Hausa | Hausa (furucci) | Dialect | Latanci | Turanci | tarihin kalma |
---|
ɗan kanuri | dan kanuri | | Abelmoschus esculentus | okra | son of |
ɗan karuna | dan karuna | | Abelmoschus esculentus | okra | son of |
Goro | goro | Sokoto | Abelmoschus esculentus | okra | |
jikin mutum | jikin mutum | | Abelmoschus esculentus | okra | body of a person |
kubewa | kúbèèwáá | | Abelmoschus esculentus | okra | |
kuchin akuya | kuchin akuya | | Abelmoschus esculentus | okra | goat's face |
kullum shi ba | kullum shí ba | | Abelmoschus esculentus | okra | |
kumatun muzuru | kúmààtún mùzúúrúú | | Abelmoschus esculentus | okra | cat's cheeks |
kafon barewa | kafon baareewa | | Abelmoschus esculentus | okra | |
ƙahwan barewa | ƙahwan baareewa | | Abelmoschus esculentus | okra | |
turkai | turkai | | Abelmoschus esculentus | okra | |
yaudi | yaudi | South / Katsina | Abelmoschus esculentus | okra | |
zobarodo | zóóbàróódòò | | Abelmoschus esculentus | okra | |
kambusu | kambusu | | Abelmoschus esculentus | okra cultivar with short red fruits | |
kumbusu | kúmbúsúú | | Abelmoschus esculentus | okra cv. with red capsules | |
kuncin akwiya | kúncìn àkwííyà | | Abelmoschus esculentus | okra cv. with short capsules | kúrúskúɓà |
kuruskuɓa | kúrúskúɓà | | Abelmoschus esculentus | okra cv. with short capsules | kúncìn àkwííyà |
kususu | kùsúúsù | | Abelmoschus esculentus | second crop okra | |
kwafini | kwááfíníí | Kontagora | Abelmoschus esculentus | second crop okra | |
tasawa | tasawa | | Abelmoschus esculentus | okra | |
damar zaya | dàmàr̃ zàyáá | Kano / Katsina | Abrus precatorius | jumblebeads | |
idon zakara | ìdòn zàkáràà | | Abrus precatorius | jumblebeads | cock's eye |
kalmunta | kálmùntáá | | Abrus precatorius | jumblebeads | |
karmunta | karmunta | Daura | Abrus precatorius | jumblebeads | |
ta ga rana | táá gá ráánáá | South / Katsina | Abrus precatorius | jumblebeads | she sees the sun |
tandara | tándáràà | | Abrus precatorius | jumblebeads | |
ambru | ambru | | Abutilon mauritianum | | < Shuwa Arabic? |
tauna | tauna | | Acacia farnesiana | | |
kandiri | kàndììrìì | | Acacia farnesiana & Gomphrena golbosa | | |
kama mu raba | kaamaa mu rabaa | | Acacia gourmaensis | | |
baƙar kaya | báƙár̃ káyáá | | Acacia hebecladoides; A. hockii | | black thorn |
baƙin gumbi | báƙín gúmbíí | Ader | Acacia macrostachya | | black thorny plant |
gardaye | gárdááyè | Katsina | Acacia macrostachya | | |
gaba cara | gaba cara | | Acacia macrothyrsa | | |
gaba tora | gaba tora | | Acacia macrothyrsa | | |
gwanno | gwanno | | Acacia macrothyrsa | | |
bagaruwa, pl. bagari | bàgààrúúwáá pl. bàgààríí | | Acacia nilotica | Egyptian mimosa | |
bushe | bùùshéé | | Acacia nilotica | Egyptian mimosa | |
gabaruwa, pl. gabari | gàbààrúúwáá pl. gàbààríí | | Acacia nilotica | Egyptian mimosa | |
ta majema | tá májèèmá | | Acacia nilotica | Egyptian mimosa | |
namijin bagaruwa | námíjìn bàgàrùwàà | | Acacia nilotica & Acacia tortilis ssp. raddiana | Egyptian mimosa | |
kankara | kànkàràà | | Acacia polyacantha | | |
farcen shaho | fárcèn shááhòò | | Acacia polyacantha ssp. campylacantha | | |
farcen karnata | farcen karnata | | Acacia polyacantha ssp. campylacantha | | |
faricin harmata | faricin harmata | | Acacia polyacantha ssp. campylacantha | | |
faricin shafo | faricin shafo | | Acacia polyacantha ssp. campylacantha | | |
ƙarƙara | ƙàrƙáárà | | Acacia polyacantha ssp. campylacantha | | |
kamborin shaho | kàmboorin shaahoo | | Acacia polyacanthas sp. campylacantha | | |
karaki | karaki | South / Katsina | Acacia polyacanthas sp. campylacantha | | |
karki | karki | | Acacia polyacanthas sp. campylacantha | | |
karo | karo | | Acacia polyacanthas sp. campylacantha | | |
kumbar shaho | kùmbár shááhòò | | Acacia polyacanthas sp. campylacantha | | |
dishe | dííshèè | Kano | Acacia senegal | | |
ƙamin makiyayu | ƙamin makiyaayuu | | Acacia senegal | | |
ɗakwara | ɗákwàráá | | Acacia senegal; Acacia dudgeoni | | |
bauji | báujíí | Ader | Acacia seyal | | |
dumshe | dúmshèè | South / Katsina | Acacia seyal | | |
dumshishe | dúmshìshèè | Daura | Acacia seyal | | |
dundushe | dúndúshèè | Katsina | Acacia seyal | | |
dunshe | dúnshè | | Acacia seyal | | |
dushe | dúshèè | | Acacia seyal | | |
dussa | dùssàà | | Acacia seyal | | |
erafi | erafi | | Acacia seyal | | |
gishishiya | gishishiya | Zamfara | Acacia seyal | | |
irahi | irahi | South / Zaria | Acacia seyal | | |
jan ƙaya | ján ƙááyáá | | Acacia seyal | | red thorn |
jimshi | jimshi | | Acacia seyal | | |
jushi | jushi | | Acacia seyal | | |
ki rafi | kii raafi | | Acacia seyal | | |
banje | banje | | Acacia sieberana | | |
banji | banji | | Acacia sieberana | | |
farar ƙaya | fárár ƙáyà | | Acacia sieberana | | |
sham | sham | Sokoto | Acacia sieberana | | |
kashin yawo | kááshín yààwóó | | Acanthospermum hispidum | | Yoruba woman's shit |
haƙori | háƙóóríí | | Achyranthes aspera | | teeth |
haƙorin maciji | háƙóórín màcììjìì | | Achyranthes aspera | | serpent’s teeth |
kiban ƙa dangaru | kiban ƙa dangaru | | Achyranthes aspera | | |
ƙaimin ƙadangare | ƙáimín ƙàdángárè | | Achyranthes aspera | | |
masun ƙadangaru | máásún ƙàdàngàrúú | Katsina | Achyranthes aspera | | |
geron tsuntsaye | géérón tsúntsààyéé | | Acroceras amplectens | | birds' millet |
bambu | bàmbúú | | Adansonia digitata | baobab | |
ɓakkƴ | ɓákkƴ | | Adansonia digitata | baobab | < Fulfulde? |
dunku | dùnkúú | | Adansonia digitata | baobab | |
gullutu | gullutu | Kabi | Adansonia digitata | baobab | |
kubali | kubali | Katsina | Adansonia digitata | baobab | |
kulambali | kulambali | Katsina | Adansonia digitata | baobab | |
kuka, pl. kukoki | kúúkà pl. kúúkóókíí | | Adansonia digitata | baobab | |
murna | mùrnàà | Sokoto | Adansonia digitata | baobab | |
kumbali | kúmbàlíí | Katsina | Adansonia digitata | baobab flower buds | |
ƙwame | ƙwámè | | Adansonia digitata | baobab fruit | |
guntsu | gùntsúú | | Adansonia digitata | baobab seed | |
gwargwami | gwàrgwámíí | | Adansonia digitata | baobab seeds | |
gatsika | gààtsííkà | Kano | Adansonia digitata | young baobab | |
bumbu | bùmbúú | Sokoto | Adansonia digitata; Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
ƙarya | ƙáryàà | | Adenium obesum | false baobab | lie |
kariya | kariya | | Adenium obesum; Combretum paniculatum; Hildegardia barteri (kabba) | | |
dullube | dùllúbèè | Gobir | Adenodolichos paniculatus | | |
kwiwa | kwííwáá | | Adenodolichos paniculatus | | |
kwiya | kwííyáá | West | Adenodolichos paniculatus; Mimosa pigra; Acacia ataxacantha | | |
gogin jima | gogin jima | | Adenopus breviflorus | | |
gunar jima | gúnàr̃ jíímàà | | Adenopus breviflorus | | |
ahaji | ahaji | | Aerva javanica | | |
alhaji | alhaji | | Aerva javanica | | |
furfurar ta gyatumi | fúrfúrár tá gyààtùmíí | | Aerva javanica | | old man's grey hair |
furfurar tsofwa | fúrfúrár tsóófwáá | | Aerva javanica | | old man's grey hair |
ƴaron kogi | ƴaron kòògíí | | Aeschynomene crassicaulis | | |
bambamko | bambamko | Daura | Aeschynomene afraspera | | |
fidilin kanawa | fíídílín kánááwáá | Katagum | Aeschynomene afraspera; A. indica | | |
inuwar tufi | ínúúwàr̃ tufi | | Aeschynomene crassicaulis | | |
ƙaddajin ruwa | ƙáddàjín rúwá | | Aeschynomene crassicaulis | | |
bambamko | bambamko | Daura | Aeschynomene indica | | |
bambamko | bambamko | Daura | Aeschynomene sensitiva | | |
gombiliki | gombiliki | Sokoto | Aeshynomene afraspera; A. indica | | |
kokuwa | kokuwa | | Afraegle paniculata | | |
goriya | goriya | | Aframomum melegueta | fruit of Malagueta pepper | |
citta | cìttáá | | Aframomum melegueta | Malagueta pepper | < Arabic |
gyanɗamar yaji | gyànɗámár yáájì | Katsina | Aframomum melegueta | Malagueta pepper | bottle of spice |
kumfa | kumfa | | Aframomum melegueta | Malagueta pepper | |
kumfan allah | kumfan allah | | Aframomum melegueta | Malagueta pepper | |
citta kumfa | cìttáá kúmfáá | | Aframomum melegueta | Malagueta pepper cv. | frothy pepper |
ba jini | bàà jíníí | | Afrormosia laxiflora | | cause blood |
maƙarfo | mààƙárfò | | Afrormosia laxiflora | | |
karya gatari | kàryà gààtárí | | Afrormosia laxiflora & Dalbergia hostilis; Burkea africana | | |
markafo | markafo | | Afrormosia laxiflora; Ambrosia maritima; Dalbergia sp. | | |
fasa daga | fàsà dágáá | | Afzelia africana | | |
kawo | kààwóó | | Afzelia africana | | |
naman ƙaza | náámàn ƙààzáá | | Agaricus campestris | | chicken meat |
naman ungulu | náámàn ùngùlúú | | Agaricus campestris | | vulture meat |
katsari | kàtsáríí | | Albizia chevalieri | | |
corawa mahalbi | cóòráwà mahàlbi | | Albizia coriaria | | |
tsintsiyar kurmi | tsíntsííyár̃ kúrmìì | | Albizia ferruginea; A. adianthifolia; A. glaberrima; A. zygia | | thatching grass of the forest |
madobiyar rafi | mádóóbììyár rààfíí | | Albizia zygia | | stream henna |
bambami | bámbámí | Kontagora | Alchornea cordifolia | | |
albasa mai go | àlbásàà mài go | | Allium ascalonicum | garlic | onion of x |
albasa mai wuya | àlbásàà mài wúyàà | | Allium ascalonicum | garlic | onion with a neck |
kwan kada (?) | kwán kádàà ( ?) | | Allium ascalonicum | garlic | |
ramuza | ramuza | | Allium ascalonicum | garlic | |
shafa | shafa | | Allium ascalonicum | garlic | |
zalbo | zalbo | | Allium ascalonicum | garlic | |
safa | sááfáá | | Allium ascalonicum | shallot | |
safa mai gora | sááfáá mai gora | | Allium ascalonicum | shallot | |
shalanta | shalanta | | Allium ascalonicum | shallot | |
ƴar bakin kogi | ƴár̃ bààkín kòògíí | | Allium ascalonicum | shallot | son of river-bank |
ƴar lambu | ƴár̃ làmbúú | | Allium ascalonicum | shallot | |
lawashi | láwàshíí | | Allium ascalonicum; A. cepa | garlic onion | |
albasa | àlbásàà | | Allium cepa | onion | < Arabic |
albasa mai gudaji | àlbásàà mài gúdáájíí | Sokoto | Allium cepa | onion | round onion |
albasar gudaji | àlbásàr̃ gúdáájíí | | Allium cepa | onion | round onion |
gigentasa | gigentasa | Zaria | Allium cepa | onion | |
gudai | gudai | South / Zamfara | Allium cepa | onion | |
karan albasa | kárán àlbàsaa | | Allium cepa | onion | |
katakata | katakata | | Allium cepa | onion | |
ƙuduru | ƙuduru | | Allium cepa | onion | |
wuyan makwarwa | wúyàn mákwárwáá | Zaria | Allium cepa | onion | |
albasa mai kara | àlbásàà mài káráá | | Allium porrum | leek | onion with a stalk |
tafannuwa | tàfánnúúwáá | | Allium sativum | garlic | |
tafarnuwa | tàfárnúúwáá | | Allium sativum | garlic | |
itacen baka | ítààcén baka | | Allophylus africanus | | |
hantsar giwa | hántsàr̃ gííwáá | | Aloe buettneri | aloe | elephant's udder |
kabar giwa | kábàr gííwáá | | Aloe buettneri | West African aloe | |
moda | móódà | | Aloe buettneri | West African aloe | |
zabon dafi | zààbón dáfì | | Aloe buettneri | | |
zabo | zààbóó | Sokoto | Aloe buettneri | | |
zabuwa | zààbuwaa | Katsina | Aloe buettneri | | |
buzun maraya | búúzún mááràyáá | | Alternanthera nodiflora | | undressed skin of the cob antelope |
mai kai dubu (?) | mài kái dúbúú ( ?) | | Alternanthera sessilis; A. nodiflora | | |
gadagi | gàdágíí | | Alysicarpus vaginalis | | |
alayyafo | áláyyàfóó | | Amaranthus caudatus | waterleaf | < Yoruba |
namijin zaki banza | námíjìn zààkìì bànzàà | | Amaranthus graecizans; A. spinosus; A. viridis; Croton lobatus | | male |
namijin gasaya | námíjìn gáásàyáá | | Amaranthus graecizens: A. spinosus, A. viridis; Polanisia viscosa; Croton lobatus | | |
malanƙoci | máálánƙóócíí | | Amaranthus viridis | waterleaf | |
rub da tukunya | rùb dà túkúnyá | | Amaranthus viridis | waterleaf | |
rukuɓu | rùkúɓù | | Amaranthus viridis | waterleaf | |
labashi | lábàshíí | Hadejia | Amaranthus viridis | | |
tatsunya | taatsunyaa | | Amaranthus viridis | | |
zaƙi banza | zááƙíí bánzáá | | Amaranthus viridis | | |
koshikoshi | koshikoshi | Kontagora | Amblygonocarpus andongensis | | |
sandan maya | sàndán maya | | Amblygonocarpus andongensis; Cassia arereh; Holarrhena floribunda | | |
kalangun daji | kàlàngùn dààjìì | | Amblygonocarpus andongensis | | |
majigege | majigege | | Amblygonocarpus andongensis | | |
mijigaga | mijigaga | Sokoto | Amblygonocarpus andongensis | | |
tsage | tsage | Sokoto | Amblygonocarpus andongensis | | |
tsege | tsege | | Amblygonocarpus andongensis | | |
kolo | kolo | | Amblygonocarpus andongensis; Burkea africana | | |
namijin ƙirya | námíjìn ƙíryà | | Amblygonocarpus andongensis; Burkea africana | | male |
ƙirya ta mata | ƙíryà ta màtáá | | Amblygonocarpus andongensis; Prosopis africana | | |
baba more | báábáá móórèè | | Ambrosia maritima | | indigo of enjoyment |
baba baba | bààbàà báábàà | | Ambrosia maritima; Indigofera prieurea; Tephrosia purpurea | wild indigo | |
kododon kwado | kòòdóódòn kwààdóó | | Amorphophallus abyssinicus | | |
kunnen jaki | kûnnén jààkíí | | Amorphophallus abyssinicus; A. dracontiodes; Colocasia esculenta | cocoyam | donkey's ear |
makori | mákòòríí | | Amorphophallus abyssinicus; Stylochiton lancifolius | | |
maƙodo | maƙodoo | | Amorphophallus abyssinicus; Stylochiton lancifolius | | |
burar kare | bùùrár̃ kàréé | | Amorphophallus barteri | | dog’s penis |
burar zaki | bùùrár̃ záákìì | | Amorphophallus dracontioides | | donkey’s penis |
gwaza giwa | gwáázáá gííwáá | | Amorphophallus dracontioides | | elephant’s cocoyam |
kinciya | kíncììyáá | | Amorphophallus dracontioides | | |
hantsar gada | hántsàr̃ gàdáá | | Amorphophallus dracontoides; Anchomanes difformis | | |
farun makiyaya | fààrún mákììyààyáá | | Ampelocissus africanus | | Lannea spp. of the herdsman |
inabi | ínàbíí | | Ampelocissus africanus | | < Arabic ‘grape’ |
rogon daji | róógòn dáájìì | | Ampelocissus africanus | | bush cassava |
rogon jeji | róógòn jééjì | | Ampelocissus africanus | | bush cassava |
siling silame | siling silame | | Ampelocissus africanus | | |
tsibiri kinkini | tsibiri kinkini | | Ampelocissus africanus | | |
yayo | yáyò | Katsina | Ampelocissus africanus | | |
fisa | físáá | | Anacardium occidentale | cashew | < Southern language |
jambe | jambe | | Anacardium occidentale | cashew | |
kanju | kànjùù | | Anacardium occidentale | cashew | |
abarba | àbàrbáá | | Ananas comosus | pineapple | < Yoruba |
finafur | fììnááfùùr | | Ananas comosus | pineapple | < English |
hantsar giwa | hántsàr̃ gííwáá | | Ananas comosus | pineapple | elephant's udder |
hawayan zaki | háwààyán záákì | | Anaphrenium abyssinicum; Heeria insignis; Arachis hypogaea | groundnut | |
cakara | càkàráá | | Anchomanes difformis | tuber | |
gwaska | gwáskáá | | Andira inermis | | |
madobiya, pl. madobai | mádóóbììyáá pl. mààdòòbái | | Andira inermis | | |
gamba | gámbà | | Andropogon gayanus | gamba grass | |
girman dare ɗaya | gírmán dáréé ɗáyá | | Andropogon gayanus | | |
jan baƙo | ján baƙo | | Andropogon pseudapricus | | |
jan datsi | ján daatsii | | Andropogon pseudapricus | | |
la banda | lá banda | | Andropogon pseudapricus | | |
gaba | gábàà | | Andropogon tectorum; A. gayanus | | |
shibci | shibcii | | Andropogon sp. ? | | |
tsidan kare | tsììdán kàréé | | Aneilema lanceolatum | | stop dog |
karya garma | karyà garma | | Aneilema lanceolatum; Combretum sp., Commelina sp.; Cynodon dactylon | | |
jan barodo | ján bàróódò | | Annona senegalensis | custard apple | |
gwandan daji | gwándàn dààjìì | | Annona senegalensis | wild custard apple | |
gwandar jeji | gwándàr̃ jééjì | | Annona senegalensis | wild custard apple | |
tallafa marayu | tàllàfà màrààyú | Gobir | Annona senegalensis | wild custard- apple | |
gwangwale | gwángwáléé | | Annona senegalensis | wild custard apple flower | |
gubdu | gúbdúú | Katsina | Annona senegalensis | wild custard apple leaves | |
marke | márkéé | | Anogeissus leiocarpus | chewstick tree | |
gangamau | gàngàmáu | | Anogeissus leiocarpus | | |
murucin doka | mùrúúcín doka | | Ansellia africana | Ansell's orchid | x fan-palm sprouts |
manta uwa | màntà úúwáá | | Ansellia congoensis | | forget mother |
kwarri ? | kwarri ? | | Anthocleista vogelli, A. djalonensis; A. nobilis | | |
farin loko | fárín loko | | Antiaris africana | false iroko | white iroko |
kirni | kírníí | | Antidesma venosum; Bridelia ferruginea; Bridelia scleroneura | | |
riga kafi | rìgà káfì | | Antidesma venosum; Bridelia ferruginea; Bridelia scleroneura | | |
sarƙa | sárƙà | | Asparagus sp. | | |
ba’ adamiya | bà’ ádámìyáá | Ader | Arachis hypogaea | groundnut | |
ba aga | bá ágáá | | Arachis hypogaea | groundnut | |
ba gwariya | bà gwáárììyáá | | Arachis hypogaea | groundnut | one of the Gbari woman |
ba zamfari | bà zàmfààríí | | Arachis hypogaea | groundnut | one of Zamfara |
cazbin kurege | càzbín kùréégéé | | Arachis hypogaea | groundnut | rosary of the squirrel |
foroma | foroma | | Arachis hypogaea | groundnut | |
fus | fus | | Arachis hypogaea | groundnut | |
goliyo | goliyo | | Arachis hypogaea | groundnut | |
gujiya | gújííyáá | Katsina | Arachis hypogaea | groundnut | |
gujiyar mai wada | gújíyár̃ mai wada | | Arachis hypogaea | groundnut | |
gwari | gwàrì | | Arachis hypogaea | groundnut | |
gyaɗa | gyàɗáá | | Arachis hypogaea | groundnut | |
holama | holama | | Arachis hypogaea | groundnut | |
isu | isu | Zaria | Arachis hypogaea | groundnut | |
jaki | jaakii | | Arachis hypogaea | groundnut | |
jedda | jedda | | Arachis hypogaea | groundnut | |
kankare | kànkàrè | | Arachis hypogaea | groundnut | |
kotogo | kotogo | | Arachis hypogaea | groundnut | |
kumbullaci | kumbullaci | Katsina | Arachis hypogaea | groundnut | |
kundi | kúndíí | Kano | Arachis hypogaea | groundnut | |
mai | mài | | Arachis hypogaea | groundnut | |
mai gya | mài gyàà | | Arachis hypogaea | groundnut | |
mai yado | mài yààdóó | | Arachis hypogaea | groundnut | |
rakumin gyada | rààkùmìn gyàdàà | | Arachis hypogaea | groundnut | |
ba jari | bà jààríí | | Arachis hypogaea | groundnut cv. | one of Zar [?] |
babarbare | bàbárbárèè | | Arachis hypogaea | groundnut cv. | Kanuri |
bijara | bìjààráá | | Arachis hypogaea | groundnut cv. | |
biriji | bírííjì | | Arachis hypogaea | groundnut cv. | < Fulfulde |
gyaɗar gwari | gyàɗár̃ gwááríí | | Arachis hypogaea | groundnut cv. | Gbari groundnut |
gyaɗar turawa | gyàɗár̃ tùùrààwáá | | Arachis hypogaea | groundnut cv. | white man's groundnut |
ƙulli | ƙúllì | | Arachis hypogaea | groundnut cv. with single nut | ƙúmbúláá |
ƙumbula | ƙúmbúláá | | Arachis hypogaea | groundnut cv. with single nut | |
ƙwalli | ƙwàllíí | | Arachis hypogaea | groundnut cv. with single nut | ƙúllì |
ƙwandi | ƙwàndíí | | Arachis hypogaea | groundnut cv. with single nut | ƙúllì |
ɓariya | ɓáríyá | | Arachis hypogaea | groundnut fruits | |
gamagari | gàmàgàrí | Kano | Arachis hypogaea | groundnut fruits | |
gujiyar kolace | gújíyár̃ kolace | | Arachis hypogaea | groundnut fruits | |
baɗashera | bàɗàshèráá | | Arachis hypogaea | groundnut pods without kernel | useless person |
kunfalalo | kùnfáláló | | Arachis hypogaea | groundnut pods without kernel | |
ayaya | áyáyáá | | Arachis hypogaea | small groundnut fruits | |
kwaras kwaras | kwaras kwaras | | Arachis hypogaea; Vigna subterranea | groundnut | |
jabdari | jábdàríí | | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
kwarko | kwàrkò | Kano | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
kwaroro (?) | kwarooroo ( ?) | | Argemone mexicana; Commiphora africana | Mexican poppy | |
wagiri | wagiri | | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
wasiri | wasiri | | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
boginahi | boginahi | Sokoto | Argemone mexicana | Mexican poppy | < Fulfulde |
dayin giwa | dàyín gííwáá | | Argemone mexicana | Mexican poppy | elephant's thistle |
haƙorin kada | háƙóórín kádà | | Argemone mexicana | Mexican poppy | crocodile’s teeth |
kaƙi ruwan allah | kááƙí rúwàn allàh | | Argemone mexicana | Mexican poppy | refuse the water of God |
kankama | kánkààmáá | | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
karanko | karanko | Katsina | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
kwarakko | kwarakko | | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
kwaranko | kwaranko | Katsina | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
ƙamuƙamu | ƙamuƙamu | | Argemone mexicana | Mexican poppy | |
ƙanƙamarka ta bi ka | ƙànƙámárkà tà bíí kà | | Argemone mexicana | Mexican poppy | let your evil recoil upon itself |
ƙurar fatake | ƙùùrár fataakee | | Argemone mexicana | Mexican poppy | dust of x |
bazayyana | bàzáyyànáá | | Aristida adscensionis | | type of bead |
gatsaura | gatsaura | Daura | Aristida adscensionis; A. mutabilis | | |
katsaura | katsaura | | Aristida mutabilis; A. adscensionis; Aristida sieberiana | | |
datsi | dátsí | | Aristida siberiana; A. adscensionis; A. mutabilis | | |
garasa | garasa | Sokoto | Aristida stipoides | | |
gwiwar tsohuwa | gwììwàr tsòòhùwàà | | Aristida stipoides | | |
katsemu | katsemu | | Aristida stipoides | | |
tsintsiyar kogi | tsíntsííyár̃ kòògíí | | Aristida stipoides | | thatching grass of the river |
wutsiyar jaki | wútsííyàr̃ jààkíí | | Aristida stipoides | | donkey's tail |
duman dutse | dúmán dúútsèè | | Aristolochia albida; A. bracteolata | | hill gourd |
gaɗakuka | gàɗàkúúkà | | Aristolochia albida; A. bracteolata | | |
kadacin kasa | kadacin kasa | | Aristolochia albida; A. bracteolata | | |
maɗacin ƙasa | máɗààcín ƙásà | | Aristolochia albida; A. bracteolata | | |
fiyaka | fiyaka | | Aristolochia albida; A. bracteolata; Cissampelos mucronata; C. owariensis | | |
jinin mutum | jinin mutum | | Arnebia hispidissima | | |
barabutu | barabutu | | Artocarpus altilis | breadfruit | < English |
barafutu | barafutu | | Artocarpus altilis | breadfruit | < English |
berefut | berefut | | Artocarpus communis | breadfruit | < E. |
tarkon ɓera | tárkón ɓééráá | | Asparagus africanus; A. flagellaris | | rat trap |
karar kadangare | káràr kàdangárèè | | Asparagus flagellaris; A. africanus | | |
tsuman fulani | tsúmán fulaanii | | Asparagus flagellaris; A. africanus | | |
turakar zomo | túrààkár̃ zóómóó | | Asparagus flagellaris; A. africanus | | tethering posts’ of the hare |
tsatsarara ɓera | tsatsarara ɓeera | | Asparagus flagellaris; A. africanus; Cyathula prostrata | | |
tsatsarara kura | tsatsarara kúúráá | | Asparagus flagellaris; A. africanus; Cyathula prostrata | | x of hyena |
ƙaƴar ƙadangare | ƙáƴàr ƙàdángárè | | Asparagus pauli-guilelmi | | lizard thorn |
sasarin kura | sààsárín kúúráá | | Asparagus sp. | | chain of hyena |
tozalin ƴan mata | tóózàlín ƴán máátáá | | Aspilia africana | | women’s kohl |
kalanwuka | kalanwuka | | Aspilia africana & A. helianthoides | | |
nanake | nanake | | Aspilia africana; A. helianthoides, A. kotschyii | | |
jamajina | jamajina | | Aspilia helianthiodes; A. kotschyi; A. africana | | |
kalankuwa | kàlànkùwàà | | Aspilia helianthoides | | |
tozalin Ïan mata | tóózàlín Ïán máátáá | | Aspilia helianthoides | | women’s kohl |
tozalin Ïan mata | tóózàlín Ïán máátáá | | Aspilia kotschyi | | women’s kohl |
dar bejiya | dar bejiya | | Azadirachta indica | neem | |
dogon yaro | dóógón yááròò | | Azadirachta indica | neem | |
gadina | gadina | | Azadirachta indica | neem | |
kirfi | kírfì | | Azadirachta indica | neem | |
margosa | margosa | | Azadirachta indica | neem | < Portuguese |
goron tula | góóròn tula | | Azanza garckeana | | cola of Tula |
aduwa, pl. aduwoyi | ádúúwàà pl. ádúúwóóyíí | | Balanites aegyptiaca | desert date | |
kwaikwaye | kwàikwàyéé | | Balanites aegyptiaca | desert date fruit-stone kernel | |
azabora | ázábòòràà | Sokoto | Balanites aegyptiaca | desert-date fruit-shell | |
damagira | dàmáágíráá | | Balanites aegyptiaca | flowers and leaves of desert date | |
dubagira | dùbáágíráá | | Balanites aegyptiaca | flowers and leaves of desert date | |
sha ni in sha ka | shàà ní ìn sháá kà | | Balanites aegytiacus | desert date fruit not properly ripe | drink me and I drink you |
dabagira | dàbáágíráá | | Balanities aegyptiaca | flowers and leaves of desert date | |
dashi | dààshíí | | Balsamodendron africanum; Commiphora africana | | |
majigi | mààjígíí | | Baphia nitida; B. pubescens | camwood | |
ngibe | ngibe | | Barteria fistulosa | | |
alkawari | àlkáwáríí | Kano | Bauhinia rufescens | | |
caccagi | cáccààgíí | Katsina | Bauhinia rufescens | | |
dirga | dìrgáà | Kano | Bauhinia rufescens | | |
kargon allah | kárgón àllàh | Kano | Bauhinia rufescens | | |
matsagi | matsagi | | Bauhinia rufescens | | |
matsattsagi | mátsáttsáágíí | | Bauhinia rufescens | | |
sisi | sisi | Damaturu | Bauhinia rufescens | | |
tsattsagi | tsáttsààgíí | | Bauhinia rufescens | | |
jiga | jìgá | | Bauhinia rufescens; Maerua crassifolia | | |
jirga | jirga | South / Katsina | Bauhinia rufescens; Maerua crassifolia | | |
garan garan | garan garan | Gumel | Beckeropsis uniseta | | |
kara kauji | kàra kàuji | | Beckeropsis uniseta | | |
karank ausa | karank àusa | | Beckeropsis uniseta | | |
karankauji | karankauji | | Beckeropsis uniseta | | |
kwarkwaro | kwarkwaroo | | Beckeropsis uniseta | | |
ƙauje | ƙàujéé | | Beckeropsis uniseta | | |
baban giwa | báábán gííwáá | | Bergia suffruticosa | | elephant’s indigo |
bushi | bùùshíí | | Bergia suffruticosa | | |
dushiya | dushiya | | Bergia suffruticosa | | |
ɗaɗɗoyar ƙasa | ɗâɗɗóóyàr̃ ƙásá | | Bergia suffruticosa | | scent-leaf of ground |
ɗandoyar kasa | ɗandoyar kasa | | Bergia suffruticosa | | |
jishiya | jishiya | Sokoto | Bergia suffruticosa | | |
doka rafi | dóókàà rààfíí | | Berlinia crabinia; B. auriculata | | I. doka of the stream |
rahaiwa | rahaiwa | | Bersama abyssinica | | |
ɗan kunya | ɗán kúnyà | | Biophytum petersianum | sensitive plant | modest one |
ka buɗe ka noƙe | ka buɗe ka noƙe | | Biophytum petersianum | sensitive plant | open and close |
mata gara kafa | mata gara kafa | | Biophytum petersianum | sensitive plant | woman, close the feet |
tsuku | tsùkú | | Biophytum petersianum | sensitive plant | |
tsuwuku | tsùwùkú | | Biophytum petersianum | | |
gaji | gaji | | Blepharis linariifolia | | |
gigi | gigi | | Blepharis linariifolia | | |
faskara toyi | fàskàrà tòòyíí | | Blepharis linearifolia | | |
alale | àlàlèè | | Blighia sapida | ackee | |
fisa | físáá | | Blighia sapida | ackee apple | < Southern language |
gadon maciji | gádón mácììjíí | | Boerhavia diffusa | hogweed | serpent's bed |
harshen saniya | hárshèn sáánììyáá | | Boerhavia diffusa | hogweed | cow tongue |
baba jibji | báábáá jíbjíí | | Boerhavia diffusa | | indigo of the rubbish-heap |
gadon maciji | gádón mácììjíí | | Boerhavia repens | | serpent's bed |
sarkin jibji | sárkín jíbjíí | | Boerhavia spp. | hogweed | lord of the dungheap |
kurya | kúryáá | | Bombax brevicuspe; B. buonopozense; B. costatum | silk-cotton | |
gurjiya | gúrjííyáá | South / Katsina | Bombax buonopozense; B. brevicuspe; B. costatum | red-flowered silk-cotton | |
gujiya | gújííyáá | South / Katsina | Bombax buonopozense; B. brevicuspe; B. costatum | | |
kurya | kúryáá | Sokoto | Bombax buonopozense; B. costatum B. brevicuspe | silk-cotton | |
kangi | kangi | | Borassus aethiopum | base of trunk of fan palm | |
gizgiri | gìzgírì | | Borassus aethiopum | edible base of fan palm | |
ƙwame | ƙwámè | | Borassus aethiopum | fan palm fruit | |
giginya, pl. giginyoyi or gigiyu | gígínyà pl. gígínyóóyíí or gìgìyúú | | Borassus aethiopum | fan, deleb palm | |
magaga | magaga | | Borassus aethiopum | fan-palm | |
bambami | bámbààmíí | | Borassus aethiopum | fan-palm – upper part | |
ƙodago, pl. ƙodagai | ƙòòdágò pl. ƙòòdágái | | Borassus aethiopum | fan-palm fruit stone | |
guntsu | gùntsúú | | Borassus aethiopum | fan-palm kernel | |
cikoko | cíkóókóó | Katsina | Borassus aethiopum | late, kernelless fruit of the fan- palm | |
garera | garera | | Borassus aethiopum | leaf veins of fan palm | |
kwangi | kwángí | | Borassus aethiopum | lower part of fan palm | |
gazari | gàzáríí | South / Katsina | Borassus aethiopum | shoot of fan- palm | |
muruci | mùrúúcíí | | Borassus aethiopum | sprout of fan- palm | |
gangami | gangami | | Borassus aethiopum | swollen stem of fan palm | |
kankame | kankame | | Borassus aethiopum | swollen stem of fan palm | |
ƙaibaba | ƙàibáábà | | Borassus aethiopum | thorny leaf stalk | |
kwabara | kwabara | | Borassus aethiopum | young fan palm | |
alkamar tururuwa | álkámàr̃ tùrúúrúwáá | | Borreria stachydea | | ant’s wheat |
feshe | feshe | | Borreria stachydea | | |
agaji(ni) | agaji(ni) | Ader | Boscia angustifolia | | |
ballakani | ballakani | Ader | Boscia angustifolia | | |
farin moro | fárín moro | Ader | Boscia angustifolia | | |
farin mutum | fárín mutum | Ader | Boscia angustifolia | | |
hanza | hànzáá | | Boscia augustifolia | | |
dilo | díílò | Gobir | Boscia augustifolia; B. senegalensis | | |
cankas | cànkás | | Boscia salicifolia | | |
madinginji | madinginji | | Boscia salicifolia | leaves, flowers | |
cascas | càscás | | Boscia salicifolia | | |
zure | zúúrè | | Boscia salicifolia | | |
dulunhwa | dùlùnhwáá | Sokoto | Boscia senegalensis | berries of ~ | |
anza | ànzáá | | Boscia senegalensis | | |
bilo | bíílóó | Kaz | Boscia senegalensis | | |
damdam shiya | dámdám shíyáá | | Boscia senegalensis | | bare place |
ɗan loma | ɗán lóómàà | Gumel | Boscia senegalensis | | son of a small mouthful of food |
hanza | hànzáá | | Boscia senegalensis | | |
lilo | lilo | | Boscia senegalensis | | |
cibɗi | cíbɗìì | | Boswellia dalzielii | | |
ba samu | bàà sáámù | | Boswellia dalzielii, B. odorata | | cause receiving |
hanu | hánúú | Kano | Boswellia dalzielli | frankincense | |
tarmasika | tármásííkà | | Boswellia dalzielli | frankincense | |
ƙasha | ƙasha | | Brachiaria distichophylla; B. xantholauca | | |
makarin fako | mákárín fako | | Brachiaria jubata | | |
zarin ɓauna | zarin ɓauna | | Brachiaria mutica | | |
takoure | takoure | | Brachiaria stigmatisata | | |
haƙorin babbauniya | háƙóórín bàbbáunììyáá | | Breonadia salicina | | teeth of the female pagan |
kaɗanyar kurmi | káɗányàr kúrmìì | | Breonadia salicina | | forest shea |
kaɗanyar rafi | káɗányàr rààfíí | | Breonadia salicina | | stream shea |
kisni | kisni | | Bridelia ferruginea | | |
kurni | kurni | | Bridelia ferruginea | | |
kizni | kizni | | Bridelia ferruginea; B. scleroneura | | |
kimbar maharba | kímbár̃ máhàrbáá | | Brysocarpus coccineus | | hunter's pepper |
ƙuduji | ƙúdùjíí | | Buchnera hispida | | |
baƙin maƙarfo | báƙín màƙárfò | | Burkea africana | | black Afrormosia laxiflora |
icen kurdi | ìcén kúrdíí | | Burkea africana | | |
kurdi | kúrdíí | | Burkea africana | | |
ƙiryar dutse | ƙíryàr dúútsèè | | Burkea africana | | rock Prosopis |
kasa | kasa | | Byrsocarpus coccineus; Bergia suffruticosa | | |
anza | ànzáá | | Cadaba farinosa | | |
bagayi | bàgààyíí | | Cadaba farinosa | | |
ɗangafara | ɗangafara | Katsina | Cadaba farinosa | | |
hanza | hànzáá | | Cadaba farinosa | | |
ƴa ƴan dara | ƴáá ƴán dáràà | | Caesalpinia bonduc | | |
waken masar | wáákén másàr | | Cajanus cajan | pigeon pea | Egypt bean |
aduwa | ádúúwàà | | Cajanus cajan | pigeon-pea | desert date |
baba ambale | báábáá ambalee | | Calotropis procera | Sodom apple | |
bambambele | bambambele | | Calotropis procera | Sodom apple | |
tumfafiya, pl. tumfafi or tumfafiyoyi | tùmfááfììyáá pl. tùmfààfíí or túmfááfííyóóyíí | | Calotropis procera | Sodom apple | |
atile | àtílè | | Canarium schweinfurthii | bush-candle | |
atilis | àtílìs | | Canarium schweinfurthii | bush-candle | |
waken bisa | wáákén bísáá | | Canavalia ensiformis | horse bean | small ruminant bean |
barankaci | bàránkácíí | | Canavalia ensiformis | horse-bean | |
ladiko | ladiko | | Canavalia ensiformis | horse-bean | |
baƙaleƙale | bààƙálééƙàlè | | Canna indica | Indian shot | |
baƙareƙare | bààƙárééƙàrè | Bauchi | Canna indica | Indian shot | |
gwangwa | gwangwa | | Canna indica | Indian shot | |
gwangwama | gwângwáámà | | Canna indica | Indian shot | |
ƙare aiki | ƙààréé áikì | | Cannabis sativa | type of Indian hemp | finish work |
haujerin mutane | haujerin mutane | | Capparis corymbosa; C. rothii | | person’s Capparis spp. |
haujeri | haujeri | | Capparis corymbosa; C. tomentosa; C. rothii | | |
haujerin raƙumi | haujerin raƙumi | | Capparis tomentosa | | camel’s Capparis spp. |
jan ni baibai | ján ni baibai | | Capparis tomentosa | | |
kaudodo | kàudóódò | | Capparis tomentosa | | |
ƙabdarai | ƙabdarai | Gobir | Capparis tomentosa | | |
ƙabdodo | ƙàbdóódò | | Capparis tomentosa | | |
ƙadabebe | ƙadabebe | | Capparis tomentosa | | |
filfil | fílfìl | | Capsicum annuum | chili | < Arabic |
tugande | tùùgándéé | | Capsicum annuum | chili pepper | |
citta | cìttáá | | Capsicum annuum | chili pepper | < Arabic |
ɗan kadana | ɗán kádánáá | | Capsicum annuum | chili pepper | son of |
tasshi | tâsshíí | Sokoto | Capsicum annuum | chili pepper | |
tattasai | tàttààsái | | Capsicum annuum | chili pepper | |
tattashi | tàttààshíí | | Capsicum annuum | chili pepper | |
twanka | twanka | | Capsicum annuum | chili pepper | |
barkono | bàrkòònóó | | Capsicum annuum | chilli pepper | |
barkwaɗaso | bàrkwàɗásó | | Capsicum annuum | chilli pepper; name used by women | |
tsiduhu | tsíídúhúú | | Capsicum annuum; C. frutescens | chili | |
caki | cààkíí | Katsina | Capsicum frutescens | chili pepper seedlings | |
tsaki | tsààkíí | Katsina | Capsicum frutescens | chili pepper seedlings | |
barkono | bàrkòònóó | | Capsicum frutescens | chilli pepper | |
karan masallaci | kárán másálláácíí | | Caralluma dalzielii | | mosque stalk |
wutsiyar damo | wútsííyàr̃ dámóó | | Caralluma dalzielii | | monitor lizard's tail |
amankete | amankete | | Caralluma retrospiciens | | |
ekuwa | ekuwa | | Caralluma retrospiciens | | |
garafunin kwatta | gàrààfúnín kwààttáá | | Cardiospermum grandiflorum | heart seed, balloon vine | waterside balsam apple |
gautan kwaɗo | gáután kwààɗóó | | Cardiospermum grandiflorum | heart seed, balloon vine | toad's garden egg |
godar zomo | gòòdár zóómóó | | Cardiospermum grandiflorum | | hare's bell |
garafunin fadama | gàrààfúnín fàdámàà | | Cardiospermum grandiflorum; C. halicacabum | heart seed, balloon vine | swamp balsam apple |
godar zomo | gòòdár zóómóó | | Cardiospermum halicacabum | balloon vine | hare's bell |
gwanda, pl. gwandoji | gwándà pl. gwándóójíí | | Carica papaya | pawpaw | |
gwandar masar | gwàndàr̃ màsar | | Carica papaya | pawpaw | custard-apple of Egypt |
gwandar rabeji | gwandar̃ rabeji | | Carica papaya | pawpaw | |
ba go zaƙi | bà go zááƙíí | | Carissa edulis | | one that x sweetness |
bi zaƙi | bìì zááƙí | | Carissa edulis | | follow sweetness |
ci zaƙi | cìì zááƙí | | Carissa edulis | | eat sweetness |
gizaki | gizaki | Katsina | Carissa edulis | | |
lemun tsuntsu | lèèmún tsuntsuu | | Carissa edulis | | sour lime |
uwar banza | úúwár bánzáá | | Carissa edulis | | |
gamma fada | gamma fada | | Cassia arereh | | |
maleduwa | maleduwa | Katsina | Cassia arereh | | |
gama faɗa | gàmà fáɗà | | Cassia arereh; C. sieberana | | unite fight |
marga | màrgáá | South / Gobir | Cassia arereh; C. sieberana | | |
araho | áráhóó | | Cassia sieberana | cassia pods | |
runfu | rúnfúú | | Cassia singueana | | |
rumfar gada | rùmfár gàdáá | | Cassytha filiformis | | duiker’s granary |
siliyar suluwa ? | siliyar suluwa ? | | Cassytha filiformis | | |
barbaji | bárbáájíí | | Catunaregam nilotica | | vide Dal. |
cira | cira | | Catunaregam nilotica | | |
ƙwanarya | ƙwanarya | | Catunaregam nilotica | | |
tsibra | tsibra | | Catunaregam nilotica | | |
tsura | tsura | | Catunaregam nilotica | | |
anaya | anaya | | Cayratia gracilis | | |
buɗa yau | bùùɗáá yáu | | Cayratia gracilis | | open the spittle |
rimi, pl. rimaye | ríímíí pl. ríímààyéé | | Ceiba pentandra | silk-cotton tree | |
rimi | rììmìì | Kano | Celosia argentea | | |
nannafa | nànnàfàà | | Celosia laxa | | |
nannaho | nànnàhòò | | Celosia laxa | | |
dukki, pl. dukkoki | dùkkíí pl. dúkkóókíí | Sokoto | Celtis integrifolia | nettle tree | |
dunki | dùnkíí | | Celtis integrifolia | nettle tree | |
kana | kana | | Celtis integrifolia | nettle tree | |
tsakayi | tsakayi | | Celtis integrifolia | nettle tree | |
zu | zu | Kano / Katsina | Celtis integrifolia | nettle tree | |
zuwo | zùùwóó | | Celtis integrifolia; C. spp. | nettle tree | |
zuwu | zùùwúú | | Celtis integrifolia; C. spp. | nettle tree | |
dunki | dùnkíí | | Celtis zenkeri | nettle tree | |
karanciya | karanciya | | Cenchrus biflorus | | |
karanguja | karanguja | | Cenchrus biflorus | | |
ƙarangiya | ƙàràngííyáá | | Cenchrus biflorus & C. ciliaris | burs | |
ƙarangiyar azbin | ƙàràngííyár àzbìn | | Cenchrus ciliaris | | |
surandu | sùrándù | | Centaurea perrotteti; C. praecox | thistle | |
suradu | súrádù | | Centaurea perrotteti; C. praecox | thistle | |
suraddu | sùráddù | | Centaurea perrotteti; C. praecox; Dicoma tomentosa | thistle | |
farar kaba | fárár kàbàà | | Centaurea perrottetii | thistle | |
ɗanar maguzawo | ɗanar maguzawo | Kano | Centaurea perrottetii; C. praecox | thistle | |
daudar maguzawa | dáudàr̃ máágúzááwáá | Kano | Centaurea perrottetti; Blepharis linarifolia; Centaurea praecox | thistle | D. tomentosa of the pagan Hausa |
dayi | dàyíí | | Centaurea perrottetti; C. praecox | thistle | |
ɗandar mahalba | ɗandar mahalba | | Centaurea perrrottetii & C. praecox | thistle | |
farar kaba | fárár kàbàà | | Centaurea praecox | thistle | |
danyi | dànyíí | | Centaurea praecox & C. perrottetii | thistle | |
danji | danji | | Centaurea praecox; C. perrottetii | thistle | |
daurar mahalba | dáuràr̃ máhàlbáá | | Centaurea praecox; C. perrottetti | thistle | hunters’ millet |
kububuwar makafi | kùbúúbúwar makààfíí | Daura | Centaurea sp. | thistle | |
namijin dayi | námíjìn dàyìì | | Centaurea sp. | | |
gwingi | gwingi | | Ceratotheca sesamoides | false sesame | |
yanɗo | yanɗo | | Ceratotheca sesamoides | false sesame | |
bataƙashi | bátáƙáshíí | | Ceratotheca sesamoides | false sesame leaves | |
karkashi | kárkáshíí | | Ceratotheca sesamoides | false sesame leaves | |
mataƙashi | mátáƙáshíí | | Ceratotheca sesamoides | false sesame leaves | |
gabaruwar ƙasa | gàbààrúúwár ƙásà | | Chamaecrista mimosoides | | |
burkulle | búrkúllè | Katsina | Chamaecristus absus | four-leaf senna | |
fidili | fíídílíí | | Chamaecristus absus | four-leaf senna | |
ƙuriƙuri | ƙùrííƙùríí | Katsina | Chamaecristus absus | senna | |
shinkafar daji | shìnkááfár̃ dáájìì | | Chasmopodium caudatum | | bush rice |
shinkafar tsuntsu | shìnkááfár̃ tsúntsúú | | Chasmopodium caudatum | | birds’ rice |
sansari | sansari | | Chasmopodium caudatum; Saccharum spontaneum; Sesbania pachycarpa | | |
ƙafar fakara | ƙáfàr fàkáráá | | Chloris breviseta | | |
ƙafar gauraka | ƙáfàr gàuráákà | | Chloris breviseta | | |
san gauraka | sán gàuráákà | | Chloris breviseta | | footstep of the crowned crane |
kanarin doki | kanarin dookii | | Chloris gayana | | |
kafar fakara | káfàr fàkáráá | | Chloris pilosa | | |
kasara | kaasaraa | | Chloris robusta | | |
ɓauren kiyashi | ɓáurén kííyááshíí | | Chrozophora senegalensis | | fig of the red ant |
damagi | dàmágìì | | Chrozophora senegalensis | | |
duru sairu ? | duru sairu ? | Sokoto | Chrozophora senegalensis | | |
warkin maciji | wàrkín maciijii | Sokoto | Chrozophora senegalensis | | snake's loincloth |
rariyar kasa | rààriyàr kàsa | Kontagora | Chrysanthellum americanum | | |
ba gardaye | bà gárdááyè | | Cienfuegosia heteroclada | | one of obstinacy |
kadakada | kádakáda | Kontagora | Cienfuegosia heteroclada | | |
kadakada | kadakada | | Cienfuegosia heteroclada | | |
ɗamal gwaraji | ɗàmàl gwàrààjíí | Kano | Cissampelos mucronata | | |
ɗamal gwaraji | ɗàmàl gwàrààjíí | | Cissampelos owariensis | velvet leaf | |
jibjar ƙasa | jibjar ƙásà | | Cissampelos owariensis; C. mucronata | velvet leaf | |
judar ƙasa | júúdàr ƙásà | | Cissampelos owariensis; C. mucronata | velvet leaf | |
gaba gaba | gaba gaba | | Cissus araliodes | | |
kuloko | kuloko | | Cissus araliodes | | |
hada rawaki | hada rawaki | | Cissus aralioides | | |
kwaloko | kwaloko | | Cissus aralioides | | |
coɗoriya | coɗoriya | | Cissus aralioides; C. quadrangularis | | |
riga biri | rìgà bìrì | | Cissus cornifolia | | robe of the monkey |
tsuwawun biri | tsúúwààwún bírí | | Cissus cornifolia | | monkey's testicles |
dafara | dááfááráá | | Cissus populnea | | |
labla | labla | | Cissus populnea | | |
labta | labta | Katsina | Cissus populnea | | |
layyata | layyata | Katsina | Cissus populnea | | |
loda | lòòdáá | | Cissus populnea | | |
lodar marina | lòòdár marina | | Cissus populnea | | Cissus of the dye- pit |
lututuwa | lututuwa | | Cissus populnea | | |
malaiduwa | malaiduwa | Katsina | Cissus populnea | | |
ɗaɗɗori | ɗáɗɗòòríí | | Cissus quadrangularis | edible stemmed vine | |
gewaya tsamiya | gèèwàyà tsáámííyáá | | Cissus quadrangularis | | circuit of the tamarind |
kewaya tsamiya | kèèwàyà tsáámííyáá | | Cissus quadrangularis | | goes round the tamarind |
sasarin kura | sààsárín kúúráá | | Cissus quadrangularis | | chain of hyena |
tsatisarar kura | tsatisarar kúúráá | | Cissus quadrangularis | | fish-trap of hyena |
kwartowa | kwartowa | | Citrullus colocynthis | bitter gourd | |
guna, pl. gunoni | gúnà pl. gúnóóníí | | Citrullus lanatus | melon | |
gunar shanu | gúnàr̃ sháánúú | | Citrullus lanatus | melon cv. | cow melon |
kankana | kánkánáá | | Citrullus lanatus | red-fleshed cv. | |
lemo | lèèmóó | Kano | Citrus aurantifolia | lime | < English |
lemu | lèèmúú | | Citrus aurantifolia | lime | |
babban lemu | bàbbán lèèmúú | | Citrus aurantium | lime | big lemon |
ɗan ka buga | ɗán káá búga | | Citrus aurantium | lime | son of |
lemun makka | lèèmún mákkà | | Citrus aurantium; C. sinensis | | lime of Mecca |
lemun magajiya | lèèmún mágáájìyáá | | Citrus medica | | |
lemun masar | lèèmún másàr | | Citrus medica | | lime of Egypt |
lemun ƴan sarki | lèèmun ƴán sárkíí | | Citrus medica | | |
babban lemu | bàbbán lèèmúú | | Citrus sinensis | orange | big lemon |
lemu mai zaƙi | lèèmúú mài zááƙíí | | Citrus sinensis | orange | |
yamanza | yamanza | | Clematis hirsuta | | |
afoyes | afoyes | | Cleome brachycarpa | | < Tamachek? |
bar ni ka ce | bàr̃ ní ká cèè | Ader | Cleome scaposa | | leave me you said |
ingidido | ìngídíídò | | Clerodendron capitatum | | |
bambaro | bàmbáróó | | Clerodendrum capitatum | hollow stems | |
furan dutse | fùrán dúútsè | | Clerodendrum capitatum | | flower the hill |
illiri | illiri | Katsina | Clerodendrum capitatum | | |
mashayi, pl. mashayai | máshááyíí pl. màshààyái | | Clerodendrum capitatum | | thing for smoking |
tabataba | tààbàtáábà | | Clerodendrum capitatum | | tobacco tobacco |
filo | fìlóó | Katsina | | climber with edible tubers | |
basa maraɗi | báásáá máráɗí | | Clitandra cymulosa | | arrow-poison of the slanderer |
baƙin ɗango | báƙín ɗángóó | | Clitandra sp. | | black newly- hatched locust |
gujin daji | gùjín dájìì | | Coccinia grandis | | |
gwanduwa | gwanduwa | | Coccinia grandis | | |
zagai | zagai | | Cocculus pendulus | | |
balaganda, balagande | bálàgándáá, bálàgándéé | Sokoto / Ader | Cochlospermum planchoni | | |
rawaya | rààwáyà | | Cochlospermum planchoni | | |
balge | bálgéé | West | Cochlospermum tinctorium | | |
kukur | kukur | | Cochlospermum tinctorium | | |
kyamba | kyàmbáá | | Cochlospermum tinctorium | | |
rawaya | rààwáyà | | Cochlospermum tinctorium | | |
ƴan kyamba | ƴán kyamba | | Cochlospermum tinctorium | | |
zabibi | zàbííbì | | Cochlospermum tinctorium | | |
zunzuna | zúnzùnáá | | Cochlospermum tinctorium; C. planchoni | | |
attagara | àttáágárà | | Cocos nucifera | coconut | |
kwa attagara | kwáá àttáágàrá | | Cocos nucifera | coconut | |
kwakwar atta gara | kwáákwàr àttáá gárà | | Cocos nucifera | coconut palm | |
namijin kimba | námíjìn kímbàà | | Coelocaryon preusii | | male |
gahwa | gahwa | | Coffea spp. | coffee | < Arabic |
sha rabo | shàà ràbó | | Cola acuminata | large cola-nut | drink sharing |
goro, pl. gwarra / gorarrakai | góórò pl. gwârráá / gòòràrràkái | | Cola acuminata; C. nitida; Garcinia kola | cola | |
ataras | àtáràs | | Cola acuminata; C. nitida | cola nut cv. | |
karanga | karanga | | Cola laurifolia | laurel-leaved cola | |
ajauru | àjáurùù | | Cola nitida | cola | < Arabic |
labuje | labuje | | Cola nitida | cola | < Nupe [Laboshi town] |
sandali | sàndàlíí | | Cola nitida | cola | |
sandalu | sàndàlúú | | Cola nitida | cola | |
abido | àbìdóó | | Cola verticillata | cola nut | < Yoruba |
hannun ruwa | hánnún rúwáá | | Cola verticillata | | water hand |
haƙorin karuwa | háƙóórín káárùùwà | | Cola sp. | cola | thief’s teeth |
kinciya | kíncììyáá | | Colocasia sp. | cocoyam | |
gwaza | gwáázáá | | Colocasia esculenta | cocoyam | |
gwaza mai gudaji | gwáázáá maì gùdààjìì | | Colocasia esculenta | cocoyam | |
gwaza gwaza | gwáázáá gwààzàà | | Colocasia esculenta | cocoyam | cocoyam cocoyam |
gwamba | gwamba | | Colocasia esculenta | cocoyam | |
gwargwasa | gwargwasa | | Colocasia esculenta | cocoyam | |
tagwamba | tagwamba | | Colocasis esculenta | cocoyam | |
bambus | bàmbûs | | Colocynthis citrullus | bitter apple | |
bambushi | bàmbúúshì | | Colocynthis citrullus | bitter apple | |
agushi | ágúshíí | | Colocynthis citrullus | egusi melon seeds | |
kwattowa | kwattowa | | Colocynthis vulgaris | | |
farar geza | fárár géézà | | Combretum aculeatum | | |
farar taramniya | fárár taramniya | | Combretum geitonophyllum; C. lamprocarpum | | |
baƙar taramniya | báƙár̃ tàrámníyáá | | Combretum ghasalense | | black Combretum glutinosum |
dalo | dààlóó | Kano / Zaria | Combretum ghasalense | | |
namijin taramniya | námíjìn tàràmnìyàà | | Combretum ghasalense | | male |
tsiri | tsiri | | Combretum ghasalense | | |
dangera | dángèráá | | Combretum glutinosum | | |
turar tarauniya | turar tarauniya | | Combretum glutinosum | | |
kantakara | kántákàráá | | Combretum glutinosum; C. lamprocarpum | | |
kartakara | kártákàráá | | Combretum glutinosum; C. lamprocarpum | | |
kattakara | káttákàráá | | Combretum glutinosum; C. lamprocarpum | | |
tarauniya | tàráunííyáá | | Combretum glutinosum; C. lamprocarpum | | |
jan ganye | ján gányéé | | Combretum hypopilinum | | red leaf |
jar tarauniya | jár tàráuníyá | | Combretum hypopilium | | |
ciriri | cììríírìì | Sokoto | Combretum kerstingii | | |
bauli | bauli | | Combretum lamprocarpum | | |
ɗagera | ɗàgéérà | | Combretum lamprocarpum; C. nigricans | | |
farar geza | fárár géézàa | | Combretum micranthum | | |
geza, pl. gezoji | géézà pl. géézóójíí | | Combretum micranthum | | |
gogen damo | gogen damo | Zamfara | Combretum molle | | |
wuyan damo | wúyàn dámóó | Katsina | Combretum molle; C. glutinosum | | monitor lizard's neck |
goda jiki | goodà jìkí | Katsina | Combretum molle; C. spp. | | |
tsiriri | tsiriri | South / Zamfara | Combretum nigricans | | |
taro | taro | | Combretum sericeum | | |
gogyan damo | gòògyán dámóó | | Combretum sp. | | ? fiddle of the monitor lizard |
taru | taru | | Combretum sp. | | |
tubanin dawaki | tùbáánín dáwáákíí | | Commelina erecta | | bean-flour food for horses |
balasa | bàlààsáá | Gobir | Commelina erecta; C. diffusa; C. forskalaei; C. lagosensis; Murdannia nudiflora | | |
hanjin kuda | hánjín kúdáá | | Commelina erecta; C. forskalaei | | Kudaa intestines |
balasar dawaki | bàlààsár dáwáákíí | Gobir | Commelina erecta; C. forskalaei; C. lagosensis; Murdannia nudiflora | | horses’ bàlààsáá |
burabaya | bùùrààbááyáá | | Commelina forskalae; Creeper sp. [?]; C. erecta | | |
ba kiski | bà kískíí | | Commelina forskalaei, C. erecta | | |
tubanin dawaki | tùbáánín dáwáákíí | | Commelina forskalei | | bean-flour food for horses |
balasa(ya) | bàlààsá(yáá) | | Commelina nudiflora | spiderwort | |
balasana | bàlààsánáá | | Commelina nudiflora | spiderwort | female Commelina erecta |
kununguru | kùnúngúrúú | | Commelina nudiflora | spiderwort | |
jawul | jááwùl | | Commiphora africana | gum | |
bi zana | bìì záánáá | | Commiphora africana | | follow the mat |
ɓiskiti | ɓískìtí | | Commiphora africana | | |
dan ba ka saya ba | dán bà kà sàyáá bá | | Commiphora africana | | son of ‘you didn’t buy’ |
iskici | iskici | Kabi | Commiphora africana | | |
ba zana | bàà zààná | | Commiphora kerstingii | | give fence mat |
dali | dààlíí | | Commiphora kerstingii | | |
dalo | dààlóó | Sokoto | Commiphora kerstingii | | |
gurzun dali | gurzun dali | Katagum | Commiphora kerstingii | | |
ararraɓi | árárráɓíí | | Commiphora kerstingii; Boswellia dalzielii; B.odorata | | |
lubban | lubban | | Commiphora pedunculata | gum | |
dashin jeji | dààshín jééjì | | Commiphora pedunculata | | C. africana of the bush |
namijin dashi | námíjìn dààshìì | | Commiphora pedunculata | | |
turgunuwa | tùrgúnùùwáá | | Corchorus olitorius | Jews’ mallow | |
lalo | láálò | | Corchorus olitorius | jute | |
malafia | malafia | | Corchorus olitorius | jute | < Arabic |
lalo | láálò | | Corchorus tridens | jute | |
turgunuwa | tùrgúnùùwáá | | Corchorus tridens | jute | |
ganzema | ganzema | | Corchorus tridens | | |
lalo | láálò | | Corchorus trilocularis | jute | |
turgunuwa | tùrgúnùùwáá | | Corchorus trilocularis | jute | |
alilliba | álíllìbáá | | Cordia africana | | |
kaki zuwa hausa | kákìì zúwàà háusá | | Costus afer | | |
tumfafiyar kada | tùmfááfìyár kádàà | | Costus afer | | crocodile’s Sodom apple |
kunnen zomo | kûnnén zóómóó | | Costus spectabilis | | hare’s ear |
tabarmar zomo | tààbármár zóómóó | | Costus spectabilis | | mat of the hare |
takalmin zomo | tààkàlmín zóómóó | | Costus spectabilis; Isoberlinia doka | | hare's sandal |
gudai | gúúdàí | Sokoto | Crateva religiosa | | |
gude | gude | South / Zamfara | Crateva religiosa | | |
ingidido | ìngídíídò | Kano | Crateva religiosa | | |
kali | kali | | Crateva religiosa | | |
ungududu | úngúdúúdù | Katsina / Zaria | Crateva religiosa | | |
ƙoƙirmo | ƙoƙirmo | Zamfara | Crateva religiosa; Strychnos tricalysiodes | | |
albasar kwaɗi | àlbásàr̃ kwààɗíí | | Crinum ornatum | lily | toad’s onion |
giyayya ta mata | gííyàyyáá tá máátáá | | Crossopteryx febrifuga | ordeal tree | female Mitragyna inermis |
kashin awaki | kááshín áwáákíí | | Crossopteryx febrifuga | ordeal tree | goat shit |
kasfiya | kásfììyáá | | Crossopteryx febrifuga | ordeal tree | |
shaffa | shaffa | | Crossopteryx febrifuga | ordeal tree | |
manta uwa | màntà úúwáá | | Crotalaria arenaria | | forget mother |
bi ranar awaki | bìì ráánár̃ áwáákíí | | Crotalaria atrorubens; spp. | | follow sun goat |
kaji mallam | káájí mállàm | | Crotalaria atrorubens | | |
bi ranar zomo | bìì ráánár̃ zóómóó | | Crotalaria microcarpa | | follow sun hare |
yauki | yauki | Katagum | Crotalaria microcarpa | | |
bi(ya) rana | bìì(yà) ráánáá | | Crotalaria mucronata | | follow sun |
farar bi rana | fárár bii raana | | Crotalaria mucronata | | |
bi(ya) rana | bíí(yà) ráánáá | | Crotalaria obovata | | follow sun |
bi (ya) rana | bíí (yà) ráánáá | | Crotalaria obovata | | follow sun |
baƙar bi rana | báƙár̃ bíí rááná | | Crotalaria sp. | | black follow the sun |
fudar awaki | fudar awaki | | Crotalaria sp. | | |
gujiyar awaki | gújíyár̃ awaki | | Crotalaria sp. | | |
gyaɗar awaki | gyàɗár̃ áwáákíí | | Crotalaria sp. | | goat's groundnut |
gyaɗar yara | gyàɗár̃ yààràà | | Crotalaria sp. | | |
hudar awaki | hudar awaki | | Crotalaria sp. | | |
jar bi rana | jár bìì rááná | | Crotalaria sp. | | |
cika saura | cìkà sàuráá | | Crotalaria sp. & Leonotis nepetifolia | rattlebox | fill the disused farm |
sa furfura | sàà fúrfúrá | | Crotaria microcarpa | | makes grey hairs |
gasayar barewa | gáásàyár̃ bàrééwáá | | Croton lobatus | | thief’s cat’s whiskers |
icen masar | ìcèn másàr | | Croton zambesicus | | tree of Egypt |
koriba | koriba | | Croton zambesicus | | |
gangamo | gàngàmóó | Sokoto | Cryptolepis sanguinolenta | | turmeric |
wutsiyar ɓera | wútsííyàr̃ ɓééráá | | Ctenium elegans | | rat's tail |
wutsiyar biri | wútsííyàr̃ bírì | | Ctenium elegans; C. newtonii; Faurea speciosa; Setaria sphacelata | | monkey-tail |
wutsiyar ƙadangare | wútsííyàr̃ ƙàdángárè | | Ctenium elegans; Stachytarpheta angustifolia; S. cayenensis | | agama lizard's tail |
wutsiyar kusu | wútsííyàr̃ kúúsùù | | Ctenium elegans; Stachytarpheta angustifolia; S. cayenensis | | mouse's tail |
wutsiyar ɓera | wútsííyàr̃ ɓééráá | | Ctenium newtonii | | rat's tail |
barkonon hawainiya | bàrkòònón háwáiniyaa | | Ctenolepis cerasiformis | | pepper of chameleon |
bi (ya) haŋwawa | bíí (yà) hàŋwááwà | | Ctenolepis cerasiformis | | follow chameleon |
namijin garafuni | námíjìn garaafunii | | Ctenolepis cerasiformis | | male |
kaƙaimi | kaƙaimi | | Cucumis ficifolius | | |
kan makwarwa | kân makwarwaa | | Cucumis ficifolius & C. prophetarum | prophet’s melon | |
cicido | cìcìdóó | Daura | Cucumis ficifolius; C. prophetarum | prophet’s melon | |
cicudi | cìcùdíí | Gumel | Cucumis ficifolius; C. prophetarum | prophet’s melon | |
hamanya | hamanya | Katsina | Cucumis ficifolius; C. prophetarum | prophet’s melon | |
kancikulkul | kàncíkúlkùl | | Cucumis ficifolius; C. prophetarum | prophet’s melon | |
maƙaimi | maƙaimi | | Cucumis ficifolius; C. pustulatus | | |
gulli | gulli | | Cucumis melo | sweet melon | |
gurji | gùrjíí | | Cucumis melo | sweet melon | |
gurli | gurli | | Cucumis melo | sweet melon | |
gurli ƙwantal | gurli ƙwantal | | Cucumis melo | sweet melon | |
kuliri | kuliri | North | Cucumis melo | sweet melon | |
kwantal | kwantal | | Cucumis melo | sweet melon | |
shamman | shamman | | Cucumis melo | sweet melon | < Arabic |
batanya | báátányáá | | Cucumis melo | | |
burar zaki | bùùrár̃ záákìì | | Cucumis metuliferus | horned melon | donkey’s penis |
nonon kura | nòònòn kùùràà | | Cucumis metuliferus | horned melon | hyena breast |
yamanya | yamanya | Sokoto | Cucumis prophetarum; C. ficifolius | prophet’s melon | |
kan fakara | kan fakaraa | Kano | Cucumis prophetarum & C. ficifolius | prophet’s melon | |
bakin duniya | bààkín dúúnííyà | | Cucumis pustulatus | | mouth of the world |
golon zaki | góólón zaakii | | Cucumis pustulatus | | |
gunar kura | gúnàr̃ kúúráá | | Cucumis pustulatus | | hyena melon |
kashin gwanki | kááshín gwankii | | Cucumis pustulatus | | |
kuƙaimi | kuƙaimi | | Cucumis pustulatus | | |
nonon kare | nòònòn kàrèè | Hadejia | Cucumis pustulatus | | dog breast |
tsuwawun zaki | tsúúwààwún záàkìì | South / Katsina | Cucumis pustulatus | | lion's testicles |
akwato | ákwátóó | | Cucurbita maxima | gourd | |
balaya | bàlááyà | Gobir | Cucurbita maxima | pumpkin | |
gammon fatake | gámmòn fátààkéé | | Cucurbita maxima | pumpkin | |
ba kanuwa | bà kánùwáá | | Cucurbita maxima, C. pepo | pumpkin | one of Kano |
kabaiwa | kàbáiwàà | | Cucurbita maxima; C. pepo | pumpkin | |
kabewa | kàbééwàà | | Cucurbita maxima; C. pepo | pumpkin | |
kabushi | kàbúúshì | | Cucurbita maxima; C. pepo | pumpkin | |
kabus | kàbûs | | Cucurbita maxima; C. pepo | pumpkin | |
ruguguwa | rùùgúúgùùwáá | | Cucurbita maxima; C. pepo | pumpkin | |
wawan gona | wááwán góónáá | | Cucurbita maxima; C. pepo | pumpkin | |
ganwon fatake | ganwon fatake | | Cucurbita pepo; C. maxima | pumpkin | |
gesuma | gesuma | | Cucurbita pepo; C. maxima | pumpkin | |
ƴar gari | ƴár̃ garii | | Cucurbita pepo; C. maxima | pumpkin | |
rugudu | rùgùdúú | | Cucurbita; C. pepo | pumpkin | |
doyar kurege | dóóyàr̃ kùréégéé | | Cucurligo pilosa | | squirrel's yam |
murucin makwarwa | mùrùcìn màkwàrwàà | | Cucurligo pilosa | | |
goji | gòòjíí | Sokoto | Curcubita maxima; C. pepo | pumpkin | |
gangamau | gàngàmáu | Katsina | Curcuma domestica | turmeric | |
gangamo | gàngàmóó | | Curcuma domestica | turmeric | |
tiri | tírìì | | Curcuma domestica | turmeric | |
turi | túrìì | | Curcuma domestica | turmeric | |
zabibi | zàbííbì | | Curcuma domestica | turmeric | |
kurgum | kurgum | | Curcuma domestica | turmeric dye | |
magina | magina | | Curcuma domestica | turmeric dye | |
soyayya | sòòyáyyàà | | Cuscuta australis | dodder | |
takanɗar giwa | tàkànɗár gííwáá | | Cussonia barter | | elephant's sugar- cane |
gwabsa | gwábsà | | Cussonia barteri | | |
hannun kuturu | hánnún kútúrúú | Kano | Cussonia barteri | | |
tamraro | tàmráárò | | Cyanotis caespitosa | | star |
raba (?) | rààbàà (?) | | Cyanotis lanata | | |
dangere | dángèrèè | | Cyathula prostrata | | |
ƙarangiyar ɓera | ƙàràngííyár ɓèèràà | | Cyathula prostrata; Indigofera nummulariifolia | | |
mobefa | mobefa | | Cymbopogon giganteus | | |
tsabre | tsabre | | Cymbopogon giganteus | | |
tsagre | tsagre | | Cymbopogon giganteus | | |
gajiri | gàajíríí | | Cymbopogon hirtus | | |
nobe | nobe | | Cymbopogon schoenanthus | | |
butun shamuwa | butun shààmúwáá | | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | x of stork |
jaja maza | jààjàà mazá | South / Zaria | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | |
ƙiriƙiri | ƙìríƙìríí | | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | |
tsambiya | tsambiya | Katsina | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | |
tsarkiyar zomo | tsárkíyár̃ zóómóó | | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | hare's bowstring |
tsirkiyar damo | tsírkììyár̃ dámóó | | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | monitor lizard’s bowstring |
tsirkiyar zomo | tsírkììyár̃ zóómóó | | Cynodon dactylon | dub-grass, dogstooth grass | hare’s bowstring |
ɓuntun ƙuda | ɓúntùn ƙúdáá | | Cynodon dactylon | smutty head of this grass | |
kajiji | kààjííjì | | Cyperus articulatus | jointed flatsedge | |
kajiji na fadama | kààjííjì ná fadamaa | | Cyperus articulatus | jointed flatsedge | |
kajiji na gulbi | kààjííjì ná gúlbíí | | Cyperus articulatus | jointed flatsedge | |
turaren gulbi | túrárén gúlbíí | | Cyperus articulatus | | perfume of the pond |
gizgiri | gìzgírì | | Cyperus digitatus | | |
gwaigywaya | gwaigywaya | | Cyperus dives; C. rotundus | | |
cizo | cizo | Damaturu | Cyperus esculentus | tiger nut | |
haya | haya | Hadejia | Cyperus esculentus | tiger nut | |
rigiza | rìgìzà | Kano | Cyperus esculentus | tiger nut | |
guzuguzu | gúzúgúzú | Katsina | Cyperus esculentus | tiger nut cv. | |
arigiza | árìgîzà | | Cyperus esculentus | tiger-nut | |
aya | áyáá | | Cyperus esculentus | tiger-nut | |
aya rigiza | àyàà rigiza | Damaturu | Cyperus esculentus | tiger-nut | |
badusaya | bàdùùsáyáá | | Cyperus esculentus | tiger-nut | |
baƙar aya | báƙár̃ áyáá | | Cyperus esculentus | tiger-nut | black tiger-nut |
ɗan tunuga | ɗán tunuga | | Cyperus maculatus & C. tonkinensis | | son of |
giragiri | gírààgíríí | Sokoto | Cyperus rotundus | nutgrass | |
jigi | jigi | | Cyperus rotundus | nutgrass | |
jiji | jiji | | Cyperus rotundus | nutgrass | |
aya aya | àyàà àyàà | | Cyperus rotundus; Kyllinga sp. | nutgrass | |
ƙi taɓewa | ƙìì tááɓèèwáá | | Cyperus sp. | | |
anaya | anaya | | Cyphostemma adenocaule | | |
buɗa yau | bùùɗáá yáu | | Cyphostemma adenocaule | | open the spittle |
ayana | ááyànáá | | Cyphostemma adenocaule, Cayratia gracilis | | |
yakuwar fatake | yáákùùwár fátààkéé | | Cyphostemma adenocaule; Cayratia gracilis | | trader's roselle |
yakuwar maharba | yáákùùwár mááhàrbáá | | Cyphostemma adenocaule; Cayratia gracilis | | hunter's roselle |
guɗaguɗe | gúɗàgúɗè | | Dactyloctenium aegyptium | | |
kutukku | kutukku | | Dactyloctenium aegyptium | | |
kokara | kóókáráá | | Dalbergia melanoxlylon | | |
runhun zaki | rúnhún zaaki | | Dalbergia saxatilis | | |
farin maƙarfo | fárín maƙarfo | | Dalbergia saxatilis; Afrormosia spp. | | |
makari | makari | South / Katsina | Dalbergia sp. | | |
kadaura | kàdáuráá | Kano / Zaria | Daniellia oliveri | copaiba balsam | |
maje | máájè | | Daniellia oliveri | copaiba balsam | |
alkangaɗo | alkangaɗo | | Datura metel | hairy thorn apple | |
baba jibji | báábáá jíbjíí | | Datura metel | hairy thorn apple | indigo of the rubbish-heap |
baba juji | báábáá júújíí | | Datura metel | hairy thorn apple | indigo of the rubbish-heap |
furan juji | fùrán júújíí | | Datura metel | hairy thorn apple | flower of the rubbish heap |
haukata yaro | hàukàtà yááròò | | Datura metel | hairy thorn apple | x of youth |
itace aljan | ítààcéé àlján | | Datura metel | hairy thorn apple | spirit tree |
kwarakko | kwarakko | | Datura metel | hairy thorn apple | |
mai rawaya | mài rààwáyàà | | Datura metel | hairy thorn apple | lord of Cochlospermum tinctorium |
sitira | sìtírà | | Datura metel | hairy thorn apple | < Arabic |
sutura | sùtúrà | | Datura metel | hairy thorn apple | < Arabic |
zaƙami | záƙàmíí | | Datura metel | hairy thorn apple | |
zaƙami | záƙàmíí | | Datura stramonium | Jimson weed | |
sarkin jibji | sárkín jíbjíí | | Datura spp. | | lord of the dungheap |
waken zomo | wáákén zóómóó | | Desmodium canum | | hare bean |
dangere | dángèrèè | | Desmodium velutinum | | |
kadan kadafi | kadan kadafi | | Desmodium velutinum | | |
ɗanka dafi | ɗànkà dáfíí | | Desmodium velutinum; Setaria verticillata; Cyathula prostrata; Triumfetta spp. | | |
ma daddafi | má dáddafi | | Desmodium velutium; Setaria verticulata | | |
taura, pl. tauraye | táuráá pl. táurààyéé | | Detarium microcarpum; D. senegalense | | |
bafur | bààfûr | | Detarium senegalense | exudate | < Arabic |
taurar kurmi | táurár kúrmìì | | Detarium senegalense | | |
tsamiyar biri | tsáámíyár̃ bírìì | | Dialium guineense | | monkey tamarind |
sarƙakƙiya | sárƙákƙíyáá | | Dichrostachys cinerea; Acacia ataxacantha | | |
cunɗu | cúnɗúú | | Dichrostachys cinerea; Dioscorea sp | | |
dauɗa | dáuɗàà | | Dicoma tomentosa | | |
farin daya | fárín daya | | Dicoma tomentosa | | |
kwardau da | kwardaú da | | Dicoma tomentosa | | |
tururubi | tùrúrùbíí | | Dicranolepsis persei | | |
karanin dawaki | karanin dawaki | | Digitaria debilis; D. horizontalis | | |
harƙiya | hàrƙííyáá | | Digitaria debilis; D. velutina | | |
acca | áccà | | Digitaria exilis | fonio | |
firo | firo | Sokoto | Digitaria exilis | fonio | |
intaya | ìntááyà | Zaria | Digitaria exilis | fonio | |
gajele | gajele | | Digitaria gayana | | |
kalanhuwa | kàlànhùwa | | Digitaria gayana | | |
kaleru | kaleru | Daura | Digitaria gayana | | |
kamfalwa | kamfalwa | | Digitaria gayana | | |
karan | kárán | Daura | Digitaria gayana | | |
karani | karani | | Digitaria gayana | | |
aburo | àbúròò | | Digitaria iburua | iburu | |
aburu | àbúrù | | Digitaria iburua | iburu | |
alas | alas | | Digitaria iburua | iburu | |
ibiro | ìbírò | | Digitaria iburua | iburu | |
iburo | ìbúrò | Kano | Digitaria iburua | iburu | |
iburu | ìbúrù | Zaria | Digitaria iburua | iburu | |
makari | makari | South / Katsina | Digitaria iburua | iburu | |
iburun daji | ìbúrùn dáájìì | | Digitaria debilis; D. velutina | | bush iburu |
galla bar | galla bar | | Diheteropogon hagerupii | | |
karairayau | kàràiràyáu | | Diheteropogon hagerupii | | |
toƙari | toƙari | South / Katsina | Diheteropogon hagerupii | | |
ƙarankaɓau | ƙáránkáɓáu | | Diheteropogon hagerupii & Echinochloa pyramidalis | | |
shabrai | shabrai | | Diheteropogon hagerupii; Echinocloa pyramidalis | | |
shamrai | shamrai | Sokoto | Diheteropogon hagerupii; Echinocloa pyramidalis | | |
sakata | sàkàtáá | | Dioscorea alata | water-yam | |
doyar bisa | dóóyàr̃ bísà | | Dioscorea bulbifera | aerial yam | monkey-yam |
kamu | kamu | | Dioscorea bulbifera | aerial yam | |
tuwon biri | túwón bírí | | Dioscorea bulbifera | aerial yam | monkeys' porridge |
doyar kudu | dóóyàr̃ kúdù | | Dioscorea cayennensis | red yam | yam of the south |
gursami | gursami | | Dioscorea dumetorum | three leaved yam | |
rogon biri | róógòn bírìì | | Dioscorea dumetorum | three leaved yam | monkey's cassava |
kosan rogo | kóósán róógòò | | Dioscorea dumetorum | three-leaf yam | |
doyar daji | dóóyàr̃ dáájìì | | Dioscorea praehensilis | | bush yam |
doyar dutse | dóóyàr̃ dúútsèè | | Dioscorea praehensilis | | rock-yam |
doyar giwa | dóóyàr̃ gííwáá | | Dioscorea praehensilis | | elephant-yam |
ƙaƴar giwa | ƙáƴàr gííwáá | | Dioscorea praehensilis | | elephant thorn |
maguraza | máágùráázàà | | Dioscorea praehensilis | | |
aduru | aduru | | Dioscorea sp. | yam | |
amaru | amaru | | Dioscorea sp. | yam | |
arukafuka | arukafuka | | Dioscorea sp. | yam | |
ashake shaku | ashake shaku | | Dioscorea sp. | yam | |
gumji | gumji | | Dioscorea sp. | yam | |
kwato | kwato | | Dioscorea sp. | yam | |
anige | ànígè | | Dioscorea sp. | yam cv. | |
farin ganye | fárín ganyee | | Dioscorea sp. | | |
haƙorin giwa | háƙóórín gííwáá | | Dioscorea sp. | | elephant’s teeth |
inoga | inoga | | Dioscorea sp. | | |
ma amfa | má ámfá | | Dioscorea sp. | | |
tulun mowa | tùùlún moowàà | | Dioscorea sp. | | |
doya | dóóyà | | Dioscorea spp. | yam (generic) | |
baro | báròò | | Diospyros mespiliformis | dried fruit of the ebony tree | |
mowar biri | mòòwàr bìrìì | | Diospyros mespiliformis | ebony fruits | |
kanya, pl. kanyoyi | kányà pl. kányóóyíí | | Diospyros mespiliformis | West African ebony | |
kaiwa | kaiwaa | | Diospyros mespiliformis | | |
gwamma kashi | gwàmmà kááshíí | Katsina | | tree like Diospyros mespiliformis | |
akuku | akuku | | Dracaena sp. | | |
agugu | ágùgù | | Dryopterix filis-mas | fern ? generic | |
fid da hakukuwa | fìd dà hákúúkúúwà | | Dyschoriste perrotteti | | |
sansan | sánsàn | | Dyschoriste perrotteti | | |
biɗiɗiyau | bìɗììɗììyáu | | Dyschoriste perrottetii | | |
gyaushe | gyaushe | | Echinochloa pyramidalis | | |
roba | ròòbáá | Katsina | Echinochloa pyramidalis | | |
bonekouan | bonekouan | | Echinochloa stagnina | | |
sakera | sakera | | Echinochloa stagnina | | |
burugu | bùùrú(ú)gù | | Echinochloa stagnina; Vossia cuspidata | | < Songhay? |
sabe | sabe | | Echinocloa colonum; Panicum laetum; Brachiaria jubata | | |
gululun zomo | gùùlùùlùn zóómóó | | Echinops longifolius | | |
boginahi | boginahi | Sokoto | Echinopsis spp. | | < Fulfulde |
kahon badi | kàhón bàdí | | Ectadiopsis oblongifolia | | horn of x |
ƙahwan batsi | ƙahwan batsi | | Ectadiopsis oblongifolia | | |
gabaruwar maka | gàbààrúúwár mákà | | | edible mimosa | Egyptian mimosa of Mecca |
maɗacin dutse | máɗààcín dúútsèè | | Ekebergia senegalensis | | rock mahogany |
kwarar kwakwa | kwááràr kwáákwàà | | Elaeis guineensis | oil palm kernel | |
dayyadi | dáyyàdíí | | Elaeis guineensis | oil-palm | |
kwakwa | kwáákwà | | Elaeis guineensis | oil-palm | |
alayyadi | áláyyàdíí | | Elaeis guineensis | palm-oil | < Yoruba |
man ja | màn jáá | | Elaeis guineensis | palm-oil | red oil |
bammi | bâmmíí | | Elaeis guineensis | palm-wine | |
gima | gima | | Elaeis guineensis | | |
tamba | támbà | | Eleusine coracana | finger millet | |
tuji | túújíí | | Eleusine indica | fowlfoot grass | |
tuji | tújí | | Eleusine indica | goosegrass | |
gambar kurege | gámbàr kùréégéé | | Elionurus hirtifolius; E. elegans | | squirrel’s gamba grass |
kawutta | kawutta | Katsina | Englerina gabonensis; E. lecardii; Loranthus spp. | | |
kauci | káucì | | Englerina gabonensis; E. Lecardii. Phragmanthera kamerunensis; P. capitala; P. incana; Tapinanthus sp.; Loranthus sp.; Agelanthus spp. | generic for any type of mistletoe | |
ayabar daji | àyábár̃ dáájíí | | Ensete gilletii | wild banana | banana of bush |
tawatsa | tààwátsáá | | Entada abyssinica; E. africana | | |
burburwar fadama | búrbúrwàr̃ fàdámàà | | Eragrostis biformis | | E. tremula of the marsh |
kunbura kama | kùnbùrà kàmà | | Eragrostis ciliaris | | |
hatsa hatsa | hàtsàà hátsàà | | Eragrostis ciliaris; E. gangetica; E. tremula | | |
matsandaka tsumbe | matsandaka tsumbe | | Eragrostis ciliaris; E. gangetica; E. tremula | | |
namijin tsintsiya | námíjìn tsìntsìyàà | | Eragrostis ciliaris; E. sp | | male |
amam mussa | ámám mússà | | Eragrostis ciliensis | | vomiting of a cat |
amo | ámóó | | Eragrostis ciliensis | | sound, loudness |
bulbulim mussa | búlbúlím mússàà | | Eragrostis ciliensis | | cat’s regurgitation |
durburwa | durburwa | | Eragrostis gangetica | | |
burburwa | búrbúrwàà | | Eragrostis tremula | | |
komayya | kòòmáyyà | | Eragrostis tremula; E.ciliaris; E. gangetica | | |
alkamar kwaɗi | álkámàr̃ kwààɗíí | | Eragrostis turgida | | toad’s wheat |
matsandaka | matsandaka | | Eragrostis sp. | | |
tsintsiyar fadama | tsíntsííyár̃ fàdámàà | | Eragrostis sp. | | thatching grass of the swamp |
tsumbe | tsùmbé | Damaturu | Eragrostis sp. | | |
tsintsiya, pl. tsintsiyoyi | tsíntsííyáá pl. tsíntsííyóóyíí | | Eragrostis sp.; Panicum sp. | | |
moda kasa ? | móódà kàsa ? | | Eriosema griseum | | |
taba jiki | taba jiki | | Eriosema psoraleoides | | |
ƴar ma taɓa | ƴar̃ ma taɓa | | Eriosema psoraleoides | | |
minjirya | mínjíryáá | | Erythrina senegalensis | coral tree | |
idon zakara | ìdòn zàkáràà | | Erythrina senegalensis | | cock's eye |
jinjiriya | jinjiriya | | Erythrina senegalensis | | |
majiriya | májírìyáá | South / Katsina | Erythrina senegalensis | | |
mijiriya | mijiriya | | Erythrina senegalensis | | |
samberu | sàmbèèrúú | | Erythrophleum africanum | | |
gwaska | gwáskáá | | Erythrophleum guineense | sasswood | |
icen gwaska | ìcèn gwáská | | Erythrophleum guineense | | tree of poison |
kakawa | kakawa | | Erythrophleum guineense | | |
kanumfari | kànúmfàríí | | Eugenia caryophyllus | clove | < Arabic نم صف موثلا |
gurumbali | gùrúmbàlíí | | Eugenia caryophyllus | clove | |
hanjin kade | hánjín kádéé | Sokoto | Eugenia caryophyllus | clove | shea intestines |
kanamfari | kànámfàríí | | Eugenia caryophyllus | clove | < Arabic |
karanho | karanho | Katsina | Eugenia caryophyllus | clove | |
gatarin kurege | gààtárín kùùréégéé | | Eulophia cristata | | squirrel's axe |
kusar shanu | kùùsár sháánuu | | Euphorbia aegyptiaca | | |
rafasa | rafasa | Kano | Euphorbia aegyptiaca | | |
tafar biri | tafar biri | | Euphorbia aegyptiaca | | |
aguwa | ágúwà | South / Ader | Euphorbia balsamifera | | |
alyara | ályáàráá | Katsina | Euphorbia balsamifera | | |
ayyara | áyyáàráá | Katsina | Euphorbia balsamifera | | |
kaguwa | káágúwáá | Kubi | Euphorbia balsamifera | | |
uwar yara | úúwár yáàráá | Hadejia | Euphorbia balsamifera | | mother of children |
ƴaro | ƴaro | Bauchi / Katagum | Euphorbia balsamifera | | |
nonon kurciya | nòònòn kùrcìyàà | | Euphorbia convolvuloides; E. hirta; E. polycnemoides | | dove milk |
kinara | kìnáráá | Katsina | Euphorbia kamerunica | fence-cactus | |
kyarana | kyàránáá | | Euphorbia kamerunica | fence-cactus | |
bi da sartse | bìì dà sártsè | | Euphorbia lateriflora | | remove splinter |
fi da sartse | fìì dà sártsè | | Euphorbia lateriflora | | remove splinter |
tinya | tínyà | | Euphorbia poissoni; E. unispina | | |
tumniya | tumniya | | Euphorbia poissonii; E. unispina | | |
ka fi malam | káá fí máálàm | | Evolvulus alsiniodes | | you exceed the mallam |
malami | máálàmíí | | Evolvulus alsiniodes | | |
malami na mata | máálàmíí ná máátáá | | Evolvulus alsiniodes | | |
baƙin gagai | báƙín gágài | | Fadogia agrestis | | black aphrodisiac |
baƙin gagai | báƙín gágài | | Fadogia ancylantha | | black aphrodisiac |
bi ta ka tsira | bìì tá kà tsíírá | | Fadogia erythrophloea | | seek and be saved |
makarin dafi | mákárín dáfì | | Fadogia erythrophloea | | antidote to poison |
fasa kwari | fàsà kwàrí | | Fagara zanthoxyloides | spice-bark tree | break bow |
cancalo | cáncálóó | Damagaram | Faidherbia albida | whitethorn | |
damagaram | dàmáágàrám | | Faidherbia albida | whitethorn | name of a town |
gawo | gààwóó | | Faidherbia albida | winter thorn | |
goge ? | goge ? | | Feretia apodanthera | | |
ƙuruƙuru | ƙùrúúƙùrúú | | Feretia apodanthera | | |
lallen jiɓa | lállèn jíɓáá | | Feretia apodanthera | | henna of the small anthill |
lallen suri | lállèn súúrì | | Feretia apodanthera | | henna of the anthill |
wa | wáá | | Ficus abutifolia | | |
wan kurmi | wán kúrmìì | | Ficus abutilifolia | | forest fig |
yandi | yándì | | Ficus abutilifolia | | |
kawari | kaawarii | | Ficus glumosa | | |
kadaggi ? | kadaggi ? | | Ficus glumosa | | |
ƙawari | ƙààwáríí | | Ficus glumosa | | |
ƙawuri | ƙààwúríí | | Ficus glumosa | | |
ka wuri | ká wuri | | Ficus glumosa; F. ingens | | |
guluba | gúlùbáá | | Ficus ingens | ripe fig fruit | |
ƙawari | ƙààwáríí | | Ficus ingens | | |
ƙawuri | ƙààwúríí | | Ficus ingens | | |
malmaliyo | malmaliyo | | Ficus ingens | | |
maraɓiya | márááɓììyáá | | Ficus iteophylla | | spleen (because an epiphyte) |
saifa | sáifà | | Ficus iteophylla | | spleen |
shirinya | shìrínyàà | | Ficus iteophylla | | |
awayo | áwáyòò | | Ficus lutea | | |
ɓauren kurmi | ɓáurén kurmi | | Ficus lutea | | forest fig |
gamji, pl. gamuzza | gámjì pl. gámúzzà | | Ficus ovata | | |
gamji, pl. gamuzza | gámjì pl. gámúzzà | | Ficus platyphylla | gutta percha tree | |
ganyi | ganyi | | Ficus platyphylla | | |
liɓoso | líɓoso | | Ficus polita | ripe fruits | |
luguba | lúgùbáá | | Ficus polita | ripe fruits | |
durumi, pl. duruma | dúrùmíí pl. dúrúmà | | Ficus polita | | |
ɗan kumasa | ɗán kúmààsà | Sokoto | Ficus polita | | son of Kumasi |
ɗan kurmurya | ɗán kurmurya | Katsina | Ficus polita | | son of |
bishiyoyi | bíshíyóóyí | | Ficus populifolia | | |
awayo | áwáyòò | | Ficus saussureana | | |
dullu | dûllúú | | Ficus sur | fig | |
farin shaure | fárín sháurèè | | Ficus sur | fig | |
garica | garica | Zamfara | Ficus sur | fig | |
girca | girca | Shira | Ficus sur | fig | |
hagucuwa | hagucuwa | Shira | Ficus sur | fig | |
haguguwa | haguguwa | | Ficus sur | fig | |
uwar yara | úúwár yáàráá | | Ficus sur | | mother of children |
farin baure | fárín báurèè | | Ficus sur; F. vallae-choudae | fig | |
jarwa | jarwa | | Ficus thoningii | aerial roots | |
guluba | gúlùbáá | | Ficus thoningii | ripe fig fruit | |
ceɗiya, pl. ceɗaku | cééɗííyáá pl. cèèɗàkúú | Sokoto | Ficus thonningii | | |
ceɗiya, pl. ceɗiyoyi | cééɗííyáá pl. cééɗííyóóyíí | | Ficus thonningii | | |
malmaliyo | malmaliyo | | Ficus thonningii | | |
ɓauren kiyashi | ɓáurén kííyááshíí | | Ficus trichopoda | | fig of the red ant |
gelobai | gelobai | | Ficus trichopoda | | |
ganjil | ganjil | | Ficus trichopoda | | |
bargomi | bargomi | Katsina | Ficus vallis-choudae | | |
bullu | bullu | | Ficus vallis-choudae | | |
dulu | dúúlúú | | Ficus vallis-choudae | | |
ƙamasagi | ƙàmasagi | | Ficus vallis-choudae | | |
lube | lube | Katsina | Ficus vallis-choudae | | |
lubiya | lubiya | | Ficus vallis-choudae | | |
fatar giwa | fààtàr gííwáá | | Ficus vogelii | | elephant's hide |
nonon gwanki | nòònòn gwánkíí | | Ficus vogelii | | breast of roan antelope |
taɓa ni ka samu | taɓa ni ka saamuu | | Ficus vogelii | | touch me and you get |
goro | goro | | Ficus sp. | aerial shoots | |
danƙo | dánƙòò | | Ficus sp. | | |
gimi | gimi | | Ficus sp. | | |
kudundu | kudundu | | Ficus sp. | | |
rubiya | rubiya | | Ficus sp. | | |
ya | yáá | Katsina | Ficus sp. | | |
ɓaure | ɓáuréé | | Ficus spp. | fig | |
ɓera | ɓééráá | | Ficus spp. | fig | |
lubiya | lúúbììyáá | | Ficus spp. | | |
gemun ɓera | géémún ɓééráá | | Fimbristylis hispidula | | |
gemun kusu | gémùn kúúsùù | | Fimbristylis hispidula | | |
liɗin tuji | lììɗín túújíí | | Fimbristylis hispidula | | |
riɗin tuji | rííɗín tùùjìì | | Fimbristylis hispidula | | |
gauɗe | gáuɗè | | Gardenia aqualla; G. erubescens | | |
saran wawa | sáárán wááwáá | | Gardenia aqualla; G. erubescens | | chopping of fool |
anzan dutse | ànzán dúútsè | | Gardenia sokotensis | | Boscia of the rock |
gauɗen dutse | gáuɗèn dúútsè | | Gardenia sokotensis | | Gardenia of the rock |
katanbiri | kàtànbírì | | Gardenia ternifolia | | |
gauɗen kura | gáuɗèn kúúráá | | Gardenia ternifolia ssp. jovis-tonantis | | Gardenia of the hyena |
dandami | dàndámíí | | Gisekia pharnacioides | | night-blindness |
lallen shamuwa | lállèn shààmúúwáá | | Gisekia pharnacioides | | stork’s henna |
lenje | lenje | Zamfara | Gisekia pharnacioides | | |
baurere | báuréérèè | | Gloriosa superba | climbing lily | |
gatarin kurege | gààtárín kùùréégéé | Sokoto | Gloriosa superba | climbing lily | squirrel's axe |
gudumar zomo | gùdúmàr zóómóó | | Gloriosa superba; G. simplex | | |
taringiɗa | táárìngíɗà | | Glossonema boveanum | | |
tatari da | tatarí da | | Glossonema boveanum | | |
malaina | malaina | | Gmelina arborea | Gmelina | < Latin |
tururubi | tùrúrùbíí | | Gnidia kraussiana | | |
bagaruwar giwa | bàgààrúúwár̃ gííwáá | | Gnidia schweinfurthii | | elephant mimosa |
ingilmi | ingilmi | | Gossypium arboreum | cotton | |
ingudaya | ingudaya | Katsina | Gossypium arboreum | cotton | |
kanawa | kanaawaa | | Gossypium arboreum | cotton | |
matanka nawa | máátánkà náwá | | Gossypium arboreum | cotton | |
sha sha ruwa | shàà shàà rúwá | | Gossypium arboreum | cotton | drink drink water |
sha ruwa | shàà rúwá | | Gossypium arboreum | early-ripening cotton | drink water |
tsatsa ruwa | tsààtsà rúwá | | Gossypium arboreum | early-ripening cotton | drink water |
tashi | táshíí | Gobir | Gossypium arboreum | tree cotton | |
tsatsa | tsààtsà | | Gossypium arboreum | tree cotton | |
ƴar tsauri | ƴár̃ tsáurí | | Gossypium arboreum; G. herbaceum | cotton | |
ƴar ƙarfi | ƴár̃ ƙárfí | | Gossypium arboreum; G. herbaceum | cotton | |
gwande | gwande | Daura | Gossypium barbabense | cotton | |
ba gwandara | bà gwàndáráá | | Gossypium barbadense | cotton | one of the Gwandara |
buke | buke | | Gossypium barbadense | cotton | |
gundi | gundi | | Gossypium barbadense | cotton | |
gwandi | gwàndíí | Katsina | Gossypium barbadense | cotton | Bàgwàndáráá |
gwundi | gwundi | Zaria | Gossypium barbadense | cotton | |
kwanta ali da zugu | kwàntà àlí dà zúgú | West | Gossypium barbadense | cotton | Ali lay in his shroud |
ƙarfi | ƙárfíí | | Gossypium barbadense | cotton | Bàgwàndáráá |
ba tuka | bàà túúkàà | | Gossypium barbadense | | cause plaiting |
cikwi | cíkwíí | | Gossypium hirsutum | cotton | |
la bai | lá bai | Kano | Gossypium hirsutum | cotton | |
laushi | laúshí | | Gossypium hirsutum | cotton | |
lutua | lutua | Kano | Gossypium hirsutum | cotton | |
mai laushi | mài laúshíí | Kano | Gossypium hirsutum | cotton | |
ƴar tabshi | ƴar̃ tábshí | Sokoto | Gossypium hirsutum | | |
gululu | gùùlùùlùù | | Gossypium sp. | cotton | |
dunguji | dúngùjíí | | Gossypium sp. | cotton | |
atafa | átáfáá | | Gossypium sp. | cotton | |
auduga | áudùgáá | | Gossypium sp. | cotton | ? < Arabic1 |
audugar turawa | áudùgár̃ tùùrààwáá | | Gossypium sp. | cotton | |
kwanso | kwànsóó | Sokoto | Gossypium sp. | cotton | |
shiba | shiba | Kano | Gossypium sp. | cotton | |
sutu | súútúú | South / Katsina | Gossypium sp. | cotton | |
ba kanuwa | bà kánùùwáá | | Gossypium sp. | cotton cv. | one of Kano |
gwandai | gwándái | | Gossypium sp. | cotton cv. | Bàgwàndáráá |
angurya | ángùryáá | | Gossypium sp. | cotton seed | |
gurya | gùryáá | Katsina | Gossypium sp. | cotton seed | |
sa bi | sá bi | Kano | Gossypium spp. | cotton | |
ƙada | ƙada | | Gossypium spp. | cotton | |
suttu | súttúú | South / Katsina | Gossypium spp. | cotton | |
gurku | gurku | | Grewia barteri | | |
marken dutse | màrkèn dùùtsèè | | Grewia bicolor | | Anogeissus of the rocks |
kamanmoa | kamanmoa | Niger | Grewia lasciodicus | | |
dargaji | dárgàjíí | | Grewia mollis | | |
dargaza | dárgàzáá | | Grewia mollis | | |
gurmushi | gurmushi | | Grewia mollis | | |
kamo mowa | kamo móówa | Gobir | Grewia mollis | | |
kamumuwa | kamumuwa | | Grewia mollis | | |
kimbar dutse | kimbár̃ dutse | | Grewia mollis | | rock pepper |
kyalli | kyalli | | Grewia mollis | | |
shiɓoli | shííɓóólì | Katsina | Grewia tenax | | < Fulfulde |
gursumi | gursumi | Niger | Grewia villosa | | |
gwiwar rakumi | gwììwar rààkùmìì | | Grewia villosa | | |
ƙaƙaya | ƙááƙààyáá | | Grewia sp. | | |
gurdugu | gurdugu | | Grewia spp. | fruit | |
kurkubi | kurkubi | | Grewia spp. | fruit | |
ƙaƙaya | ƙááƙààyáá | | Grewia spp. | | |
tsuwawun ɓera | tsúwààwún ɓeera | | Grewia spp. | | rat's testicles |
ƙululu | ƙululu | | Guiera senegalensis | | |
sabara, pl. sabaru | sààbáràà pl. sààbàrúú | | Guiera senegalensis | | |
barbata | bàrbátáá | | Guiera senegalensis, Acacia nilotica | Egyptian mimosa | |
ƙurunkushewa | ƙùrùnkúshèèwáá | | Gymnosporia senegalensis | | |
ƙurunkushiya | ƙùrùnkúshììyáá | Katsina | Gymnosporia senegalensis | | |
gasaya | gáásàyáá | | Gynandropsis gynandra | cat’s whiskers, African spiderflower | |
taba damashe | taba damashe | Kabi | Gynandropsis gynandra | cat’s whiskers, African spiderflower | |
tabadai | tabadai | Katsina | Gynandropsis gynandra | cat’s whiskers, African spiderflower | |
ƴar unguwa | ƴár̃ ùngúwáá | | Gynandropsis gynandra | cat’s whiskers, African spiderflower | son of the quarter |
gasaya | gáásàyáá | | Gynandropsis pentaphylla | cat’s whiskers, African spiderflower | |
unguwa | ùngúúwáá | | Gynandropsis pentaphylla | cat's whiskers | |
wurucin daji | wúrúcín dáájìì | | Habenaria barrina; Eulophia adenoglossa | | |
rumana | rùmáánáá | | Habenaria zambesina | | |
albasar kwaɗi | àlbásàr̃ kwààɗíí | | Haemanthus rupestris | | toad’s onion |
gatarin kurege | gààtárín kùùréégéé | | Haemanthus rupestris | | squirrel's axe |
jan danya | ján dányáá | | Haematostaphis barteri | blood plum | |
tsamiyar lamarudu | tsáámíyár̃ làmàrúúdù | | Haematostaphis barteri | blood plum | Nimrod’s tamarind |
ganyen gori | ganyen gori | | Hallea stipulosa | African linden | |
arujere | arujere | | Harrisonia abyssinica | | |
alillibar rafi | álíllìbár rààfíí | | Harungana madasascariensis | | |
ƙasheshe | ƙáshééshè | | Heeria insignis | | |
ƙeƙasheshe | ƙééƙáshééshè | Katsina | Heeria insignis | | |
karkashin korama | kárkáshín kòòràmàà | | Heisteria parviflora | | |
ba filatana | bà fíláátánáá | | Heliotropium bacciferum | | one of the Fulani woman |
namijin roma fada | námíjìn ròòmàà fààda | | Heliotropium bacciferum; H. subulatum | | male |
karkashin korama | kárkáshín kòòràmàà | Zaria | Heliotropium indicum | Indian heliotrope | |
farin ka fi malam | fárín kàà fí máálàm | | Heliotropium ovalifolium | | white Evolvulus alsiniodes |
sha ni ka san ni | shàà ní ká sán nì | | Heliotropium ovalifolium | | drink and you’ll know me |
maganin kunama | máágànin kunáámàà | | Heliotropium subulatum | | scorpion medicine |
ɗamarage | ɗamarage | | Hemarthria altissima | | |
da mashin kurya | dà mááshìn kúryáá | Zaria | Hemizygia bracteosa | | with spear of drum |
alallami | álállàmí | | | henna substitute | < Arabic |
bunsurun daji | bùnsúrún dáájìì | | Heteropogon contortus and similar grasses | | he-goat of the bush |
tsiga | tsíígàà | | Heteropogon contortus; Loudetia hordeiformis; L. annua | | |
silka | silka | Gobir | Heteropogon contortus | | |
dangira ba susa | dángìráá bàà súúsà | | Hibiscus asper | | H. cannabinus causes scratching |
kakuwa maharaba | kakuwa maharaba | | Hibiscus asper | | |
karama mowa | karama mowa | | Hibiscus asper | | |
ƙaiƙai kuwa | ƙaiƙai kuwa | | Hibiscus asper | | |
ramar rafi | ràmàr rààfìì | | Hibiscus asper | | river hemp |
ramar ruwa | ràmàr ruwa | | Hibiscus asper | | water hemp |
yakuwar daji | yáákùùwár dáájìì | | Hibiscus asper | | bush roselle |
yakuwar kare | yáákùùwár kàréé | | Hibiscus asper | | dog roselle |
yakuwar kwadi | yáákùùwár kwààdíí | | Hibiscus asper | | frog roselle |
yakuwar ƙaima mowa | yáákùùwár ƙaima mowa | | Hibiscus asper | | little loved roselle |
yakuwar ƙaya | yáákùùwár ƙáyà | | Hibiscus asper | | thorny roselle |
dangira | dángìráá | | Hibiscus cannabinus | head | |
garnuwa | gárnúúwáá | Katsina | Hibiscus cannabinus | head of ~ | |
koka rani | kòòkà rááníí | | Hibiscus cannabinus | kenaf | |
rama | ràmàà | | Hibiscus cannabinus | kenaf | |
ƙeƙasheshe | ƙééƙáshééshè | | Hibiscus cannabinus | peeled stems of kenaf | |
karelawar maciji | karelawar maciji | | Hibiscus rostellatus | | |
abin kan iyaka | àbín kân íyààkáá | | Hibiscus sabdariffa | roselle | |
jan barodo | ján bàróódò | | Hibiscus sabdariffa | roselle | |
kasam ba di | kasam bá di | | Hibiscus sabdariffa | roselle | |
ƙullin shi ba | ƙúllìn shi ba | Gumel | Hibiscus sabdariffa | roselle | |
sure | sure | | Hibiscus sabdariffa | roselle | |
yakuwa | yáákùùwáá | | Hibiscus sabdariffa | roselle | |
karabsu | kàrábsúú | | Hibiscus sabdariffa | roselle calyx | < Kanuri |
karasu | kàrásúú | | Hibiscus sabdariffa | roselle calyx | < Kanuri |
soɓarodo | sóóɓàróódò | | Hibiscus sabdariffa | roselle calyx | |
zobarodo | zóóbàróódòò | | Hibiscus sabdariffa | roselle calyx | |
tafin kuturu | tààfín kútúrúú | | Hibiscus sabdariffa | roselle cv. | |
yatsun ƴan sarki | yáátsún ƴán sárkíí | | Hibiscus sabdariffa | roselle cv. | |
barekata | bárèèkátàà | | Hibiscus sabdariffa | roselle petals | |
tsantsa | tsantsa | | Hibiscus sabdariffa | roselle seed | |
karaɓaɓa | kàráɓáɓáá | | Hibiscus sabdariffa | self-sown roselle | |
gurguzu | gúrgúzúú | | Hibiscus cannabinus | kenaf seeds | |
gurguzu | gúrgúzúú | | Hibiscus sabdariffa | roselle seeds | |
hannun sarki | hánnún sárkíí | | Hibiscus sabdariffa | roselle | chief's hand |
karya | kàryà | | Hildegardia barteri | | |
godayi | godayi | | Hippocratea africana; H. guineenis | | |
gwaɗayi | gwáɗàyíí | | Hippocratea guineensis | | |
bakin mayu | bààkín mááyúú | | Holarrhena floribunda | | sorcerers’ mouth |
gamon sauwa | gamon sauwa | | Holarrhena floribunda | | |
bakin mutum | bààkín mùtûm | | Holarrhena floribunda, Pleoceras sp. | | person’s mouth |
sha’ir | shà’ír | | Hordeum vulgare | barley | < Arabic |
danyin giwa | dànyín gííwáá | | Hygrophila auriculata | | elephant’s thistle |
dayin giwa | dàyín gííwáá | | Hygrophila auriculata | | elephant's thistle |
ƙaƴar giwa | ƙáƴàr gííwáá | | Hygrophila auriculata | | elephant thorn |
zazar giwa | záázár gííwáá | | Hygrophila auriculata | | elephant's pubic hair |
ƙaƴar rakumi | ƙáƴàr rààkúmíí | | Hygrophilla auriculata; Acacia polyacantha | | |
sare gwiwa | sààrè gwííwà | | Hyhrophila auriculata | | |
jan ice | ján ice | | Hymenocardia acida | | red tree |
jan yaro | ján yáárò | | Hymenocardia acida | | |
yama | yàmáá | | Hyparrhenia rufa; Monocymbium ceresiforme | | |
cika dawa | cííkà dáwàà | | Hyparrhenia subplumosa | | point of guinea-corn seed |
cika daji | cíkà dáájìì | | Hyparrhenia subplumosa | | fill the bush |
kibiyar daji | kíbíyar dáájìì | | Hyparrhenia subplumosa | | |
lalemo | lááléémò | Sokoto | Hyparrhenia subplumosa | | |
tsikar daji | tsííkàr̃ dáájìì | | Hyparrhenia subplumosa | | |
tsikar dawa | tsííkàr̃ dáwà | | Hyparrhenia subplumosa | | |
tuma da gobara | tumàà dà gòòbáráá | Zam. | Hyparrhenia subplumosa | | |
jimfa | jimfa | | Hyparrhenia violascens | | |
jimfi | jimfi | | Hyparrhenia violascens | | |
ƙyara | ƙyààráá | | Hyperthelia dissoluta; Sorghum margaritiferum | | |
cizgiri | cizgiri | Sokoto | Hyphaene thebaica | dum palm | |
goriba | gòòríbà | | Hyphaene thebaica | dum palm | |
goruba, pl. gorubai or gorubobi | gòòrúbà pl. gòòrùbái or góórúbóóbíí | Kano | Hyphaene thebaica | dum palm | |
imbiji | imbiji | Katsina | Hyphaene thebaica | dum palm | |
kankame | kankame | | Hyphaene thebaica | dum palm | |
gambaje | gambaje | | Hyphaene thebaica | dum palm root | |
mulli | mulli | | Hyphaene thebaica | dum palm unexpanded leaf frond | |
tantaliɓo | tántàlíɓò | | Hyphaene thebaica | dum palm unripe fruit kernel | |
gandaganda | gandaganda | | Hyphaene thebaica | dum palm: unripe kernel | |
aru | aru | | Hyphaene thebaica | dum palm; bark of the unripe kernel | |
ƙodago, pl. ƙodagai | ƙòòdágò pl. ƙòòdágái | | Hyphaene thebaica | dum-palm fruit stone | |
gizgiri | gìzgírì | | Hyphaene thebaica | edible base of dum palm | |
bagajimi | bàgàjímí | | Hyphaene thebaica | forked stem of dum palm | |
garera | garera | | Hyphaene thebaica | leaf veins of dum palm | |
ƙaibaba | ƙàibáábà | | Hyphaene thebaica | thorny leaf stalk | |
kaba, pl. kabobi | kábà pl. kábóóbíí | | Hyphaene thebaica | young dum palm | |
kimba | kímbáá | | Hyptis pectinata | | |
kimbar awaki | kímbár̃ áwáákíí | | Hyptis pectinata | | goat's pepper |
dafa kare | dàfà kàré | Gobir | Hyptis spicigera | mosquito guardian | treat the dog harshly |
ɗai fadama | ɗái fàdámàà | | Hyptis spicigera | mosquito guardian | the one of the marsh |
riɗin kada | rííɗín kàdàà | | Hyptis spicigera | mosquito guardian | crocodile sesame |
sarakuwa | sàràkúúwáá | | Hyptis spicigera | mosquito guardian | |
ɗaɗɗoyar gona | ɗâɗɗóóyàr̃ góónáá | Zaria | Hyptis spicigera; Leucas martinicensis | mosquito guardian | scent-leaf of farm |
ɗaɗɗoyar fadama | ɗâɗɗóóyàr̃ fàdámàà | | Hyptis spicigera; Leucas martinicensis | mosquito guardian | scent-leaf of swamp |
ɗaɗɗoyar kare | ɗâɗɗóóyàr̃ kàréé | | Hyptis spicigera; Leucas martinicensis | mosquito guardian | scent-leaf of dog |
tofa | tóófáá | | Imperata cylindrica | spear-grass | |
zarenshi | zarenshi | Bauchi | Imperata cylindrica | spear-grass | |
baban marai | báábán máàrái | | Indigofera astragalina | | indigo of the spotted weaverbird |
ƙaiƙayi koma kam masheƙiya | ƙàiƙàyíí kòòmàà kâm máshééƙììyáá | | Indigofera astragalina | | |
karkashin zomo | kárkáshín zóómóó | Bauchi | Indigofera bracteolata | | hare's sesame |
namijin baba | námíjìn bààbàà | | Indigofera bracteolata | | |
baban damisa | báábán dààmísà | Zaria | Indigofera conjugata | indigo | leopard’s indigo |
tantaroba | tantaroba | | Indigofera diphylla | | |
gaton karya | gaton karyaa | | Indigofera echinata | | |
gujiyar hankaka | gújíyár̃ hankaka | | Indigofera echinata | | crow Bambara groundnut |
gya ar biri | gyà àr bìrìì | | Indigofera echinata | | |
cucun karya | cùùcún káryá | | Indigofera nummulariifolia | | whore’s disease |
ƙarangiyar ƙusu | ƙàràngííyár ƙùùsùù | | Indigofera nummulariifolia; Cyathula prostrata | | |
kwankwan | kwankwan | South / Katsina | Indigofera nummulariifolia; I. echinata | | |
birgo | bírgóó | Ader | Indigofera oblongifolia | | |
baban rafi | báábán ráfí | | Indigofera prieureana | | stream indigo |
baƙin bunu | báƙín búúnúú | Katagum | Indigofera pulchra | | person who is a ‘black sheep’ |
ɗan marke | ɗán márkéé | | Indigofera secundiflora | | son of |
sagagi | sààgààgí | Katagum | Indigofera simplicifolia; I. paniculata | | |
baba kaba | bààbá kábà | | Indigofera sp. | indigo | father of dum- palm fronds |
baba | báábáá | | Indigofera sp. | indigo | |
babar rini | báábár ríníí | | Indigofera sp. | | dyeing indigo |
namijin ba ma tabo | námíjìn bàà màà tàbòò | | Ipomoea aitonii | | |
kunnen kusu | kûnnén kúúsùù | | Ipomoea aitonii; Indigofera pilosa | | rat’s ear |
bita wuta | bítà wútáá | | Ipomoea aitonii; Vigna luteola; Merremia aegyptiaca | | put out the fire |
buta wuta | bútà wútáá | | Ipomoea aitonii; Vigna luteola; Merremia aegyptiaca | | put out the fire |
awarwaro | áwárwáróó | | Ipomoea aquatica | | |
furan gadu | fùrán gàdúú | | Ipomoea aquatica | | flower of the warthog |
farin gamo | fárín gámó | | Ipomoea argentaurata | | |
ka fi boka | káá fí bóókáá | | Ipomoea argentaurata | | you exceed the native doctor |
duman rafi | dúmán rààfìì | | Ipomoea asarifolia | | stream gourd |
ba fadame | bà fádámèè | Kano | Ipomoea batatas | sweet potato | one of the marshes |
dakata | dààkàtáá | Kano | Ipomoea batatas | sweet potato | Wait! |
dankali | dànkálìì | | Ipomoea batatas | sweet potato | |
dukama | dukama | | Ipomoea batatas | sweet potato | |
gamagari | gàmàgàrí | Kano | Ipomoea batatas | sweet potato | |
iyaya | iyaya | | Ipomoea batatas | sweet potato | |
kugundugu | kugundugu | | Ipomoea batatas | sweet potato | |
kudaku | kúúdàkúú | Sokoto | Ipomoea batatas | sweet potato | |
sha kushe | shàà kùùshé | | Ipomoea batatas | sweet potato | drink finding fault |
warina | warina | | Ipomoea batatas | sweet potato | |
lawur | lááwúr | | Ipomoea batatus | sweet potato | |
sawu dubu | saawuu dubuu | | Ipomoea coptica | | |
yin ɓururu | yin ɓururu | | Ipomoea eriocarpa | | |
duman kwaɗi | dúmán kwààɗíí | | Ipomoea involucrata | | calabash gourd |
yaryaɗi | yáryààɗíí | | Ipomoea muricata; Vigna vexillata; V. reticulata; V. pubigera | | |
yako | yako | | Ipomoea nil; I. aitonii; Merremia aegyptiaca | | |
duman kada | dúmán kádàà | | Ipomoea repens, I. asarifolia | | crocodile gourd |
hakokari | hakokari | | Irvingia gabonensis | | |
goron biri | góóròn bírìì | | Irvingia gabonensis; I. smithii | bush-mango | monkey cola |
goron ruwa | góóròn rúwá | | Irvingia gabonensis; I. smithii | | water-cola |
kashin ɓera | kááshín ɓééráá | | Ischaemum afrum | | rat shit |
farar doka | fárár dóókàà | | Isoberlina dalzielii; I. tomentosa | | white I. doka |
ƙwambala | ƙwambala | | Isoberlinia doka | pods of ~ | |
baƙar doka | báƙár dóókáá | | Isoberlinia doka | | black doka |
doka | dóókàà | | Isoberlinia doka | | |
kwankwarande | kwánkwárándé | | Isoberlinia doka | | |
duman gwaza | dúmán gwáázáá | | Jacquemontia tanmifolia | | cocoyam gourd |
bi ta da zugu | bìì tá dà zúgúú | | Jatropha curcas | physic nut | |
bi ni da zugu | bìì ní dà zúgúú | | Jatropha curcas | physic nut | follow me with a present2 [?] |
ci ni da zugu | cìì ní dà zúgúú | | Jatropha curcas | physic nut | |
halallamai | halallamai | Katsina | Jatropha curcas | physic nut | |
sha sha tau | shàà shàà táu | | Jussiaea suffruticosa | | drink drink |
barkonon biri | bàrkòònón bíríí | | Kedrostis foetidissima | | pepper of monkey |
kwaruru | kwààrúúrú | | Kerstingellia geocarpa | Kersting's groundnut | |
male | male | | Khaya grandifoliola; K. ivorensis | broad-leaved mahogany | |
maɗaci, pl. maɗatai | máɗààcíí pl. mààɗààtái | | Khaya senegalensis | mahogany | |
hantsar giwa | hántsàr̃ gííwáá | | Kigelia africana | sausage tree | elephant's udder |
kiciciya | kiciiciyaa | | Kigelia africana | sausage tree | |
nonon giwa | nòònòn gííwáá | | Kigelia africana | sausage tree | elephant breast |
rawuya | rawuya | Sokoto | Kigelia africana | sausage tree | |
rahaina | ràháináá | | Kigelia africana | sausage-tree | |
rimin samari | ríímín sàmààríí | | Kohautia grandiflora; K. senegalensis | | young men's kapok |
rimin sauri | ríímín sàuríí | | Kohautia grandiflora; K. senegalensis | | young men's kapok |
gemun kwaɗo | géémùn kwààɗóó | | Kyllinga spp. | | |
waken baibayi | wáákén bàibààyíí | Sokoto | Lablab niger | | pagan bean |
waken darni | wáákén dàrníí | Sokoto | Lablab niger | | fence bean |
waken gwari | wáákén gwáárí | Sokoto | Lablab niger | | Gbari bean |
waken masar | wáákén másàr | | Lablab niger | | Egypt bean |
waken danfami | wáákén dànfámíí | | Lablab niger; Cajanus cajan | pigeon pea | bean of the temporary fence |
waken santanbul | wáákén sàntànbûl | | Lablab niger; Cajanus cajan | pigeon pea | Istanbul bean |
waken tantabara | wáákén tàntábàráá | | Lablab niger; Cajanus cajan | pigeon pea | pigeon bean |
waken turawa | wáákén tùùrààwáá | | Lablab niger; Cajanus cajan | pigeon pea | foreigner's bean |
kwagiri | kwagiri | | Laccosperma secundiflorum | Benin rattan | |
duma, pl. dumame | dúmáá pl. dúmààméé | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
duman gauraka | dúmán gàuráákàà | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | stork gourd |
duman ƙwarya | dúmán ƙwáryáá | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | calabash gourd |
duman ludayi | dúmán lúúdàyíí | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | spoon gourd |
karuguna | karuguna | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
kundumasa | kundumasa | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
kwarya | kwáryáá | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
ƙi taɓewa | ƙìì tááɓèèwáá | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
ƙulubutu | ƙulùbúútùù | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
luddayi, pl. luwadu | lúúd(d)ààyíí pl. lúúwààdúú | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
tsana | tsana | | Lagenaria siceraria | bottle gourd | |
alibada | álíbàdà | | Landolphia hirsuta | | |
alubada | alubada | | Landolphia hirsuta | | |
hajin rakumi | hájín rààkúmíí | | Landolphia owariensis | | |
ciwo | cììwóó | | Landolphia owariensis; Saba florida | rubber vine | |
cuwo | cùùwóó | | Landolphia owariensis; Saba florida | rubber vine | |
furu | furu | | Lannea acida | | |
farun mutane | fààrùn mùtàànèè | | Lannea acida; L. microcarpa | | |
farun doya | fààrún dòòyàà | | Lannea kerstingii & L. schimperi | | |
faru | fààrúú | | Lannea microcarpa; L schimperi; L. fruticosa; L. humilis [A. Odina barteri] | | |
babban bara | bàbbán bárá | | Lannea schimperi | | big one of last year |
baƙin kukkuki | báƙín kûkkúúkì | | Lannea schimperi | | black Sterculia setigera |
farun biri | fààrún bìrìì | | Lannea schimperi | | |
tudi | tudi | Zam. | Lannea schimperi | | |
kimbar maharba | kímbár̃ máhàrbáá | | Lantana spp. | | hunter's pepper |
bulsulum fage ? | bulsulum fage ? | | Laportea fage | | |
samberu | sàmbèèrúú | | Lasiosiphon kraussiana | | |
namijin dayi | námíjìn dàyìì | | Launaea taraxacifolia | wild lettuce | |
nomen barewa | nóómèn bàrééwáá | | Launaea taraxacifolia | wild lettuce | antelope sesame |
nomen ɓarya | nóómèn ɓarya | | Launaea taraxacifolia | wild lettuce | sesame |
gwarzo | gwàrzò | | Lawsonia inermis | henna | |
lalle | lállè | | Lawsonia inermis | henna | |
maranda | máràndáá | | Lawsonia inermis | small henna leaves | |
ka fi nama zaki | káá fí náámàà záákì | | Lecaniodiscus cupaniodes | | you exceed the meat of a lion |
rumbagada | rumbagada | | Lentinus tuber-regium | | |
jan barawo | ján bàrááwòò | | Leonotis nepetifolia | | |
kan mutum | kân mutum | | Leonotis nepetifolia | | |
tutar ƴan sarki | tuutar ƴan sarkii | | Leonotis nepetifolia | | |
kan ɓarawo | kân ɓàrááwò | | Leonotis spp. | | thief's head |
algarif | algarif | | Lepidium sativum | cress | < Arabic |
labsur | làbsûr | | Lepidium sativum | cress | < Arabic |
lafsur | làfsûr | | Lepidium sativum | cress | < Arabic |
lausur | làusûr | Kano | Lepidium sativum | cress | < Arabic |
lausuru | làusúrù | Kano | Lepidium sativum | cress | < Arabic |
zamantarori | zàmàntáróórì | Katsina | Lepidium sativum | cress seeds | |
alizindir | alizindir̃ | Hadejia | Leptadenia hastata | | < Arabic |
ɗan ɓakuwa | ɗán ɓààkúúwà | | Leptadenia hastata | | son of light- coloured earth |
ɗan barawa | ɗán bárááwáá | | Leptadenia hastata | | son of x |
ɗan zindiri | ɗán zindiri | | Leptadenia hastata | | son of Zinder |
yaɗiya | yààɗííyáá | | Leptadenia hastata | | tears |
namijin yadiya | námíjìn yààdìyàà | | Leptadenia pyrotechnica | | male |
kan ɓarawo | kân ɓàrááwò | | Leucas martinicensis | | thief's head |
sarakuwa | sàràkúúwáá | | Leucas martinicensis; Hyptis spicigera; Ocimum canum | | |
sarakuwa | sàràkúúwáá | | Leucas martinicensis; Hyptis spicigera; Ocimum canum | | |
kokua | kokua | | Limonia sp. | | |
baban talaki | báábán tàlákì | | Lonchocarpus cyanescens | | indigo of Yoruba type |
talagi | talagi | | Lonchocarpus cyanescens | | |
talaki | talaki | | Lonchocarpus cyanescens | | |
talakin yara bawa | talakin yara bawa | | Lonchocarpus cyanescens | | |
fura bawa | fùrá bawa | | Lonchocarpus laxiflorus | | |
harshen sa | hárshèn sáà | | Lonchocarpus laxiflorus | | cow tongue |
farin sansami | fárín sànsámii | | Lonchocarpus laxiflorus & L. sericeus | | |
shunin biri | shúúnín bírìì | | Lonchocarpus laxiflorus; L. sericeus | | monkey’s indigo |
bahar | báhár̃ | | Lonchocarpus sericeus | | |
furan Ïan sarki | fùrán Ïán sárkíí | | Lonchocarpus sericeus | | flower of the child of a chief |
kujeme | kùjééméé | | Lophira alata | meni oil tree | |
mijin kaɗanya | míjìn káɗányà | | Lophira alata | meni oil tree | |
namijin kaɗe | námíjìn kàɗéé | Sokoto | Lophira alata; L. lanceolata | meni oil tree | male |
namijin kaɗanya | námíjìn káɗányà | | Lophira alata; L. lanceolata | meni oil tree | male |
tsintsiyar dutse | tsíntsííyár̃ duutsee | | Loudetia arundinacea; L. simplex; Aristida adscenscionis | | thatching grass of the hill |
wutsiyar gwanki | wútsííyàr̃ gwánkíí | | Loudetia hordeiformis; L. annua | | roan antelope’s tail |
wutsiyar zomo | wútsííyàr̃ zóómóó | | Loudetia hordeiformis; L. annua | | hare's tail |
wutsiyar kurege | wútsííyàr̃ kùréégéé | | Loudetia hordeiformis; L. annua; Perotis indica | | squirrel's tail |
tsintsiyar maza | tsíntsííyár̃ mázáá | | Loudetia phragmitoides | | men’s thatching grass |
ƙudujin fadama | ƙúdùjín fadama | | Ludwigia adscendens ssp. diffusa | | |
gworgoro | gworgoro | | Ludwigia octovalvis | | |
lalon kwaɗa | láálòn kwààɗá | | Ludwigia octovalvis | | jute kidney |
shashatau | shààshààtáu | | Ludwigia octovalvis | | |
soson yamma | sòòsón yâmmáá | | Luffa acutangula | loofah gourd | loofah of the west |
baska | baska | | Luffa aegyptiaca | loofah | |
soso | sòòsóó | | Luffa aegyptiaca | loofah gourd | |
gautan bello | gáután béllò | | Lycopersicon esculentum | tomato | Bello's garden-egg |
tumatur | tùmáátùr | | Lycopersicon esculentum | tomato | < English |
atumatur | átùmáátùr̃ | | Lycopersicum esculentum | tomato | < English |
gautan turawa | gáután túúrààwáá | | Lycopersicum esculentum | tomato | European's garden-egg |
kiyafa | kiyafa | Kibi | Maerua angloensis | | |
ciciwa | cìcìwáá | South / Katsina | Maerua angolensis | | |
manɗewa | mànɗééwáá | | Maerua angolensis | | |
manɗiwa | mànɗííwáá | | Maerua angolensis | | |
miyafa | miyafa | Kabi | Maerua angolensis | | |
zumuwa | zúmùwáá | Shira | Maerua angolensis | | |
gazare | gazare | | Maerua angolensis; M. crassifolia | | |
kafar mutuwa | káfàr mútúwàà | | Mallotus oppositifolius | | |
mangwaro | màngwàrò | | Mangifera indica | mango | < English |
baushen kurege | báushèn kùréégéé | | Manihot esculenta | cassava | squirrel Terminalia |
doyar kudu | dóóyàr̃ kúdù | | Manihot esculenta | cassava | yam of the south |
karaji | kaaraajii | Katsina / Daura | Manihot esculenta | cassava | |
kandirin beguwa | kàndììrìn bèègùwàà | | Manihot esculenta | cassava | |
karaza | karaza | North | Manihot esculenta | cassava | |
rogo | róógò | | Manihot esculenta | cassava | |
ja guga | jàà gùùgá | | Manihot esculenta | new cassava | pull bucket |
rogo ƙaraza | róógò ƙààráázà | | Manihot esculenta | old cassava | |
kaɗanyar rafi ta mata | káɗányàr rààfíí tá màtáá | | Manilkara multinervis | bullet wood, sleeper wood | wife of stream shea |
ka danyar rafi ta mata | ká dányàr rààfíí tá màtáá | | Manilkara multinervis | | |
kaɗanyar rafi | káɗányàr rààfíí | | Manilkara obovata | African pearwood | stream shea |
kaɗanyar ruwa | káɗányàr rúúwáá | | Manilkara obovata | African pearwood | water shea |
kaden kurmi | kádén kúrmìì | | Manilkara obovata | African pearwood | forest shea |
ƙiryar kurmi | ƙíryàr kúrmìì | | Manilkara obovata | African pearwood | forest Prosopis |
ka danyar ruwa | ká dányàr rúwá | | Manilkara obovata | | |
hita | hita | Katsina | Marantochloa ramosissima, M. cuspidata; M. filipes | | |
kunkushewa | kunkushewa | | Maytenus senegalensis | | |
kyalbuwa | kyalbuwa | | Maytenus senegalensis | | |
mangaladi | mangaladi | | Maytenus senegalensis | | |
namijin tsada | námíjìn tsáádà | | Maytenus senegalensis | | male hog plum |
icen kurdi | ìcén kúrdíí | | Melia azedarach | Persian lilac | |
kurnar masar | kúrnàr másàr | | Melia azedarach | Persian lilac | Egyptian Christ's thorn |
kurnar nasara | kúrnàr nàsááráá | | Melia azedarach | Persian lilac | White man's Christ's thorn |
tukura | tukura | | Melochia corchorifolia | | |
gautan zomo | gáutan zóómóó | | Melothria maderaspatana | | hare's garden egg |
ba ma taɓo | báá màà tàɓóó | | Merremia aegyptiaca | | we are not in the mud |
bar ma taɓo | bàr̃ mà tàɓóó | | Merremia aegyptiaca | | leave [it] to the mud |
danƙwan kuyangi | dánƙwàn kùyàngíí | | Merremia aegyptiaca | | rubber of female slaves |
ƙafar kaza | ƙáfàr kààzáá | | Merremia pterygocaulos | | |
gammon bawa | gámmòn baawaa | | Merremia tridentata | | |
koren hawainiya | kòòrén hàwaíniyáá | | Merremia tridentata | | |
yamɓururu | yàmɓúrúrúú | | Merremia tridentata | | |
loko | lóókò | | Milicia excelsa | Iroko | < Yoruba |
tuburku | tuburku | | Millettia thonningii | | |
ƙaddaji | ƙáddàjíí | | Mimosa asperata | | |
ƙaidaji | ƙáidàjíí | | Mimosa asperata | | |
ƙardaji | ƙárdàjíí | | Mimosa asperata | | |
ƙwiya | ƙwííyà | Katsina | Mimosa asperata | | |
ɗan kunya | ɗán kúnyà | | Mimosa pigra | | modest one |
gumbi | gúmbíí | Sokoto | Mimosa pigra | | |
gwambe | gwambe | | Mimosa pigra | | |
ƙai daji | ƙai daji | | Mimosa pigra | | |
goga masu | gòògàà máású | | Mitracarpus hirtus | button grass | smear spears |
harwatsi | hàrwátsíí | | Mitracarpus hirtus | button grass | |
magori | mágòòrí | | Mitracarpus hirtus | button grass | vendor of love- potions |
tamatsi | tamatsi | | Mitracarpus hirtus | button grass | |
wawa kaji magori | wááwá kaji magoori | | Mitracarpus hirtus | button grass | |
yarwatsi | yarwatsi | Sokoto | Mitracarpus hirtus | button grass | |
amazo | amazo | Ader | Mitragyna inermis | | |
giyyaya | gííyyàyáá | | Mitragyna inermis | | |
ankwai narba | ankwai narba | | Mollugo nudicaulis | | |
daddagu | dàddààgúú | | Momordica balsamina; M. charantia | balsam apple | < Fulfulde ? |
garafuni | gàrààfúníí | | Momordica balsamina; M. charantia | balsam apple | |
fisawa | fisawa | | Monechma ciliatum | | |
kan bunsuru | kân bunsuruu | | Monechma ciliatum | | goat's head |
damfarƙami | dàmfárƙàmíí | | Monechma hispida; Borreria radiata; Pandia sp. | | |
jan bauje | ján báujéé | | Monocymbium ceresiiforme | oatgrass | |
bayan maraya | bááyán mááràyáá | Zaria | Monocymbium ceresiiforme | thatching grass | back of cob antelope |
gujiyar dan miya | gújíyár̃ dan miya | | Monodora myristica | | |
gas kura | gas kura | | Monotes kerstingii | | |
hantso | hantso | | Monotes kerstingii | | |
wasani | wasani | | Monotes kerstingii | | |
inuwar ɓauna | ínúúwàr̃ ɓáunáá | | Morelia senegalensis | | buffalo shade |
tsintsiga | tsintsiga | | Morelia senegalensis | | buffalo shade |
bagaruwar makka | bàgààrúúwár̃ mákkà | | Moringa oleifera | horseradish tree | mimosa of Mecca |
bagaruwar masar | bàgààrúúwár̃ másàr | | Moringa oleifera | horseradish tree | Egyptian mimosa |
barambo | barambo | Gobir | Moringa oleifera | horseradish tree | |
jagalandi | jagalandi | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
karaukin zaila | karaukin zaila | | Moringa oleifera | horseradish tree | fencepost of Zaila |
makka | mákkà | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
rimin nasara | ríímín násárà | | Moringa oleifera | horseradish tree | white man's kapok |
rimin turawa | ríímín tùùrààwàà | | Moringa oleifera | horseradish tree | white man's kapok |
samarin danga | sàmààrín dángáá | | Moringa oleifera | horseradish tree | fence sticks |
shuka hali | shùùkà hálíí | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
shuka halinka | shùùkà hálínkà | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
taɓa ni ka samu | taɓa ni ka saamuu | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
zogale | zóógálé | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
zogalagandi | zóógálágándì | | Moringa oleifera | horseradish tree | |
karara | kàràrà | | Mucuna pruriens; M. sloanei | cow-itch | |
sansoni | sansoni | | Mucuna pruriens; M. sloanei | cow-itch | |
agada | àgàdà | | Musa paradisiaca | plantain | < Igbo ? |
ayabar turawa | àyábár̃ tùùrààwáá | | Musa sapientium | banana | banana of white man |
ayaba | àyàbà | | Musa sapientum | banana | < Nupe? |
kwandan | kwandan | | Musa sapientum; M. nana | banana | |
gwawon kare | gwawon kàrèè | | Mussaenda arcuata | | x of dog |
tsadakwuni | tsadakwuni | | Mussaenda arcuata | | |
tafashiya | tàfááshííyà | | Nauclea diderrichii | African peach | |
igiya | ìgíyàà | | Nauclea latifolia | | |
damdun makiyaya | damdun makiyaya | Sokoto | Nelsonia canescens | | |
tsamiyar maharba | tsáámíyár̃ máhàrbáá | | Nelsonia canescens | | hunters' tamarind |
tsamiyar makiyaya | tsáámíyár̃ màkííyááyáá | | Nelsonia canescens | | tamarind of the large intestine |
aduruku | àdùrúúkù | | Newbouldia laevis | | |
ba reshe | báà rééshè | Kontagora | Newbouldia laevis | | no branch |
garin taba | gaarin táábàà | | Nicotania rustica | tobacco | |
doguwa | dóógúwá | Zaria | Nicotania rustica; N. tabacum | tobacco | |
antusko | antusko | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco | |
buruƙura | bùrúƙùráá | | Nicotiana rustica; N. tabacum | poor quality tobacco | |
butuwa | bútùwáá | | Nicotiana rustica; N. tabacum | poor quality tobacco | |
buƙi | búúƙì | | Nicotiana rustica; N. tabacum | poor quality tobacco | |
asara | asara | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco | |
taba | táábàà | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco | |
kuturi | kuturi | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco fruit capsule | |
tuƙe | tuƙe | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco leaf part rejected for smoking | |
akyara | ákyáráá | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco plant with poor tobacco and good flowers | |
taune | taune | | Nicotiana rustica; N. tabacum | tobacco seeds | |
bakin carki | bààkín càrkíí | | Nicotiana tabacum | tobacco flower | beak of the oxpecker |
canda | canda | | Nicotiana tabacum & N. rustica | tobacco | |
bosoruwa | bòòsóórùwáá | | Nicotiana tabacum; N. rustica | poor quality tobacco | pointless talk |
godo | gòòdóó | | Nicotiana tabacum; N. rustica | tobacco | |
tsakin taba | tsàkiín táábàà | Katsina | Nicotiana tabacum; N. rustica | tobacco leaf veins | |
sansamin taba | sánsámín táábàà | Katsina | Nicotiana tabacum; N. rustica | tobacco leaves | |
tauna gardi | tauna gardi | Katsina | Nicotiana tabacum; N. rustica | tobacco seeds | |
dawa | dááwàà | | Nymphaea lotus | seeds of water lily | |
kudu | kudu | Katsina | Nymphaea lotus | water lily | |
bado | bádòò | | Nymphaea lotus | water-lily | |
kwankalita | kwankalita | South / Katsina | Nymphaea lotus | water-lily | |
ƙwala | ƙwàláá | | Nymphaea lotus | water-lily | |
ƙudu | ƙudu | | Nymphaea lotus | water-lily rhizome | |
gujiyar bado | gújíyár̃ bádòò | | Nymphaea lotus | water-lily seeds | |
ɗaɗɗoya | ɗâɗɗóóyà | | Ocimum basilicum; O. canum; O. gratissimum | scent-leaf | |
ɗoɗaya | ɗòòɗáyà | | Ocimum basilicum | scent-leaf | |
ɗoɗowa | ɗòòɗówà | | Ocimum basilicum | scent-leaf | |
ka fi amarya | káá fí ámáryáá | | Ocimum basilicum | scent-leaf | you exceed the bride |
ɗaɗɗoyar masar | ɗâɗɗóóyàr̃ másár | | Ocimum basilicum; O. canum | scent-leaf | scent-leaf of Egypt |
ƴar kan masallaci | ƴár̃ kán másálláácíí | | Ocimum basilicum; O. canum | tea-bush | |
cwai ɗwaiya | cwai ɗwaiya | | Ocimum canum | scent-leaf | |
ɗaɗɗoya ta gida | ɗâɗɗóóyà tá gídáá | | Ocimum gratissimum | scent-leaf | scent-leaf of the house |
tagida | tagida | | Ocimum gratissimum | scent-leaf | |
gwanon rafi | gwàànón rààfìì | | Olax subscopioidea | | stink-ant of the stream |
gwanon kurmi | gwàànón kùrmìì | | Olax subscorpioidea | | stink-ant of the forest |
ratsa hanji | rààtsà hànjì | | Oldenlandia corymbosa | | |
zaitun | zàitûn | | Olea europea | olive | learned word < Arabic |
man saitum | man saitum | | Olea hochstetteri | | |
kokociko | kóókóócikóó | | Oncoba spinosa | snuff-box tree | |
kokon biri | kóókón biri | | Oncoba spinosa | snuff-box tree | |
inuwar gada | ínúúwàr̃ gàdáá | | Opilia celtidifolia | | duiker shade |
namijin lemu | námíjìn lèèmúú | | Opilia celtidifolia | | male orange |
rugar gada | rúgár̃ gàdáá | | Opilia celtidifolia | | duiker shelter |
rumfar gada | rùmfár gàdáá | | Opilia celtidifolia | | duiker’s granary |
takalmin makka | tààkàlmín mákkà | | Opuntia ficus-indica | prickly pear | Mecca sandal |
murucin bisa | mùrúúcín bisa | | Orchidaceae | epiphytic orchid | livestock fan-palm sprouts |
murucin sama | mùrúúcín sama | | Orchidaceae | epiphytic orchid | fan-palm sprouts of the sky |
manta uwa | màntà úúwáá | | Orchidaceae | orchid | forget mother |
murucin daji | mùrúúcín dáájìì | | Orchidaceae | terrestrial orchid | bush fan-palm sprouts |
wutsiyar raƙumi | wútsííyàr̃ rààƙúmíí | | Orchidaceae | terrestrial orchid | camel's tail |
faskara giwa | fàskàrà gííwáá | | Ormocarpum bibracteatum | | |
tsa | tsa | Sokoto | Ormocarpum bibracteatum | | |
lallaki | lállàkíí | | Oryza barthii | wild rice | |
shinkafar mugu dawa | shìnkááfár̃ múúgùù dáwà | | Oryza barthii; O. brevigulata | wild rice | |
shinkafar rishi | shìnkááfár̃ rishi | Katsina / Daura | Oryza barthii; O. brevigulata | wild rice | rice of x |
nanare | nanare | | Oryza barthii; O. brevigulata; O. perennis | wild rice | |
shinkafar kwaɗi | shìnkááfár̃ kwààɗíí | | Oryza barthii; O. brevilgulata | wild rice | toads’ rice |
shinkafar gyado | shìnkááfár̃ gyáádò | | Oryza barthii; O. breviligulata | wild rice | warthog’s rice |
lallaki | lállàkíí | | Oryza brevigulata | wild rice | |
shinkafa biyau | shìnkááfáá bììyáu | | Oryza glaberrima | African rice | rice of a child which follows a familiar person |
shinkafa shefe | shìnkááfáá shééfè | | Oryza glaberrima | African rice | rice whose husk has a small grain |
jimrau | jìmráu | | Oryza glaberrima | red rice cv. | |
ɗan cizo | ɗán cíízò | | Oryza glaberrima | | son of biting |
shinkafa | shìnkááfáá | | Oryza glaberrima; O. sativa | rice | |
lallaki | lállàkíí | | Oryza perennis | wild rice | |
kuntu | kúntùù | | Oryza sativa | Asian rice | |
shanshera | shánshèèráá | | Oryza sativa | Asian rice | |
albarka kumbe | àlbárkàà kumbe | | Oryza sativa | rice | |
ɗan kashin shanu | ɗán káshín sháánúú | | Oryza sativa | rice | son of |
ɗan kwaido | ɗán kwaídóó | | Oryza sativa | rice | son of |
ɗan magakiya | ɗán magakiya | | Oryza sativa | rice | son of |
ɗan mai wuya | ɗán mai wúya | | Oryza sativa | rice | son of |
ɗan manu | ɗán manu | | Oryza sativa | rice | son of |
ɗan masallaci | ɗán másálláácíí | | Oryza sativa | rice | son of the mosque |
ɗan musa | ɗán musa | | Oryza sativa | rice | son of |
ɗan tanko | ɗán tánkó | | Oryza sativa | rice | son of |
gamagari | gàmàgàrí | Kano | Oryza sativa | rice | |
gume | gume | | Oryza sativa | rice | |
jatau | jààtáu | | Oryza sativa | rice | |
kyangan gumi | kyangan gumi | | Oryza sativa | rice | |
mai kumatu | mài kúmààtuu | | Oryza sativa | rice | |
maliya | maliya | | Oryza sativa | rice | |
shefe | shééfè | South / Katsina | Oryza sativa | rice | |
tattara | tattara | | Oryza sativa | rice | |
zazza babbiya | zàzzà bábbíyáá | | Oryza sativa | rice | |
bagulme | bàgúlmè | | Oryza sativa | rice cv. | |
bi (ya) gero | bíí (yà) gééróó | | Oryza sativa | | follow millet |
ƙuƙus | ƙúƙùs | | Oryza sp. | wild grass | |
jinajina | jìnàjínà | | Ostryoderris stuhlmannii | | |
majinaciya, pl. majinatai | májínáácììyáá pl. màjìnààtái | | Ostryoderris stuhlmannii | | |
ba jini | bàà jíníí | | Ostryoderris stuhlmannii | | cause blood |
durbi | durbi | | Ostryoderris stuhlmannii | | |
hanjin rago | hánjín rààgóó | | Oxystelma bornouense | | sheep intestines |
harshen tunkiya | hárshèn túnkììyáá | | Oxystelma bornouense | | sheep's tongue |
jarmayi ? | jarmayi ? | Katagum | Oxystelma bornouense | | |
goradi | goradi | Kabi | Oxytenanthera abyssinica | | |
rizgar kurege | rízgár kùrèègèè | | Pachycarpus lineolatus | | squirrel's rizga |
hatsin manoma | hátsín mánòòmáá | | Pancratium trianthum | | farmers’ millet |
afutu | áfútúú | | Pandanus aggregate | screw-pine | |
masun kadangare | maasun kadangaree | | Pandiaka involucrata; P. heudelotti | | |
tsintsiyar tafartso | tsíntsííyár̃ tafartso | | Panicum anabaptistum | | thatching grass of x |
tafatso | tafatso | | Panicum anabaptistum; P. phragmitoides | | |
bubbuci | bùbbùùcíí | | Panicum interruptum; Sacciolepis africana | | |
bacakura | bacakura | Sokoto | Panicum laetum | | |
baina | báinà | | Panicum laetum | | |
baya | báyáá | | Panicum laetum | | |
bundigi | búndígíí | | Panicum laetum | | |
jatau | jààtáu | | Panicum laetum | | |
garaji | gááràjíí | | Panicum laetum; Brachiaria jubata; B. distichophylla; B. xantholeuca; Urochloa lata4 | | |
gariji | gáárìjíí | | Panicum laetum; Brachiaria jubata; B. distichophylla; B. xantholeuca; Urochloa lata5 | | |
wutsiyar bodari | wútsííyàr̃ bóódàríí | | Panicum paucinode | | zorilla’s tail |
hunda tumbi | hunda tumbi | | Panicum phragmitoides | | |
ƙafifiya | ƙafíífíyàà | | Panicum repens | | |
macara | macara | | Panicum subalbidum | | |
rura | rúúrà | | Parinari curatellifolia | | |
farar rura | fárár rura | | Parinari curatellifolia; Monotes kerstingii | | |
kyara | kyara | | Parinari kerstingii | | |
gawasa, pl. gawasu | gàwàsá pl. gàwàsúú | | Parinari macrophylla | gingerbread- plum tree | |
gwanja kusa | gwànjáá kúsá | | Parinari polyandra; P. curatellifolia; Blighia sapida; Trichilia emetica; T. roka; Cycnium adoense s sp. camporum | | Gonja is near |
ƙaiƙayi | ƙàiƙàyíí | | Parinari polyandrum; Ambrosia maritima; Indigofera sp.; Tephrosia sp. | | |
kaskawame | kàskáwààmè | | Parinari robusta & Psorospermum spp. | | |
kashe kaji | kàshè kààjí | | Parinari robusta; Psorospermum spp. | | |
makuba | mààkúbà | | Parkia biglobosa | empty locust pods | |
sabaɗa | sàbáɗà | | Parkia biglobosa | immature locust pods | |
dabano | dàbánò | | Parkia biglobosa | liquid from locust flower | |
darɓa | dárɓáá | | Parkia biglobosa | liquid from locust flower | |
kalwa | kálwáá | | Parkia biglobosa | locust bean seeds | |
kashin awaki | kááshín áwáákíí | | Parkia biglobosa | locust blossom | goat shit |
corawa, pl. ɗorayi | cóòráwà pl. ɗóòràyíí | | Parkia biglobosa | locust tree | |
bena | béénà | | Parkia biglobosa | locust tree with poor fruit | |
garda | gàrdáà | | Parkia biglobosa | young locust pods | |
gabaruwar masar | gàbààrúúwár másàr | | Parkinsonia aculeata | Jerusalem thorn | Egyptian mimosa of Egypt |
sassabani | sàssàbááníí | | Parkinsonia aculeata | Jerusalem thorn | |
bagaruwar makka | bàgààrúúwár̃ mákkà | | Parkinsonia aculeata | | mimosa of Mecca |
jan natu | ján natu | Hadejia | Parkinsonia aculeata | | |
sansabaraye | sansabaraye | Argungu | Parkinsonia aculeata | | |
sharan labbi | sharan labbi | | Parkinsonia aculeata | | |
shuka halinka | shùùkà hálínkà | | Parkinsonia aculeata | | |
ɗan sarkin itatuwa | ɗán sárkín ítáátúwáá | South / Katsina | Parkinsonia aculeata; Stereospermum ? | | son of the chief of the trees |
kwankwanin tsa tsumbe | kwànkwánín tsa tsumbe | Kontagora | Parquetina nigrescens | | x of tree-frog |
haƙorin kare | háƙóórín kàrèè | | Paspalidium geminatum | | dog’s teeth |
makorin kare | mákòòrín kàréé | | Paspalidium geminatum | | |
tumbin kusu | tùmbín kúúsùù | | Paspalidium geminatum | | rat belly |
tumbin jaki | tùmbín jààkíí | | Paspalum scrobiculatum | ricegrass | donkey belly |
furan amarya | fùrán ámáryáá | | Paullinia pinnata | | flower of the bride |
goron dorina | góóròn dòòrínáá | | Paullinia pinnata | | hippo cola |
hannu biyar | hánnúú bìyár | | Paullinia pinnata | | five hands |
kanakana | kanakana | South / Zaria | Paullinia pinnata | | |
yatsa biyar | yáátsàà bìyár | | Paullinia pinnata | | five fingers |
zaga rafi | zààgà rààfíí | Zaria | Paullinia pinnata | | x of the stream |
gadu | gàdú | | Pavetta crassipes | | |
ruba ari | ruba ari | | Pavetta crassipes | | |
tsu | tsu | | Pavonia hirsuta | dub-grass, dogstooth grass | |
farin tsu(wu) | fárín tsu(wu) | | Pavonia hirsuta | | |
kas faretani | kàs fárèètání | | Pavonia hirsuta | | break hoes9 |
kebulu | kebulu | | Pavonia hirsuta | | |
kilabu | kilabu | | Pavonia hirsuta | | |
tsuwu | tsùùwúú | | Pavonia hirsuta | | |
zamarƙe | zàmárƙéé | | Pavonia hirsuta | | |
geron ɗan kwaruwa | géérón ɗán kwáárùwà | | Pennisetum fallax | | millet of son of x |
gero | gééróó | | Pennisetum glaucum | bulrush millet | |
hatsi | hátsíí | Katsina | Pennisetum glaucum | bulrush millet | |
bici | bíícíí | Sokoto | Pennisetum glaucum | bulrush millet without grain | |
dauro | dàuróó | | Pennisetum glaucum | millet | |
maiwa | máiwáá; màiwáá | | Pennisetum glaucum | millet | |
lawur | lááwúr | | Pennisetum glaucum | millet cv. | |
tamangaji | tàmángájíí | | Pennisetum glaucum | millet cv. | |
wutsiyar biri | wútsííyàr̃ bírì | | Pennisetum glaucum | millet cv. | monkey's tail |
wuyan bajini | wúyàn bàjíníí | Katsina | Pennisetum glaucum | millet cv. | x’s neck |
zango | zángóó | | Pennisetum glaucum | millet cv. | |
ƙyasuwa | ƙyààsúúwáá | | Pennisetum hordeoides; P. pedicellatum; P. polystachion; P. subangustum | | |
hura | hura | | Pennisetum pedicellatum; P. polystachion | | |
ka fi rimi | káá fí ríímíí | | Pennisetum pedicellatum; P. polystachion | | you exceed the silk-cotton tree |
ƙansuwa | ƙànsúúwáá | | Pennisetum polystachyon & P. pedicellatum; P. Subangustum | | |
dawar kada | dááwàr̃ kádàà | | Pennisetum purpureum | elephant grass | crocodile sorghum |
kyambama | kyambama | | Pennisetum purpureum | elephant grass | |
yambama | yambama | | Pennisetum purpureum | elephant grass | |
geron kada | géérón kádá | | Pennisetum ramosum | | crocodile millet |
ɗan barno | ɗán bàrnóó | | Pennisetum sp. | | son of Borno |
ɗan gariya | ɗan gariya | | Pennisetum sp. | | son of |
fatakka | fátàkkà | Sokoto | Pergularia tomentosa | | |
fatakko | fatakko | Gobir | Pergularia tomentosa | | |
tubanin dawaki | tùbáánín dáwáákíí | | Peristrophe bicalyculata | | bean-flour food for horses |
bindin kurege | bíndìn kùréégéé | Sokoto | Perotis indica ; Loudetia annua & L. hordeiformis | | squirrel’s tail |
baƙin dabino | báƙín dábínóó | | Phoenix dactylifera | date | black date |
dabino, pl. dabinai | dábíínòò pl. dàbììnái | | Phoenix dactylifera | date | < Kanuri < Coptic |
zabiya | zabiya | | Phoenix dactylifera | date cv. with red fruit | |
dabinuwa, pl. dabiniya | dábíínùùwáá pl. dábíínììyáá | | Phoenix dactylifera | date palm | < Kanuri < Coptic |
dinshe | dínshèè | | Phoenix dactylifera | date palm | |
dunshen | dúnshèn | | Phoenix dactylifera | date palm | |
ɗan damana | ɗán dààmánáá | | Phoenix dactylifera | date palm | son of rainy season |
izazzari | izazzari | | Phoenix dactylifera | date palm | |
ɗam ɓalle | ɗám ɓálléé | | Phoenix dactylifera | date stone | clitoris |
maga | maga | | Phoenix dactylifera | date without stone | |
alakas | álákàs | | Phoenix dactylifera | date: large cv. | |
jan dabino | ján dabiinoo | | Phoenix dactylifera | date: red cv. | red date |
akaskas | ákáskàs | North | Phoenix dactylifera | date: small cv. | |
alakkan | àlákkàn | | Phoenix dactylifera | date-palm | ? < Arabic |
lubiya | lubiya | | Phoenix dactylifera | date-palm | |
ɓalle | ɓálléé | | Phoenix dactylifera | date-stone | |
kilili | kílílíí | | Phoenix dactylifera | pollen of male date palm | |
dabinon biri | dábíínòn bírìì | | Phoenix reclinata | wild date palm | monkey's date |
kajinjiri | kájínjíríí | | Phoenix reclinata | wild date palm | |
kijinjiri, pl. kijinjirai | kíjínjíríí pl. kìjìnjìrái | | Phoenix reclinata | wild date palm | |
kilijjiri | kilijjiri | Katsina | Phoenix reclinata | wild date palm | |
afutu | áfútúú | | Phoenix reclinata | wild date-palm | |
bushara | bùshááráá | Katsina | Phragmites australis | common reed | |
bushaƙi | búúshááƙíí | | Phragmites australis | common reed | |
gabara | gabara | Sokoto | Phragmites australis | common reed | |
macara | macara | | Phragmites australis | common reed | |
wutsiyar giwa | wútsííyàr̃ gííwáá | | Phragmites australis | common reed | elephant's tail |
karan bushara | kárán bùshààràà | | Phragmites australis ? | common reed | |
kashala | kashala | | Phragmites sp. | | |
godon kada | gòòdón kádàà | | Phyla nodiflora | fog grass | |
kumci | kumci | West | Phyllanthus muellerianus | | |
majiriyar kurmi | májírìyár kúrmìì | | Phyllanthus muellerianus; Erythrina sp. | | |
geron itace | géérón ítàcéé | | Phyllanthus pentandrus | | millet of tree |
hatsin tsuntsaye | hátsín tsúntsààyéé | | Phyllanthus pentandrus | | birds’ millet |
jero | jero | Katagum | Phyllanthus pentandrus | | |
alambu na tubi | álámbúú na tubi | | Phyllanthus reticulatus | | |
baƙin alambu | báƙín alambu | | Phyllanthus reticulatus | | black x |
kalambu | kalambu | | Phyllanthus reticulatus: Sesbania dalzielii & S. sesban. | | |
domashin maza | dòòmàshín mázáá | Sokoto | Physalis angulata | angular winter cherry | male V. kotschyana |
faraɗurus | faraɗurus | | Physalis angulata | angular winter cherry | |
mai lalita | mài lààlíítàà | | Physalis angulata | angular winter cherry | lord of the small bag |
matsarmama | màtsármámáá | | Physalis angulata | angular winter cherry | gall bladder |
tsada biri | tsáádà bírìì | | Physalis angulata | angular winter cherry | |
lababuje | lababuje | | Physalis angulata; P. micrantha | angular winter cherry | |
kalgo | kálgóó | | Piliostigma reticulatum & P. thonningii | | |
kargo, pl. karage | kárgóó pl. kárààgéé | | Piliostigma reticulatum; P. thonningii | | |
cancali | cáncálíí | Gumel | Piliostigma thonningii | pods | |
ƙuruƙuru | ƙùrúúƙùrúú | | Piliostigma thonningii | camel's foot roots | |
masoro | màsóóróó | | Piper guineense; P. umbellatum | West African pepper | |
kariya kurmi | kariya kurmi | | Piptadeniastrum africanum | | |
ƙiryar kurmi | ƙíryàr kúrmìì | | Piptadeniastrum africanum | | forest Prosopis |
corawa kurmi | cóòráwà kúrmìì | | Piptadeniastrum | | |
kainuwa | káinúúwáá | | Pistia stratiotes | water lettuce | |
zakankau | zàkánkàu | | Pistia stratiotes | water lettuce | |
kimbar rafi | kímbár̃ rààfíí | | Platosatoma africanum | | stream pepper |
ɗafardu | ɗáfárdù | | Platycerium stemmaria | elk's horn fern | |
wutsiyar raƙumi | wútsííyàr̃ rààƙúmíí | | Platycoryne paludosa | | camel's tail |
rizga | rízgáá | | Plectranthus esculentus | rizga | |
bakin suda | bààkín sùùdáá | | Polycarpa corymbosa | | bush shrike's mouth |
bakin suda | bààkín sùùdáá | | Polycarpaea linearifolia | | bush shrike's mouth |
hular tsoho | hùùlár tsóóhóó | | Polycarpaea linearifolia; P. corymbosa | | |
magudiya | mágúúdìyáá | | Polycarpea corymbosa; P. linearifolia | | |
gujiyar dawaki | gújíyár̃ dawaki | | Polygala arenaria | | horse Bambara groundnut |
hankaki dako | hànkààkíí dákóó | | Polygala arenaria | | causes the crows to wait |
sa hankaki dako | sàà hànkààkíí dáàkò | | Polygala arenaria | | makes the crows wait |
sha ni ka san ni | shàà ní ká sán nì | | Polygala arenaria | | drink and you’ll know me |
bafure | bááfúúrè | Sokoto | Polygonum senegalense | | |
farar kafula | fárár kafula | | Polygonum senegalense | | |
furfura | furfuraa | | Polygonum senegalense | | |
kafula | kafula | | Polygonum senegalense | | |
rimin kada | ríímín kàdàà | | Polygonum senegalense | | crocodile kapok |
bi da ruwa | bìì dà rúwá | | Polygonum senegalense & P. spp. | | go by water |
rubun rubushi | rubun rubushi | | Polygonum senegalense & P. spp. | | |
geron tsuntsu | géérón tsúntsúú | | Polygonum senegalense | | bird millet |
baba jibji | báábáá jíbjíí | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | indigo of the rubbish-heap |
fasa kumburi | fàsà kùmbúrí | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | disperse swellings |
fasa ƙaba | fàsà ƙáábáá | Katsina | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | disperse infection |
gure | gure | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | |
harshen rago | hárshèn rààgòò | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | ram's tongue |
harshen saniya | hárshèn sáánììyáá | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | cow tongue |
harshen tunkiya | hárshèn túnkììyáá | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | sheep's tongue |
rub da tukunya | rùb dà túkúnyá | | Portulaca oleracea; P. quadrifida | purslane | |
sarkin jibji | sárkín jíbjíí | | Portulaca spp. | | lord of the dungheap |
daɓurin saniya | dááɓùrín sáánìyáá | | Portuluca oleracea | purslane | cow's palate |
baushen kurmi | báushèn kúrmíí | | Pouteria alnifolia | | forest Terminalia |
ƙirya | ƙíryà | | Prosopis africana | false locust | |
akiye | akiye | | Prosopis africana | seeds of ~ | |
harshen tunkiya | hárshèn túnkììyáá | | Protea madiensis | | sheep's tongue |
tona | tònáá | | Pseudocedrela kotschyi | dry-zone cedar | |
tunas | tùùnâs | | Pseudocedrela kotschyii | dry-zone cedar | |
goba | góóbàà | | Psidium guajava | guava | < English |
guroba | gúróbàà | | Psidium guajava | guava | < English |
gweba | gwéébàà | | Psidium guajava | guava | < English |
hunda tukunya | hùndà túkúnyá | | Psorospermum senegalense | | |
lallen giwa | lállèn gíwáá | | Pteleopsis habensis | | elephant henna |
wuyan giwa | wúyàn gííwáá | | Pteleopsis suberosa | | elephant's neck |
madobiya, pl. madobai | mádóóbììyáá pl. mààdòòbái | | Pterocarpus erinaceus | African rosewood | |
mai jinni | mài jínníí | | Pterocarpus erinaceus | African rosewood | |
sha jini | shàà jíníí | | Pterocarpus erinaceus | | drink blood |
madobiya | mádobiya | | Pterocarpus erinaceus; P. mildbraedii | | |
gunduru, pl. gundurori | gúndúrúú pl. gúndúróóríí | | Pterocarpus santalinoides | | |
gyaɗar kurmi | gyàɗár̃ kùrmìì | | Pterocarpus santalinoides | | forest groundnut |
bafure | bááfúúrè | Sokoto | Pulicaria crispa | | |
balbela | bâlbéélàà | | Pulicaria crispa | | cattle-egret |
farar saura | fárár saura | | Pulicaria crispa | | |
kura shanu | kura shanu | Kano | Pulicaria crispa | | cow dust |
rummani | rùmmáánì | | Punica granatum | pomegranate | < Arabic |
rumman | rùmmân | | Punica granatum | pomegranate | < Arabic |
marin kusu | màrìn kùùsùù | | Pupalia lappacea | | |
ma daddafin kusu | má dáddafin kusu | | Pupalla lappacea; Cyathula prostrata | | |
takanɗar giwa | tàkànɗár gííwáá | | Quassia klaineana | | elephant's sugar- cane |
namijin gwabsa | námíjìn gwabsa | | Quassia undulata | | male |
raken giwa | ràkén gìwàà | | Quassia undulata | | elephant's sugar- cane |
takanɗar giwa | tàkànɗár gííwáá | | Quassia undulata | | elephant's sugar- cane |
wawa maza | wááwá maza | | Quassia undulata | | |
kwangwala | kwángwáláá | | Raphia sudanica | raffia midrib | |
gwangwala | gwángwáláá | | Raphia sudanica | raphia midrib | |
tukurwa, pl. tukware | túkúrwáá pl. túkwààréé | | Raphia sudanica | raphia palm | |
acibi | acibi | | Raphia sp. | palm-wine | |
agibi | agibii | | Raphia sp. | palm-wine | |
kala | kala | | Raphia sp. | | |
ɗan zago | ɗán zágóó | | Raphia spp. | produce | son of |
barzo | bárzò | Go | Raphionacme brownii | | |
bauje | báujéé | | Raphionacme brownii | | |
daiyo | daiyo | | Raphionacme brownii | | |
ɗiskara | ɗískáráá | | Raphionacme brownii | | |
ƙodai | ƙóódái | Katsina | Raphionacme brownii | | |
lujiya | lùùjííyà | | Raphionacme brownii | | |
rujiya | rùùjííyà | | Raphionacme brownii | | |
saniya | sáánìyáá | | Raphionacme brownii | | |
tagzara | tagzara | Gobir | Raphionacme brownii | | |
tamar tsauri | támár tsáuríí | | Raphionacme brownii | | |
wada | wada | | Rauwolfia caffra; R. vomitoria | | |
mai farin ƙai | mái fárín ƙài | | Rhynchelytrum repens | | |
iwa | ííwà | Sokoto | Rhytachne congoensis | | |
wawan kurmi | wááwán kúrmìì | | Ricinodendron heudelotii | | fool of the forest |
cika gida | cíkà gídáá | Sokoto | Ricinus communis | castor | fill the house |
ɗan kwasare | ɗán kwásáré | Bob | Ricinus communis | castor | son of |
kulakula | kulakula | Gumel | Ricinus communis | castor | |
zurma mutane | zùrmâ mutane | | Ricinus communis | castor bean | |
zurma nasara | zùrmâ násárà | | Ricinus communis | castor bean | |
zurman | zùrmân | | Ricinus communis | castor bean | |
zurman taho | zùrmân taho | | Ricinus communis | castor bean | |
baba rodo | báábáá ròòdóó | | Rogeria adenophylla | | indigo of x |
loda | lòòdáá | | Rogeria adenophylla | | |
shekara tsaye | shékárá tsàyé | | Rogeria adenophylla | | year has ended |
katanbiri | kàtànbírì | | Rothmannia longiflora | | |
dawadawa | dààwàdááwà | | Rottboellia exaltata | | |
daddawa | dáddáwáá | | Rottboellia exaltata | | |
gyazama | gyazama | | Rottboellia exaltata | | |
kuranga | kùrángà | | Saba florida | rubber vine | ladder |
kwaranga | kwàrángáá | | Saba florida | rubber vine | |
ƙafar shamuwa | ƙáfàr shààmúúwáá | | Saccharum officinarum | red sugar-cane cv. | |
arake | àràkéé | Sokoto | Saccharum officinarum | sugar-cane | |
dalimi | dáálìmíí | | Saccharum officinarum | sugar-cane | |
gyauron rake | gyàuròn ràkèè | | Saccharum officinarum | sugar-cane | |
rake | ràkéé | | Saccharum officinarum | sugar-cane | |
ci da gero | cíí dà gééró | | Saccharum officinarum | sugar-cane – sweet cultivar | eat the millet |
ɗaɗuwa | ɗáɗùùwáá | | Saccharum officinarum | sugar-cane cv. | |
garangatsa | gárángáátsà | | Saccharum officinarum | sugar-cane cv. | |
gwalagwaji | gwalagwaji | | Saccharum officinarum | sugar-cane cv. | |
karan sarki | kárán sárkíí | | Saccharum officinarum | sugar-cane cv. | chief’s stalk |
matar maina | mààtár máìnà | | Saccharum officinarum | sugar-cane cv. | |
kuburu | kuburu | | Saccharum officinarum | | |
abokin kibiya | àbóókín kíbíyàà | | Saccharum spontaneum | | friend of the arrow |
kibiya | kíbiyàà | | Saccharum spontaneum | | |
kyamro | kyámróó | | Saccharum spontaneum | | |
kyauron kibiya | kyáurón kíbiyàà | | Saccharum spontaneum | | |
kyauro, pl. kyamare | kyáuróó pl. kyámààréé | | Saccharum spontaneum | | |
ƙyarno | ƙyarno | | Saccharum spontaneum | | |
sha sari | shàà sari | | Saccharum spontaneum; Sesbania pachycarpa | | drink x |
sheme | sheme | | Saccharum spontaneum; Sesbania pachycarpa | | |
babaci | bábácíí | Sokoto | Sacciolepis africana | | |
ba ruwana | báà ruwáánáá | | Salix ledermannii | willow | no business of mine |
ina ruwana | ìnáá rúwáánáá | | Salix ledermannii | | no business of mine |
rimni | riimni | | Salix ledermannii | | |
asawaki | ásáwààkíí | | Salvadora persica | toothbrush tree | < Azawak region of Niger |
bento | bento | | Salvadora persica | toothbrush tree | < Kanuri béttò ? |
bulte | bulte | | Salvadora persica | toothbrush tree | < Kanuri ? |
farin asawaki | fárín ásáwààkíí | | Salvadora persica | toothbrush tree | |
kige | kige | | Salvadora persica | toothbrush tree | < Kanuri ? |
moda | móódà | | Sansevieria liberica; S. senegambica; S. trifasciata & Ananas comosus | | |
guru | guru | | Sansevieria liberica; S. senegambica; S. trifasciata | | |
yazawa | yààzááwáá | | Sapium grahamii | | |
yazawa | yáázááwáá | | Sapium grahamii | | |
farin shibei | fárín shibei | | Schizachyrium exile | | |
geronu ? | geronu ? | | Schizachyrium exile | | |
jambako | jambako | | Schizachyrium exile | | |
jan baiya | ján báiyá | | Schizachyrium exile | | |
jan bauje | ján báujéé | | Schizachyrium exile | | |
jan ramno | ján rámnóó | | Schizachyrium exile | | |
jan rano | ján ránó | | Schizachyrium exile | | |
jan rauno | ján ráunóó | | Schizachyrium exile | | |
kumbura tsuli | kùmbùrà tsúúlí | | Schizachyrium exile | | swell the anus |
kyaurya | kyaurya | | Schizachyrium exile | | |
jan dutse | ján dutse | | Schizachyrium sanguineum | | |
kakuma | kakuma | | Schoenefeldia gracilis | | |
rumaza | rumaza | | Schoenefeldia gracilis | | |
sawun kadafkara | sááwún kádàfkáràà | | Schoenefeldia gracilis | | |
tafa duwa | tafa duwa | | Schoenefeldia gracilis | | |
shinaka | shinaka | | Schoenefeldia gracilis; Ctenium elegans; C. newtonii | | |
da sisi | da sisi | | Schwenkia americana | | |
dandana | dândáánàà | | Schwenkia americana | | |
farfetsi | fárfèètsíí | | Schwenkia americana | | |
nunu | nunu | | Sclerocarya birrea | fruit | |
ludde | lúddè | | Sclerocarya birrea | fruit of ~ | |
lule | lule | | Sclerocarya birrea | fruits | |
daniya | dáníyáá | | Sclerocarya birrea | | |
danya | dányáá | | Sclerocarya birrea | | |
huli | huli | Daura | Sclerocarya birrea | | |
hantsar saniya | hántsàr̃ sáánìyáá | | Scoparia dulcis | sweet broomweed | cow's udder |
rima fada | rìmà fáádà | | Scoparia dulcis | sweet broomweed | x of the palace |
zaƙi | zááƙíí | Gobir | Scoparia dulcis | sweet broomweed | |
ruma fada | rùmà fáádà | | Scopiaria dulcis | sweet broomweed | x of the palace |
kubewar kwado | kúbèèwár kwààdóó | | Scripus aureiglumis | | |
sanya | sányáá | | Securidaca longepedunculata | violet tree | |
uwar magunguna | úúwár máágúngúnà | | Securidaca longepedunculata | violet tree | mother of medicines |
gussu | gussu | Zamfara | Securinega virosa | | |
gwiwar kare | gwììwàr kàrèè | | Securinega virosa | | |
tsa | tsa | Sokoto | Securinega virosa | | |
tsuwawun kare | tsúúwààwún kàréé | | Securinega virosa | | dog's testicles |
filaskwam maka | fíláskwám mákà | | Senna alexandrina | Alexandrian senna | senna of Mecca |
filaskwam masar | fíláskwám másàr | | Senna alexandrina | Alexandrian senna | senna of Egypt |
rinji | rinji | Katsina | Senna alexandrina | Alexandrian senna | |
filasko | fíláskóó | | Senna italica | Italian senna | |
ɗore rai | ɗòòré râi | | Senna occidentalis | coffee senna | enhances life |
majamfari | màjàmfàríí | | Senna occidentalis | coffee senna | |
rai ɗore | râi ɗòòré | | Senna occidentalis | coffee senna | enhances life |
rairai | ráìráì | | Senna occidentalis | coffee senna | life life |
sangasanga | sàngáásàngàà | | Senna occidentalis | coffee senna | |
tafasa | tàfàsáá | | Senna occidentalis | coffee senna | |
albarka | àlbárkàà | Gobir | Senna occidentalis | senna | < Arabic |
ba jamfari | bà jàmfààríí | | Senna occidentalis | senna | one of Zamfara |
ba zamfari | bà zàmfààríí | | Senna occidentalis | senna | one of Zamfara |
yawan rai | yáwàn rái | | Senna occidentalis | | |
zarƙamo | zárƙámóo | | Senna occidentalis | | |
lamtin barewa | lamtin bàrééwáá | Niger | Sesamum alatum | | antelope sesame |
namijin dayi | námíjìn dàyìì | | Sesamum alatum | | |
nomen barewa | nóómèn bàrééwáá | | Sesamum alatum | | antelope sesame |
nomen ɓarya | nóómèn ɓarya | | Sesamum alatum | | sesame |
riɗin barewa | rííɗín bàrééwáá | | Sesamum alatum | | antelope sesame |
labto | labto | Sokoto | Sesamum orientale | sesame | |
liɗi | lííɗíí | | Sesamum orientale | sesame | |
riɗi | rííɗíí | | Sesamum orientale | sesame | |
tabso | tabso | | Sesamum orientale | sesame cv. | |
karkashi | kárkáshíí | | Sesamum orientale | sesame leaves | |
nome | nóómè | West | Sesamum orientale | sesame seeds | |
nomen barewa | nóómèn bàrééwáá | | Sesamum radiatum | black sesame | antelope sesame |
karkashi | kárkáshíí | | Sesamum radiatum | sesame leaves | |
alambu | álámbúú | | Sesbania dalzielii | | |
kalumbo | kalumbo | | Sesbania dalzielii & S. sesban | | |
kangalmo ? | kangalmo ? | Sokoto | Sesbania dalzielii & S. sesban | | |
ƙarfikara | ƙarfikara | Sokoto | Sesbania dalzielii; S. sesban | | |
ceceko | ceceko | | Sesbania pachyderma | | |
alambu | álámbúú | | Sesbania sesban | | |
amureju | amureju | | Sesbania sp. | | |
lambu | làmbúú | | Sesbania sp. | | |
zamarƙe | zàmárƙéé | Sokoto | Sesbania spp. | | |
cusa | cúúsà | South / Zamfara | Setaria pallide-fusca | | |
ta fadama | tá fàdámà | | Setaria pallide-fusca | | |
geron darli | geron darli | | Setaria pallide-fusca | | |
ƙyas | ƙyás | | Setaria pallide-fusca | | |
ƙyasuwar rafi | ƙyasuwar rafi | | Setaria pallide-fusca | | |
babaci | bábácíí | Sokoto | Setaria sphacelata | | |
dangere | dángèrèè | | Setaria verticillata | | |
namijin hankufa | námíjìn hànkufáá | | Sida alba, S. ovata & S. rhombifolia | | male |
tsidau | tsììdáu | Niger | Sida alba | | |
tsinta fage | tsinta fagee | Niger | Sida alba | | |
tsira faƙo | tsírà fáƙóó | Niger | Sida alba | | |
faskara saiwo | fàskàrà sáiwóó | | Sida alba; S. ovata; S. rhombifolia | | |
farar hankufa | fárár hànkúfáá | | Sida cordifolia | | white Waltheria indica |
farin garmani | fárín garmani | | Sida cordifolia | | |
garmani | gármáníí | Sokoto | Sida cordifolia | | |
ƙardafi | ƙardafi | | Sida cordifolia | | ? healer of arrow poison |
mai ƙafo | mài ƙàfóó | | Sida cordifolia | | lord of the horn |
a kai ka fito | àà kai ka fíítòò | | Sida linifolia | | one will bring you whistling |
kaka kai ka fito | kààkàà kai ka fítoo | | Sida linifolia | | |
ƙaƙa | ƙaƙa | | Sida linifolia | | |
ƙaƙai ta fito | ƙaƙai ta fito | | Sida linifolia | | |
yaya kai to fito | yaya kai to fito | | Sida linifolia | | |
miyar tsanya | miyar tsanya | | Sida ovata | | |
laminiyar kwaɗi | lámíníyár kwààɗíí | | Siphonochilus aethiopicus; Siphonochilus nigericus | resurrection lily | frogspawn |
lanyar kwaɗi | lányár kwààɗíí | | Siphonochilus aethiopicus; Siphonochilus nigericus | resurrection lily | frogspawn |
kuranga wofi | kùrángà wofi | | Smilax anceps | West African sarsparilla | useless ladder |
kwaranga wofi | kwàrángáá wofi | | Smilax anceps | West African sarsparilla | useless ladder |
ƙaƴar kusu | ƙáƴàr kúúsù | | Smilax anceps | West African sarsparilla | |
ƙyar kusa | ƙyar kusa | | Smilax anceps | West African sarsparilla | |
gautan kadi | gáután kàdìì | | Solanum americanum | nightshade | |
gautan kaji | gáután kààjíí | | Solanum americanum | nightshade | garden-egg of hen |
gautan tsuntsu | gáután tsúntsúú | | Solanum anguivi | | bird's garden-egg |
gautan bacarmi | gáután bacarmi | | Solanum dasyphyllum | | Bagirmi garden- egg |
jan dari | ján dari | | Solanum dasyphyllum | | |
argungu | árgúngùù | | Solanum incanum | garden egg cv. | < Argungu town |
daba | daba | Kano | Solanum incanum | garden-egg | |
gauta | gáutáá | | Solanum incanum | garden-egg | |
gautan daci | gáután dáácíí | | Solanum incanum | garden-egg | bitter garden-egg |
gautan gida | gáután gídáá | | Solanum incanum | garden-egg | garden-egg of house |
gautan kura | gáután kúúráá | | Solanum incanum | garden-egg | hyena's garden- egg |
idon saniya | ídòòn sáánìyáá | | Solanum incanum | garden-egg | eye of cattle |
ɗata | ɗáátà | Katsina / Zaria | Solanum incanum | garden-egg cv. | |
gautan wari | gáután wárí | | Solanum incanum | garden-egg cv. | garden egg that is one of a pair [?] |
gautan yalo | gáután yáálóó | | Solanum incanum | garden-egg cv. | garden egg of yalo type |
kulufita | kúlùfíítàà | | Solanum incanum | garden-egg cv. | |
layo | layo | | Solanum incanum | garden-egg cv. | |
yalo | yáálóó | | Solanum incanum | large white garden-egg | |
garko | garko | | Solanum macrocarpon | eggplant | < Kanuri? |
dankalin turawa | dànkálìn tùùrààwáá | | Solanum tuberosum | Irish potato | European sweet potato |
tumuƙun biri | tùmúƙùn bírí | | Solenostemon monostachyus | | monkey's tumuku |
tumuƙu | tùmúƙù | | Solenostemon rotundifolius | tumuku | |
namijin dayi | námíjìn dàyìì | | Sonchus chevalieri | | |
namijin surendi | námíjìn surendi | | Sonchus chevalieri | | male |
rimin agwada | ríímín ágwádáá | | Sopubia mannii, S. parviflora, S. ramosa & S. simplex | | kapok of the hyrax |
dawar ɗanku rana | dááwàr̃ ɗánkù rááná | Borno | Sorghum arundinaceum | | sorghum of your son out in the sun |
dawar dorina | dááwàr̃ dòòrínáá | | Sorghum arundinaceum | | hippo sorghum |
dawar rafi | dááwàr̃ rààfíí | | Sorghum arundinaceum | | stream sorghum |
dawar kada | dááwàr̃ kádàà | | Sorghum arundinaceum; Pennisetum purpureum; Sorghum series-spontanea | | crocodile sorghum |
aje bicinka | àjé bíícínkà | | Sorghum bicolor | early-ripening guinea-corn | |
abantoko | abantoko | Illo | Sorghum bicolor | guinea-corn | |
karan dafi | kárán dàfìì | | Sorghum bicolor | guinea-corn | |
ayango | àyángóó | | Sorghum bicolor | guinea-corn (red cv.) | |
ayangwa | àyángwáá | | Sorghum bicolor | guinea-corn (red cv.) | |
ba gwari | bà gwááríí | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | one of the Gbari |
ba gwandara | bà gwàndáráá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | one of the Gwandara |
bakin kada | bààkín kádàà | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | crocodile’s mouth |
bakin raƙumi | bààkín rààƙúmíí | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | camel's mouth |
bakaɗaniya | bàkáɗáánìyáá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
balsanda | balsanda | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
bamalla | bàmàlláá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
bi nono | bìì nóónò | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | follow milk |
ɓargwan doki | ɓárgwán dóókì | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | horse bone- marrow |
fafara | fáfáráá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
gandagaura | gàndàgáurà | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
gayaji | gáyáájì | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
kan masaba | kân másààbáá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
kujerar kurciya | kújèèrár kúrcíyáá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | dove's seat (shèèƙáá) |
ƙaƙurundu | ƙááƙùrúndúú | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
ƙurƙura | ƙúrƙúráá | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
mace duƙus | màcèè dúƙús | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
mugun tuwo | múúgùn túúwóó | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
sheƙa | sheƙa | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
wayo | wààyó | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
ƴar katini | ƴár̃ kàtííníí | | Sorghum bicolor | guinea-corn cv. | |
zauna inuwa | zàunàà ínúwà | | Sorghum bicolor | guinea-corn dwarf cv. | sit down in the shade |
giwar kamba | gííwár kàmbáá | | Sorghum bicolor | large guinea- corn cv. | elephant’s x |
gamji | gàmjíí | Katsina | Sorghum bicolor | large-grain guinea-corn cv. | |
gaujin | gàujín | | Sorghum bicolor | large-grain guinea-corn cv. | |
gabjin | gàbjín | | Sorghum bicolor | large-grained guinea-corn cv. | |
kan zago | kân zágóó | | Sorghum bicolor | large-grained guinea-corn cv. | |
buku (bukku) | búkú [=bûkúú, bûkúú, búkkúú] | | Sorghum bicolor | poor quality guinea-corn | |
jan jare | ján jáárè | | Sorghum bicolor | red guinea-corn cv. | |
ƙaura | ƙáurà | | Sorghum bicolor | red guinea-corn cv. | |
macako | màcàkóó | | Sorghum bicolor | red guinea-corn cv. | |
murmura | mùrmúrà | | Sorghum bicolor | soft guinea- corn cv. | |
dawa, pl. dawoyi, dawawaki | dááwàà pl. dááwóóyíí, dááwàwákíí | | Sorghum bicolor | sorghum | |
gaɗawa | gàɗààwà | | Sorghum bicolor | white guinea- corn cv. | |
mori (matarka) | mòòríí (mààtárkà) | | Sorghum bicolor | white guinea- corn cv. | |
sha nono | shàà nóónò | | Sorghum bicolor | white guinea- corn cv. | drink milk |
masakuwa | màsakuwa | | Sorghum durra | guinea-corn cv. | |
mazakuwa | mazakuwa | | Sorghum durra | | |
zabakon ƙaura | zabakon ƙaura | | Sorghum exsertum | | |
kas bammi | kas bammi | | Sorghum gabicum | | |
mallen kabi | mallen kabi | | Sorghum margaritiferum | | |
mallen mama | mallen mama | | Sorghum margaritiferum | | |
mallen zamfara | mallen zamfara | | Sorghum margaritiferum | | |
bakin raƙumi | bààkín rààƙúmíí | | Sorghum margaritiferum; S. vulgare | | |
girar burtu | girar burtuu | | Sorghum margarritiferum | | |
leben rakumi | léébèn raakúmíí | | Sorghum maritiferum; S. notabile | | |
takanɗa | tàkànɗáá | | Sorghum mellitum | sweet sorghum | |
karan talaka | kárán tàlàkà | | Sorghum mellitum | | poor man’s stalk |
makaho da wayo | makaahoo da waayoo | | Sorghum membranaceum | | |
wutsiyar giwa | wútsííyàr̃ gííwáá | | Sorghum nobile | | elephant's tail |
dawar damina | dááwàr̃ dààmínáá | | Sorghum series-spontanea | | wet season sorghum |
ba filatana | bà fíláátánáá | | Sorghum sp. | guinea-corn | one of the Fulani woman |
rogon makiyaya | róógòn mákííyááyáá | | Sphaeranthus angustifolius | | large intestine cassava |
furafura | fùráfùrá | Sokoto | Sphaeranthus augustifolius | | flower flower |
hura hura | hura hura | | Sphaeranthus augustifolius | | |
kaude | kaúdèè | | Sphaeranthus augustifolius | | |
waken bareyi | wáákén bàrèèyíí | | Sphaeranthus schweinfurthii | | gazelle bean |
bidi | bíídì | | Sphaeranthus stenocarpa | | |
kashin kaji | kááshín kaajii | | Sphenostylis stenocarpa | winged bean | |
girigiri | gìrìgírì | | Sphenostylis stenocarpa | yam bean | |
tsadar lamarudu | tsáádàr làmàrúúdù | | Spondias mombin | hog plum | |
tsadar masar | tsáádàr másàr | | Spondias mombin | hog plum | |
ku'e | kú'è | | Spondias mombin | hog-plum fruit- stone kernel | |
wutsiyar ɓera | wútsííyàr̃ ɓééráá | | Sporobolos spicatus | | rat's tail |
hakin furtau | hakin furtau | Sokoto | Sporobolus festivus | | |
lallen biri | lállèn bírí | | Sporobolus festivus | | monkey henna |
manda mabda | màndà mábdàà | | Sporobolus helvolus | | |
tsarkiyar kusu | tsárkíyár̃ kùùsùù | | Stachytarpheta angustifolia | devil's coach whip | mouse's bowstring |
tsarkiyar kusu | tsárkíyár̃ kùùsùù | | Stachytarpheta cayenensis | rat's tail vervaine | mouse's bowstring |
wutsiyar kasa | wútsííyàr̃ káásáá | | Stachytarpheta cayenensis | | puff adder’s tail |
tsarkiyar kusu | tsárkíyár̃ kùùsùù | | Stachytarpheta jamaicensis | bastard vervaine | mouse's bowstring |
wutsiyar ɓera | wútsííyàr̃ ɓééráá | | Stachytarpheta jamaicensis | bastard vervaine | rat's tail |
dadoko | dadoko ? | | Steganotaenia araliacea | | |
raken giwa | ràkén gìwàà | | Steganotaenia araliacea | | elephant's sugar- cane |
takanɗar giwa | tàkànɗár gííwáá | | Steganotaenia araliacea | | elephant's sugar- cane |
hanu | hánúú | | Steganotaenis araliacea | | |
kukuri | kukuri | | Sterculia setigera | karaya gum tree | |
kukkuki | kûkkúúkì | | Sterculia setigera | karaya gum tree | |
shafo | shafo | Gumel | Sterculia setigera | karaya gum tree | |
kusuru | kusuru | | Sterculia tragacantha | karaya gum tree | |
kukkukin rafi | kûkkúúkìn rààfíí | | Sterculia tragacantha | | Sterculia setigera of the stream |
jiri | jìríí | | Stereospermum kunthianum | tulip tree | |
sansami | sánsámíí | | Stereospermum kunthianum | tulip tree | |
sasami | sasami | | Stereospermum kunthianum | tulip tree | |
turken doki | túrkèn dóókìì | | Stereospermum kunthianum | tulip tree | |
gogan u ƙuduji | gogan u ƙúdùjíí | | Striga aspera | | |
tokar dawa | tòòkár dááwàà | | Striga gesnerioides | | |
makasha | makasha | | Striga hermontheca | witchweed | |
makashan dawa | makashan dááwàà | | Striga hermontheca | witchweed | killer of guinea- corn |
wutawuta | wùtààwútàà | | Striga hermontheca | witchweed | fires |
dodon dawa | dòòdón dááwàà | | Striga hermonthica | witchweed | masquerade of guinea-corn |
gaugai | gáugái | Katsina | Striga hermonthica | witchweed | |
gogai | gogai | Daura | Striga hermonthica | witchweed | |
ƙujiji | ƙujiji | Damaturu | Striga hermonthica | witchweed | |
sawoki | sawoki | | Striga hermonthica | witchweed | |
dodo | dòòdóó | | Striga spp. | witchweed | masquerade |
gogai | góógái | Sokoto | Striga spp. | witchweed | |
ƙuduji | ƙúdùjíí | | Striga spp. | witchweed | |
marin gona | màrín góónáá | Katsina | Striga spp. | witchweed | x of farm |
zabgai | zábgái | | Strophanthus hispidus | arrow-poison | |
kwankwani | kwànkwáníí | | Strophanthus hispidus; S. sarmentosus | arrow poison | |
tantsiya | tantsiya | | Strophanthus hispidus; S. sarmentosus | | |
namijin kokirmo | námíjìn kòkìrmo | | Strychnos innocua | | male |
namijin kokiya | námíjìn kòòkìyàà | | Strychnos innocua | | male |
ta ruwa | tá rúwá | Katagum | Strychnos spinosa | snuff box tree | |
kadarko | kàdárkòò | Daura | Strychnos spinosa | snuffbox tree | |
girgita | girgita | | Strychnos spinosa | | |
ƙoƙiya | ƙòòƙííyáá | | Strychnos spp. | | |
kinciya | kíncììyáá | | Stylochiton lancifolius | lily root | |
akwari | akwari | Zaria | Stylochiton lancifolius | | |
guzami ? | guzami ? | | Stylochiton lancifolius | | |
gwandai | gwándái | | Stylochiton lancifolius | | |
kunnen jaki | kûnnén jààkíí | | Stylochiton lancifolius | | donkey's ear |
matinga | matinga | Sokoto | Stylochiton lancifolius | | |
dauɗa dauɗa | dáuɗa dáuɗàà | Kontagora | Stylosanthes erecta | | |
firtsa faƙo | fírtsà fáƙóó | | Stylosanthes erecta & S. fruticosa | | spring up in a barren place |
tsira faƙo | tsírà fáƙóó | | Stylosanthes fruticosa; S. erecta | | ? source |
bayama | bàyámáá | | Swartzia madagascariensis | | |
bogozage | bògòòzágé | Zamfara | Swartzia madagascariensis | | |
gama fara | gàmà fárà | | Swartzia madagascariensis | | unite x |
gwazkiya | gwazkiya | Daura | Swartzia madagascariensis | | |
malmo | málmóó | | Syzygium guineense | | |
yaɗiyar kada | yààɗííyár kádàà | | Tacazzea apiculata | | crocodile tears |
sandan biri | sàndán bírí | | Tacca involucrata | arrowroot | monkey stick |
sandan dutse | sàndán dutsee | | Tacca involucrata | arrowroot | hill stick |
sandan ƴan bori | sàndán ƴán bòòríí | | Tacca involucrata | flowering stem of arrowroot | Bori stick |
gatarin zomo | gààtárín zóómóó | | Tacca leontopetalodes; Gloriosa sp.; Haemanthus sp. | | hare's axe |
tara yara | taara yaara | | Tacca leontopetaloides | arrowroot | |
ƴara | ƴara | Katagum | Tacca leontopetaloides | arrowroot | |
giginyar biri | gígínyàr̃ bírí | | Tacca leontopetapetaloides | arrowroot | monkey’s fan- palm |
busai | búsái | Sokoto | Tamarindus indica | tamarind | |
gundargura | gundargura | Daura | Tamarindus indica | tamarind | |
jinbiri | jìnbíríí | | Tamarindus indica | tamarind | |
lallewa | lallewa | Hadejia | Tamarindus indica | tamarind | |
lotokuwa | lotokuwa | | Tamarindus indica | tamarind | |
tamani | tàmàníí | | Tamarindus indica | tamarind | |
tausami | tausami | | Tamarindus indica | tamarind | |
tsamiya, pl. tsamiyoyi | tsáámííyáá pl. tsáámííyóóyíí | | Tamarindus indica | tamarind | |
ɓauje | ɓàujéé | Gobir | Tamarindus indica | tamarind blossom | |
dangareza | dàngárêzáá | | Tamarindus indica | tamarind blossom | |
yatuyatu | yàtúúyàtúú | Katsina | Tamarindus indica | tamarind blossom | |
jimɓiri | jìmɓíríí | | Tamarindus indica | unripe pods | |
tamihio | tamihio | Niger | Tamarix spp. | tamarisk | |
kimi | kimi | Katsina | Tephrosia bracteolata | | |
magimfa | màgímfáá | | Tephrosia densiflora; T. vogelii | | |
saɓani | sààɓááníí | | Tephrosia linearis | | |
samatsi | sàmáátsíí | | Tephrosia linearis | | |
shanye duka | shànyéé dúkà | | Tephrosia linearis | | |
baba more | báábáá móórèè | | Tephrosia purpurea | | indigo of enjoyment |
maraguwa | maraguwa | Katagum / Shira | Tephrosia purpurea | | |
tutubidi | tutubidi | | Tephrosia purpurea; Ambrosia maritima | | |
kini | kini | | Tephrosia vogelii | | |
shibi | shibi | | Tephrosia vogelii; T. densiflora | | |
jimfa | jimfaa | | Tephrosia vogelli; T. densiflora | | |
magyamfa | magyamfa | | Tephrosia vogelli; T. densiflora | | |
farin baushe | fárín báushèè | | Terminalia laxiflora | | |
kalangon daji | kalangon daji | | Terminalia macroptera | | |
kandare | kandare | | Terminalia macroptera | | |
kandari | kandari | | Terminalia macroptera | | |
kwandare | kwandare | | Terminalia macroptera | | |
kwandari | kwandari | | Terminalia macroptera | | |
baushen giwa | báushèn gííwáá | | Terminalia mollis | | elephant Terminalia |
baushe | báushè | | Terminalia spp. | | |
guwande | guwande | | Termitomyces microcarpus | | |
naman jeji | náámàn jeji | | Termitomyces spp. | | bush meat |
dawo | dawo ? | | Tetrapleura tetraptera | | |
fit(t)a | fìt(t)áá | | Thalia geniculata; Megaphrynium macrostachyum; Marantochloa cuspidata; M. filispea; M. ramosissima | | |
daddata | dáddáátáá | | Thelepogon elegans | | |
ɗata ɗata | ɗààtà ɗáátà | | Thelepogon elegans | | |
ɗatanniya | ɗààtànnííyáá | | Thelepogon elegans | | |
ɗatanniyar daci | ɗààtànnííyár dáácíí | | Thelepogon elegans | | bitter T. elegans |
ɗatarniya | ɗààtàrnííyáá | | Thelepogon elegans | | |
cwatanna | cwààtànnáá | Sokoto | Thelepogon elegans | | |
gishirin dawaki | gíshírín dáwáákíí | | Thelepogon elegans | | horses’ salt |
koko | kookoo | | Theobroma cacao | cocoa | < English |
natsika | natsika | | Thespesia populnea | Pacific rosewood | |
kulba | kulba | Katsina | Thonningii sanguinea | | |
kulla | kúlláá | | Thonningii sanguinea | | |
kulunga | kulunga | | Tiliacora funifera | | |
godar zomo | gòòdár zóómóó | | Tinnea aethiopica | | hare's bell |
godar zomo | gòòdár zóómóó | | Tinnea barteri | | hare's bell |
gujiyar ruwa | gújíyár̃ rúwá | | Trapa natans | water chestmut | water Bambara groundnut |
sankalwa | sankalwa | | Trapa natans | water chestnut | |
gyaɗar ruwa | gyàɗár̃ rùwa | | Trapa natans | water-chestnut | water groundnut |
kwankalita | kwankalita | South / Katsina | Trapa natans | water-chestnut | |
bigiya | bigiya | Hadejia | Trapa natans | | |
ajenana | ajenana | | Trema orientalis | charcoal tree | |
gadon maciji | gádón mácììjíí | | Trianthema pentandra | | serpent's bed |
harshen rago | hárshèn rààgòò | | Trianthema pentandra | | ram's tongue |
godon macciji | gòòdón máccììjíí | | Trianthema pentandra; C. portulacastrum | | |
daɓurin saniya | dááɓùrín sáánìyáá | | Trianthema pentandra; T. portulacastrum | | cow's palate |
gwandar kunne | gwàndàr̃ kùnnèè | | Trianthema pentandra; T. portulacastrum | | |
rogon yara | róógòn yáàráá | | Trianthema pentandra; T. portulacastrum | | boys’ cassava |
gadon maciji | gádón mácììjíí | | Trianthema portulacastrum | | serpent's bed |
harshen rago | hárshèn rààgòò | | Trianthema portulacastrum | | ram's tongue |
dankalin yara | dànkálìn yáàráá | | Trianthema portulacastrum & T. pentandra | | girls’ sweet potato |
ƙaƴar gobirawa | ƙáƴàr góóbírááwáá | | Trianthema spp. | | Gobir thorn |
firtsa faƙo | fírtsà fáƙóó | | Tribulus terrestris | puncture vine | spring up in a barren place |
hana taƙama | hánà tààƙámá | | Tribulus terrestris | puncture vine | prevents swagger |
ƙaƴar gobirawa | ƙáƴàr góóbírááwáá | | Tribulus terrestris | puncture vine | Gobir thorn |
sesigi | sesigi | | Tribulus terrestris | puncture vine | |
tsida | tsììdáá | | Tribulus terrestris | puncture vine | stop |
tsidau | tsììdáu | | Tribulus terrestris | puncture vine | |
tsira faƙo | tsírà fáƙóó | | Tribulus terrestris | puncture vine | |
goron talaka | góóròn tálàká | | Trichilia emetica | roka | poor man's cola |
jan saye | ján saye | Sokoto | Trichilia emetica | roka | |
jar saiwa | jar saiwaa | | Trichilia emetica | roka | |
mace | màcèè | Kabi | Trichilia emetica | roka | |
warkin tsofo | wàrkín tsóófóó | | Trichodesma africanum | | old loin-cloth |
warkin wawa | wàrkín wááwáá | | Trichodesma africanum | | |
bubuƙuwa | búúbúúƙùùwáá | | Tripogon minimus | | |
ɗakesa | ɗàkéésà | | Tripogon minimus | | |
ɗiskara | ɗískáráá | | Tripogon minimus | | |
ɗaskara | ɗaskara | | Tripogon minimus; Raphionacme brownii | | |
alkama | álkámàà | | Triticum aestivum | wheat | < Arabic |
suren fadama | suren fadama | | Triumfetta spp. | burweed | marsh roselle |
dangere | dángèrèè | | Triumfetta spp. | | |
akwalu | ákwáálúú | Kano | Trochomeria dalzielii; T. macroura | | |
basgo | básgóó | Sokoto | Trochomeria dalzielii; T. macroura | | |
bundu | búndùù | Kano | Typha domingensis | bulrush | |
geranya | géérányà | | Typha domingensis | bulrush | |
geron tsuntsaye | géérón tsúntsààyéé | | Typha domingensis | bulrush | birds' millet |
gyaranya | gyáárányà | | Typha domingensis | bulrush | |
hatsin tsuntsaye | hátsín tsúntsààyéé | | Typha domingensis | bulrush | birds’ millet |
tumun shalla | tumun shalla | | Typha domingensis | bulrush | |
laka | laka | | Typha domingensis | bulrush culm pith | |
bambana | bámbánáá | | Typha domingensis | bulrush flower- head | |
inki | ìnkíí | Sokoto | Typha domingensis | bulrush root | |
shalla | shalla | | Typha domingensis | flowering spike of bulrush | |
geragera | gèèràgéérà | | Typha domingensis | flowering spikes of bulrush | |
kacala | kàcálá | | Typha domingensis | bulrush | |
kafaffago | kàfáffágóó | | Uapaca guineensis | | |
ka fafago | ka fafago | | Uapaca togoensis | | |
dakushe | dààkùshéé | | Uraria picta | | blunt (s.t.) |
gari | gààríí | | Uraria picta | | |
kas kaifi | kàs káifíí | | Uraria picta | | |
shafi | shááfì | | Uraria picta | | |
wutsiyar ɓera | wútsííyàr̃ ɓééráá | | Uraria picta | | rat's tail |
jema | jéémàà | | Urelytrum giganteum | | |
baƙin garmani | báƙín gármáníí | | Urena lobata | | black Sida cordifolia |
igiyar rafi | ígíyàr rààfíí | | Urena lobata | | rope of stream |
ka fi rama | káá fí rámàà | | Urena lobata | | you exceed hemp |
kafi ramo | kafi ramo | | Urena lobata | | |
rama rama | ràmàà ràmàà | | Urena lobata | | |
ramaniya | ramaniya | | Urena lobata | | |
ramarana | ràmarana | | Urena lobata | | |
ramoramo | ramoramo | | Urena lobata | | |
uwar magani | úúwár mááganiíí | | Urena lobata | | mother of medicine |
farin tsu(wu) | fárín tsu(wu) | | Urena spp. | | |
jan tsu | ján tsu | | Urena lobata | | |
albasar gizo | àlbásàr̃ gízò | | Urginea sp. | | spider’s onion |
albasar kura | àlbásàr̃ kúúráá | | Urginea sp. | | hyena’s onion |
shiwaka | shìwáákáá | | Vernonia amygdalina; V. colorata | bitterleaf | |
shiwakar jan gargari | shìwáákár̃ ján gárgáríí | | Vernonia glaberrima; Heeria pulcherrima | | bitterleaf of red clay soil |
cika fage | cíkà fágéé | | Vernonia kotschyana | | fill the open space |
daumashi | dàumààshíí | | Vernonia kotschyana | | |
domashi | dòòmàshíí | | Vernonia kotschyana | | |
kumbura fage | kùmbùrà fágé | | Vernonia kotschyana | | swell open space |
tozalin kura | tóózàlín kúúráá | | Vernonia macrocyanus | | hyena’s kohl |
tozalin barewa | tóózàlín bàrééwáá | | Vernonia pauciflora | | antelope’s kohl |
burzu | búrzúú | | Vernonia perrottetii | | |
sanyar ƙasa | sányár ƙasà | | Vernonia pumila | | |
sheƙar zomo | sheƙar̃ zóómóó | | Vernonia pumila | | x of hare |
sheƙani | sheƙani | | Vernonia pumila; V. spp. | | |
bagashi ? | bagashi ? | Kontagora | Vernonia pumila and spp. | | |
gayangayan | gàyángàyán | | Vigna membranacea | field bean | |
kara tsiki | kara tsiki | | Vigna oleifera | | |
waken awaki | wáákén àwáákíí | | Vigna pubigera; V. reticulata; V. vexillata | | goat bean |
waken barewa | wáákén bàrééwáá | | Vigna pubigera; V. reticulata; V. vexillata | | gazelle bean |
ba gwariya | bà gwáárììyáá | | Vigna subterranea | Bambara groundnut | one of the Gbari woman |
kwaruru | kwààrúúrúú | | Vigna subterranea | Bambara groundnut | |
baƙa | báƙáá | Daura | Vigna subterranea | Bambara groundnut cv. | |
mace a tsugune | màcèè à tsùgùné | Katsina | Vigna subterranea | Bambara groundnut cv. | |
ba filatana | bà fíláátànáá | | Vigna subterranea | Bambara groundnut – red cultivar | one of the Fulani woman |
bidi | bíídì | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
bidi gwolsi | bíídì gwolsi | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
bujin karo | bújín káró | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | harmattan wind shakes things up [?] |
duƙus | dúƙús | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gaban hankaka | gaban hankaakaa | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gaban kara | gaban kara | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiya, pl. guzaye | gújííyáá pl. gúzààyéé | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiya duƙus | gújííyáá dúƙús | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiya ƙwaras | gújíyáá ƙwaras | Katsina | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiyar duƙus | gújíyár̃ duƙus | West | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiyar jaba | gújíyár̃ jaba | | Vigna subterranea | Bambara nut | Hyam people’s Bambara groundnut |
gujiyar kulugu | gújíyár̃ kulugu | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiyar mai ƙoƙo | gújíyár̃ mài ƙòòƙóó | Katsina | Vigna subterranea | Bambara nut | |
gujiyar masar | gújíyár̃ masar | | Vigna subterranea | Bambara nut | Bambara groundnut of Egypt |
gwolai | gwolai | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
kan makwarwa | kân makwarwa | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
kara kara | kàraa kàràà | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
karagaba | karagaba | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
kubin roko | kubin roko | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
kwaruru | kwààrúúrú | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
kwan zabuna | kwan zabuna | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
ƙuriga | ƙùrígà | Katsina | Vigna subterranea | Bambara nut | |
louwa | louwa | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
lumiya | lumiya | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
maliya | maliya | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
roko | roko | | Vigna subterranea | Bambara nut | |
shabilin gwolai | shabilin gwolai | Daura | Vigna subterranea | Bambara nut | |
waken damo | wáákén dámóó | | Vigna vexillata | | monitor lizard bean |
gujiyar tsugun | gújíyár̃ tsugun | | Vigna; Arachis spp. | groundnut | |
kiska wali | kiska wali | | Visma guineensis | | |
taɓo | tááɓò | | Vitellaria paradoxa | ripe shea fruit | |
ka de | ká déé | | Vitellaria paradoxa | shea | |
kaɗanya, pl. kaɗane or kaɗanɗani or kaɗanyoyi or kaɗanyu | káɗányà pl. kàɗàànéé or káɗànɗáníí or káɗányóóyíí or kàɗànyúú | | Vitellaria paradoxa | shea | |
kaɗe | káɗéé | | Vitellaria paradoxa | shea | |
balili | bàlíílì | Katsina | Vitellaria paradoxa | shea nut | |
bulanga | búlángàà | | Vitellaria paradoxa | shea tree | |
ciri | ciri | Gobir | Vitellaria paradoxa | shea tree | |
ƙwara, pl. ƙwarori | ƙwáárà pl. ƙwááróóríí | | Vitellaria paradoxa | shea-nut | |
ɗinyar rafi | ɗínyár rààfíí | | Vitex chrysocarpa | | V. doniana of the stream |
ɗinya | ɗínyáá | Kano | Vitex doniana | black plum | |
ɗunya | ɗúnyáá | | Vitex doniana | black plum | |
makwaiwa | màkwáìwáá | | Vitex doniana | black plum | |
burzun ɗinya | búrzún ɗínyáá | | Vitex doniana | | |
ɗinyar biri | ɗínyár bírìì | | Vitex simplicifolia | | V. doniana of the monkey |
ɗunyar biri | ɗúnyár bírìì | | Vitex simplicifolia | | |
inabi | ínàbíí | | Vitis sp. | grape | < Arabic |
anab | ánàb | | Vitis sp. | grape | < Arabic. Learned word |
ƙoƙiyar biri | ƙòòƙííyár bírìì | | Voacanga thouarsii; Strychnos innocua | | |
barugu | barugu | | Vossia cuspidata | | |
ɗamba | ɗàmbáá | | Vossia cuspidata | | |
lambani | lambani | Sokoto | Vossia cuspidata | | |
milla | milla | | Vossia cuspidata | | |
tattakiya | tattakiya | | Vossia cuspidata | | |
tsamba | tsamba | | Vossia cuspidata | | |
daura | dàuráá | Hadejia | Vossia cuspidata; Pennisetum pedicellatum, P. polystachion | | |
hankufa | hànkúfáá | | Waltheria indica | | |
yankufa | yankufa | Gobir | Waltheria indica | | |
kwankwarimi zm | kwankwarimi zm | | Wissadula ampliissima | | |
ramar kurmi | ramar kurmii | | Wissadula amplissima | | |
ƙarama anta | ƙarama anta | | Withania somnifera | burrwood | |
gwaza mai gora | gwáázáá maì gòòràà | | Xanthosoma mafaffa | new cocoyam | |
kan biri | kân bírí | | Xanthosoma mafaffa | new cocoyam | monkey's head |
mankani | mànkàníí | West | Xanthosoma maffafa | new cocoyam | < ? |
tsada | tsáádà | | Ximenia americana | spiny plum | |
kimba | kímbáá | | Xylopia aethiopica; X. parviflora | Guinea pepper | |
a goge | à góógè | | Xylopia aethiopica; X. parviflora | | |
lujiyar ? | lujiyar ? | | Xysmalobium heudelotianum | | |
rujiyar maharba | rùùjííyàr máhàrbáá | | Xysmalobium heudelotianum | | hunters’ Raphionacme brownii |
dawar masar | dááwàr̃ másàr | | Zea mays | maize | sorghum of Egypt |
agwado | àgwààdóó | | Zea mays | maize | < Yoruba |
ba gwariya | bà gwáárììyáá | | Zea mays | maize | one of the Gbari woman |
buruɗe | búrúúɗèè | | Zea mays | maize | < Fulfulde |
ɗan masara | ɗán másáráá | | Zea mays | maize | son of Egypt |
gara | garáá | | Zea mays | maize | |
gemun masara | géémùn másààráá | | Zea mays | maize | |
goron masara | góórón másàrá | | Zea mays | maize | cola of Egypt |
gwari | gwàrì | | Zea mays | maize | |
haƙorin karuwa | háƙóórín káárùùwà | | Zea mays | maize | thief’s teeth |
kan masara | kân màsàràà | | Zea mays | maize | |
kwatakwali (kabi) | kwatakwali (kabi) | | Zea mays | maize | |
maburkaki | maburkaki | | Zea mays | maize | |
madara | mádáráá | | Zea mays | maize | |
masara | màsàràà | | Zea mays | maize | |
masara kwona | màsàràà kwona | | Zea mays | maize | |
masara wada | màsaràà wààdàà | | Zea mays | maize | |
rawaya | rààwáyà | | Zea mays | maize | |
yaggulumbe | yaggulumbe | | Zea mays | maize | |
baƙa | báƙáá | | Zea mays | maize –black cv. | |
ba gwari | bà gwááríí | | Zea mays | maize cv. | one of the Gbari |
masarar fulani | màsàràr̃ fùlàànìì | | Zea mays | maize cv. | |
rara | rara | | Zea mays | white maize | |
citta mai ƙwaya | cìttáá mài ƙwààyáá | | Zingiber officinale | ginger | single tuber pepper |
citta mai yatsa | cìttáá mài yáátsàa | | Zingiber officinale | ginger | finger pepper |
cittar aho | cìttár̃ àhò | | Zingiber officinale | ginger | Malagueta pepper of Eloyi people |
cittar jaba | cìttár̃ jábà | | Zingiber officinale | ginger | Malagueta pepper of Hyam people |
sakan zabur | sakan zabur | Gumel | Zingiber officinale | ginger | |
sakanjabir | sakanjabir | | Zingiber officinale | ginger | |
zanzabir | zànzàbîr | | Zingiber officinale | ginger | < Arabic |
magarya, pl. magare | mágáryáá pl. mágààréé | | Ziziphus abyssinica | catch thorn | |
magarya, pl. magare | mágáryáá pl. mágààréé | | Ziziphus mauritiana | jujube | |
babbagi | babbagi | | Ziziphus mauritiana | jujube leaves | |
kanda | kanda | | Ziziphus mauritiana | jujube leaves | |
samo | samo | | Ziziphus mauritiana | jujube leaves | |
sashe | sashe | | Ziziphus mauritiana | jujube leaves | |
yaɓo | yaɓo | | Ziziphus mauritiana | jujube leaves | |
akuri | ákùríí | | Ziziphus mauritiana | jujube pulp- cake | |
ɓugus | ɓúgús | | Ziziphus mauritiana | jujube pulp- cake | |
magaryar kura | mágáryár kúúráá | | Ziziphus mucronata | buffalo thorn | |
kurna | kúrnà | | Ziziphus spina-christi | Christ's thorn | |
kanɗiɗa | kánɗííɗà | | Ziziphus spina-christi | Christ's thorn fruit kernel | |
kwanɗiɗa | kwánɗííɗà | | Ziziphus spina-christi | Christ's thorn fruit-stone kernel | |
namijin gadagi | námíjìn gàdàgìì | | Zornia glochidiata | | |
sabulun kuyangi | sààbúlùn kùyàngíí | | Zornia glochidiata | | soap of the female slaves |
sabulun salo (?) | sààbúlùn sálóó ( ?) | Katsina | Zornia glochidiata | | |
sabulun ƴan mata | sààbúlùn ƴán máátáá | | Zornia glochidiata; Vernonia macrocyanus | | soap of the child of the women |
yari | yààríí | | moss found on Diospyros mespiliformis | | |
cancana kwanika | càncànà kwánííkà | | | creeper sp. | |
badayi | bàdàyíí | Sokoto | | grass sp. | |
sa babba sata | sàà bàbbá sáátàà | | | large bean sp. | make big one stealing |
naman gara | náámàn gàráá | | | mushroom spp. | |
naman gwari | náámàn gwááríí | | | mushroom spp. | Gbari meat |
zo ka tsalle | zòò ká tsállé | | | thatching grass sp. | come you jumping |
dansakuka | dànsàkúúkàà | | | algae, moss | |
gamsai | gàmsáì | | | algae, moss | |
gansakuka | gànsàkúúkà | | | algae, moss | |
wake, pl. wakaikai | wáákéé pl. wáákàikái | | | any beans, most commonly cowpeas | |
agumo | ágúmóó | | | bark | |
saka babba sata | sààkàà bàbbá sáátà | | | bean sp. | |
cereriya | cééréérííyáá | | | brown bean | tsárárrííyáá |
tsararriya | tsárárrííyáá | | | brown bean | cééréérííyáá |
sintaliko | síntálíkóó | | | climbing plant sp. | |
yaɗa ƙwarya | yààɗà ƙwáryá | | | creeper = fàsà ƙáábáá | spread calabash |
tazargade | tázárgàdè | | | fragrant medicinal herb | |
fasa dabu | fásà dáábù | | | fruit like a guava | break x |
goda | gòòdáá | | | fruiting head of any species of palm | |
goragora | gòòràgóórà | | | grass sp. | |
san tsuntsu | sán tsúntsúú | | | grass with edible leaf | footstep of the bird |
gangar zomo | gàngár zóómóó | | | hard fungus at base of trees | hare's drum |
margowa | márgóówà | | | herb used by Fulɓe to flavour milk | |
ƙwatai | ƙwáátái | | | plant sp. | |
sha da wuƙa | shàà dà wúƙá | | | rubber plant sp. | sharpen knife |
sanƙe wa kinka | sànƙè wà kínkà | | | sensitive plant sp. | tuck in your loincloth |
marmarto ni | màrmàrtòò nì | | | small plant | desire me12 |
kausakausa | kàusàkáusà | | | small plant whose leaves are used to clean writing-boards | |
buruƙu | búùrúúƙùù | | | small shrub | |
zarangade | zárángádéé | Katsina | | thorny plant | |
akokari | ákòòkárì | | | tree found south of Benue | |
goga jiki | gòògàà jìkí | | | tree sp. | rub body |
rukuki | rùƙúƙì | | | tree sp. | |
taya rago | táyà rágóó | | | tree sp. | help lazy person |
Kwanarya | ƙwáánáryà | | | tree whose seeds are used for rosaries | |
ƙeƙasheshe | ƙééƙáshééshè | | | weed sp. | |
tarfa maza durus | tàrfà mázáá dúrús | | | weed sp. | |
wutsiyar sharindo | wútsííyàr̃ shààríndò | | | weed used for medicine | skink’s tail |
takalmin biri | tààkàlmín biri | | | ? | monkey’s sandal |
fasa kaba | fàsà ƙáábáá | | | | creeper = yààɗà ƙwáryáá |
taftaf | tàftàf | | | | |