Как говорить на растаманском английском сленге

Загрузить PDFЗагрузить PDF

Растафарианский диалект английского языка является основным для растафариан Ямайки. Этот диалект куда проще ямайского диалекта «патуа», так как, по сути, он скорее «творчески переосмысливает» слова английского языка, а не является диалектом в классическом смысле этого слова.[1] Растафарианство, зародившееся на Ямайке в 30-х годах прошлого века, это учение о единстве, мире и любви, что и нашло отражение в растафарианском диалекте.[2]

Часть 1
Часть 1 из 3:

Учим простые раста-слова

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Особенности произношения.
    Растафарианский диалект является преимущественно устным, поэтому правильная артикуляция — залог успешной коммуникации на растафарианском.
    • Так, в английском растафарианском буква “h” не произносится. Слово “thanks” превращается в “tanks”, “three” становится “tree” и так далее.
    • Точно так же в словах английского растафарианского языка не озвучивается звук “th”. Соответственно, “the” превращается в “di”, “them” - в “dem”, а “that” - в “dat”.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Особенности использования “I and I”.
    По-растафариански “I and I” произносится как “eye an’ eye” (ай-эн-ай), и это очень важное понятие в данном диалекте, отсылающее нас к концепции Бога Единого - Джа (так в растафарианстве называют бога, воплощением которого был император Эфиопии Рас Тафари Хайле Селассие I),[3] - сущего в каждом человеке. Термин “I and I” указывает на веру растафарианина в то, что Джа есть в каждом из нас, и что все мы едины в Джа.
    • В предложении “I and I” может быть использовать для замены местоименной конструкции “you and I”, например: “And I going to de concert” («Мы с тобой пойдем на концерт»).
    • Также этот термин может быть использован возвратно, при обсуждении чего-то, что вы собираетесь делать сами. Тогда он выступает как синоним местоимений “me, myself, I”. Пример: “I and I going to de concert” («Я пойду на концерт»).[4]
    • При этом “I” часто используется для замены ряда английских слов: “I man” вместо “inner man” (растафарианин). Распространено также слово “Inity” (вместо “unity”).
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Как сказать “hello”, “goodbye” и “thank you” по-растафариански?
    Это важный момент, так как многие растафариане не используют определенные английские слова в связи с тем, что у таких слов есть зловещие, нехорошие ассоциации. К примеру, слово “hello” не используется в связи с тем, что его можно разбить на “hell” и “lo” (“low”).
    • Чтобы сказать “hello”, скажите “Wa gwaan” или “Yes I”.
    • Чтобы сказать “goodbye”, скажите “Me a go” или “Lickle bit”.
    • Чтобы сказать “thank you”, скажите “Give thanks” или “Praise Jah”.[5]
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Изучите значение слова “Rasta” “Jah Jah” и “dread.”
    Себя растафарианин назовет “Rasta”, так же он будет звать и других растафариан[6][7].
    • Фраза “Jah Jah” используется для восхваления Джа и обращения к нему. Пример: “Jah Jah protect mi fram mi enemy dem.” Не понимаете? А как насчет английской фразы “Jehovah protect me from my enemies”?
    • Слово “Dread” указывает на дредлоки, прическу, в которой нашли отражение духовные практики растафарианства. Также это слово используется для обозначения кого-то или чего-то растафарианского или позитивного.
    • Пример: “Dread, mon”, что равнозначно английскому “Cool, man”, или “Natty dread”, что значит “You’re cool” или “You’re a Rasta.”
    • Человек, у которого нет дредлоков, может услышать в свой адрес что-то вроде “ball head”, что произошло от английского “bald head”. У Боба Марли есть песня “Crazy Baldheads”[8]: “Wi guh chase dem crazy Ball head outta town.” В переводе на классический английский это значит следующее: “We gonna chase those crazy people without dreads out of town”.[9]
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Запомните слова “Babylon”, “politricks” и “irie”.
    Это очень важные слова для растафариан, отражающие ключевые аспекты их культуры.
    • Так, “Babylon” означает полицию, которая, как считают растафариане, является частью насквозь прогнившей правительственной системы. Кроме того, слово “Babylon”, отсылающее к той самой Вавилонской башне, может быть применено по отношению к человеку или организации, которые притесняют невиновных.
    • Растафарианин скажет “Babylon deh cum, yuh hav nutten pan yuh?”, что на английский можно перевести как “The police are coming, do you have anything on you?”
    • Слово “Politricks” - это растафарианский синоним слова “politics”. Собственно, в растафарианстве вообще с недоверием относятся к политикам и властям, считая их обманщиками - «tricksters», теми, кто полон «tricks» (каверзами).
    • Слово “Irie” также является одним из важнейших, оно описывает позитивный образ растафарианской культуры и веру растафариан в то, что все будет хорошо - “everyting irie” (“everything is alright”).
    • Пример: “Mi nuh have nutten fi complain bout, mi life irie.” В переводе на классический английский это значит следующее: “I don’t have anything to complain about, my life is good.”
  6. How.com.vn Русский: Step 6 Выучите слова, заменяющие растафарианам слова “man” и “woman”.
    Так как концепция единости, общности всех людей для растафарианства является одной из основных, то это не могло не найти отражения в языке. Слово “Idren” тому прямое доказательство — оно произошло от слова “children” и употребляется, когда речь идет о людях.[10][11]
    • Мальчик по-растафариански - “bwoy”, девочка - “gal”, дети - “pickney” или “gal pickney”.[12]
    • Взрослые мужчины по-растафариански - “bredren”, взрослые женщины - “sistren”.
    • Жену или подругу растафарианин назовет “empress” или “queen”. Например: “My cyaah cum tomorrow, mi a guh spen sum time wid mi empress.” В переводе на классический английский это значит следующее: “I can’t come tomorrow, I’m going to spend time with my girlfriend.”[13]
  7. How.com.vn Русский: Step 7 Заменяйте в речи негативные слова положительными.
    Слова с отрицательными ассоциациями растафариане предпочитают заменять на более положительно окрашенные: “down” и “under” превратятся в “up” и “out”. Например:
    • Растафарианин скажет “downpression” вместо “oppression”, так как растафарианское “op” образовано от английского “up”, так что словом “downpression” обозначают ситуацию, когда кто-то кого-то принижает.
    • Растафарианин скажет “overstanding” или “innerstanding” вместо “understanding”.
    • Растафарианин скажет “outernational” вместо “international”, чем подчеркнет свое восприятие остального мира как лежащего вне его привычного мира.[14]
  8. How.com.vn Русский: Step 8 Бранные слова.
    О, это очень интересная часть этого диалекта! Бранные слова в данном случае преимущественно отсылают к травмам или функциям организма.
    • Фраза “Fiyah bun” указывает на сильное недовольство кем-то или чем-то.
    • Пример: “Fiyah bun babylon kaaz dem eva deh taament people.” В переводе на классический английский это значит следующее: “I denounce the police because they are always tormenting poor people.”[15]
    • Фраза “Bag o wire” - это английские слова “betrayer”, “traitor”. Фраза появилась благодаря другу Маркуса Гарви, видного политика-панафриканиста прошлых лет, который предал его, рассказав властям план побега Гарви.[16]
    • Пример: “Mi nuh truss deh bredren deh kaaz him a bag o wire.” В переводе на классический английский это значит следующее: “I don’t trust that man because he is a traitor.”
    • Фразы “Bumba clot” и “Rass clot” являются очень резкими ругательствами в растафарианском диалекте. Слово “Clot” считается очень нехорошо звучащим, его происхождение можно отследить от английского глагола “to clout” (бить, ударять). Впрочем, есть у слова clot и другое значение - «использованный тампон».[17]
    Реклама
Часть 2
Часть 2 из 3:

Учим простые раста-фразы

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Научитесь говорить “what’s up” по-растафариански.
    Поприветствовать встреченного на улице друга нужно словами “Bredren, wa gwaan?”
    • На что вам могут ответить так: “Bwai, ya done know seh mi deya gwaan easy." В переводе на классический английский это значит следующее: “"I’m here just taking it easy."
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Научитесь рассказывать о своем месте рождения.
    Вопрос о том, где родился ваш собеседник, звучит по-растафариански так: “A weh ya baan?”
    • На что вам могут ответить так: “Mi baan inna Kingston”. В переводе на классический английский это значит следующее: “I was born in Kingston.”
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Научитесь прощаться.
    Обычный разговор растафариане заканчивают так:
    • "Yeh man, lickle more, seen?" В переводе на классический английский это значит следующее: “Ok see you later.”
    • На что вам могут ответить так: "Lickle more." В переводе на классический английский это значит следующее: “For sure, see you later.”
    • Растафарианский диалог может выглядеть примерно так:[18]
    • "Bredrin, wa gwaan?"
    • "Bwai, ya done know seh mi deya gwaan easy."
    • "Yes I, a so it go still. Not 'n na gwaan, but we a keep di faith, nuh true?"
    • "True. How de pickney dem stay?"
    • "Bwai, dem aright."
    • "Yeh man, lickle more, seen?"
    • "Lickle more."
    • В переводе на классический английский это значит следующее:
    • "What 's up, man?"
    • "Not much, just taking it easy."
    • "Yeah, that 's how it is. Times are hard but we have to keep the faith, isn't that right?"
    • "Yeah. How are your kids?"
    • "They're alright."
    • "Great, see you later."
    • "See you later."
    Реклама
Часть 3
Часть 3 из 3:

Раста-культура

Загрузить PDF
  1. How.com.vn Русский: Step 1 Узнайте больше про историю растафарианского диалекта.
    Этот диалект появился как следствие развития социально-религиозного движения растафариан, зародившегося на Ямайке. Пусть даже организованность во многом чужда растафарианам, их объединяют следующие убеждения:[19]
    • Вера в красоту тех, кто происходит из Африки.
    • Вера в то, что Рас Тафари Хайле Селассие I, император Эфиопии, был Мессией — посланцем Джа. Его еще называют «Лев-победитель из колена Иудова, избранник Бога, царь царей Эфиопии», вот, кстати, почему лев является одним из символов растафарианства.
    • Вера в необходимость возврата в Эфиопию - «Зион» (Zion), место, где находится настоящий дом и прибежище всех людей африканского происхождения.
    • Вера в непременное падение Вавилона (Babylon), то есть коррумпированного мира белых людей, и то, что власть имущие станут рабами — и наоборот.
  2. How.com.vn Русский: Step 2 Ознакомьтесь с основными...
    Ознакомьтесь с основными источниками информации о движении растафариан. Главным священным текстом растафариан является Библия. Поэтому-то в песнях Боба Марли так много отсылок к ней.[20]
    • Растафариане относятся к Библии очень серьезно, поэтому аргументированные обсуждения Писания, где каждый участник подкрепляет свою точку зрения цитатами, не редкость. Все потому, что они верят, что Библия рассказывает... настоящую историю темнокожих людей, которых обманывают христианские проповедники, неправильно толкующие Библию — и особенно неправильно в контексте проблемы рабства.
    • Есть и другие важные для растафариан тексты, как то The Promised Key или The Living Testament of Rasta-for-I. Тем не менее, большинство исследователей сходятся во мнении, что никакой «центральной доктрины» у растафарианства нет, так как организованные философские школы в принципе противоречат идеям растафарианства. В растафарианстве считается, что человек должен сам прийти к растафарианству, осмыслив свой опыт и сформировав соответствующие взгляды.
  3. How.com.vn Русский: Step 3 Учитывайте важность понятия “I-tal”.
    Этим словом растафариане называют пищу в ее натуральном виде. Иными словами, "I-tal" — это еда без химии, консервантом и соли.[21]
    • Многие растафариане питаются в стиле “I-tal”, некоторые являются вегетарианцами. Те же, кто не мыслит себя без мяса, не едят свинину, так как считают свиней грязными животными.
    • Алкоголь, кофе, молоко и напитки с ароматизаторами — это не “I-tal”.
    • Как говорится у растафариан, “Man a rasta man, mi only nyam ital food.” В переводе на классический английский это значит следующее: “I am a Rastafarian, I only eat natural foods.”[22]
  4. How.com.vn Русский: Step 4 Поймите роль каннабиса в культуре растафариан.
    Всем нам знаком образ растафарианина с дредами и косяком марихуаны (“herb” или “ganja” на диалекте). Однако курение марихуаны не просто делает растафарианина “irie”, оно еще и считается священным ритуалом в раста-культуре.
    • Растафариане очень ценят марихуану за ее физическое, психологическое и терапевтическое воздействие.[23]
  5. How.com.vn Русский: Step 5 Ознакомьтесь с концепцией вечноживущей жизни - “everliving life”.
    Собственно, для растафариан куда ближе концепция “everliving life” (вечноживущая жизнь), чем концепция “everlasting life” (вечная жизнь). Иными словами, они не верят, что у жизни есть конец, что та может кончиться — наоборот, растафариане считают, что жизнь постоянно продолжается, что она вечна.[24]
    • Это не значит, будто все растафариане считают себя бессмертными, это скорее указывает на их негативное восприятие концепции “everlasting life” с точки зрения полноты, насыщенности жизни.[25]
    Реклама

Советы

  • Слушайте побольше регги: Bob Marley and the Wailers[26], Pato Banton[27], Patra[28], Damian Marley[29]. Это поможет вам привыкнуть к особенностям произношения этого диалекта и раста-культуре. Вслушивайтесь в тексты, старайтесь выявить простые слова и фразы.
  • В сети можно найти немало пособий и уроков растафарианского диалекта английского языка. Так как это устный язык, то ключом к его изучению будет овладение ритмикой и тональностью слов, для чего нужно слушать носителей языка как можно больше.[30]
Реклама

Предупреждения

  • Некоторые жители Ямайки, заслышав вашу речь на диалекте, могут счесть вас позером — особенно в том случае, если у вас белая кожа. Попробуйте блеснуть своими умениями в ямайском кафе или баре и оцените реакцию окружающих. Впрочем, помните, что кого-то ваша тяга к растафарианскому диалекту может оскорбить, и будьте готовы, что настоящие жители Ямайки будут вас... дразнить — впрочем, по-доброму.
  • Как вариант, вы можете попрактиковаться в этом самобытном диалекте английского языка с другом–раста или другом из Ямайки.


Реклама

Об этой статье

How.com.vn работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали, в том числе анонимно, 31 человек(а). Количество просмотров этой статьи: 33 829.
Эту страницу просматривали 33 829 раз.

Была ли эта статья полезной?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Русский language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Реклама