталіна:
Ні, не ленінець це. Ні, не Ленін.
Так собі бос — кат.
Ідолові сили, ви — лисі Володі.
Молот, серп — престолом?
Серп — у прес!
Молот — толом!

(Олег Будзей, 2014 рік)

PALINDROMON-21

ред.

Весь вірш є одним суцільним паліндромом (вірш-паліндромон):

І трава, ніч…
О-охи та ахи…
Луджені зорі,
Аромат лексидій,
Юль фото…
Флюїди скель,
та моря,
і роз…
… І не жду лиха,
А — тихо очі на варті…
(Кость Павляк, 2005, Алушта)

Випив...

ред.

(вірш-паліндромон з п'яти літер та п'яти слів-паліндромів)

Випив...
Вижив!
Її
вижив.
Випив!

(Володимир Книр)

Див. також

ред.

Примітки

ред.
  1. Bronner, Yigal (2010-03). Extreme Poetry: The South Asian Movement of Simultaneous Narration. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-52529-9.
  2. The ancient palindrome that explains Christopher Nolan's 'Tenet'. // Vox, 04.09.2020.
  3. Сиволоб АВ. Молекулярна біологія. К. : Видавничо- поліграфічний центр «Київський університет»; 2008. p. 384.
  4. Маценко Георгій. Книга рекордів України: Культура і мистецтво. Спорт і розваги. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2002. — с. 7 [1]
  5. Велес - се лев. Не здуру ґуру дзен. bohdan-books.com. Процитовано 16 вересня 2020.
  6. Іван Іов. yuryzavadsky.com. Процитовано 16 вересня 2020.
  7. Книгозбірня українського паліндрома: Вітражі жартів. Портал «Жінка–УКРАЇНКА».
  8. Вірші - Віктор Марач - Поетичні майстерні. www.maysterni.com. Процитовано 16 вересня 2020.
  9. Роман Пиріг. Issuu (англ.). Процитовано 16 вересня 2020.
  10. У сузір’ї рака. Антологія української паліндромії. bohdan-books.com. Процитовано 16 вересня 2020.
  11. Паліндроми. Видавництво Старого Лева. Процитовано 20 вересня 2020.
  12. Янукович, Путін і раки літеральні. Архів оригіналу за 26 квітня 2014. Процитовано 26 квітня 2014.

Література

ред.
  • Літературознавчий словник-довідник. — К., 1997. — С. 529—530.
  • Гик Евгений. Палиндромы // Наука и жизнь. — 2014. — № 4. — С. 118.
  • Dmitri A. Borgmann. Language on Vacation: An Olio of Orthographical Oddities. Charles Scribner's Sons, 1965.
  • Michael Donner. I Love Me, Vol.1: S.Wordrow's Palindrome Encyclopedia. Algonquin Books, 1996.

Посилання

ред.
🔥 Top keywords: Головна сторінкаЧемпіонат Європи з футболу 2024Глобальний саміт мируСпеціальна:ПошукВікіпедія:Культурна спадщина та видатні постаті (2024)БріджертониДень батькаЧемпіонат Європи з футболуЧемпіонат Європи з футболу 2020YouTubeУкраїнаАлбаніяЄрмак Андрій БорисовичЗа межею (фільм, 2021)Миколайчук Іван ВасильовичКаліна Болгарська (принцеса)Бастіон (береговий ракетний комплекс)Національна суспільна телерадіокомпанія УкраїниЗбірна України з футболуСпеціальна:Нові редагуванняРадіо «Свобода»Нікола КохланІскандер (ракетний комплекс)Ламін ЯмальСписок операторів систем розподілу УкраїниДумками навиворіт 2Список українських жіночих іменВійськові звання УкраїниТериторіальний центр комплектування та соціальної підтримкиFacebookШвейцаріяСхідний ТиморСписок 250 найрейтинговіших фільмів IMDbСкуфГвоздик Олександр СергійовичВанільне небоСексПоклонська Наталія ВолодимирівнаЧемпіонат Європи з футболу 2012