Adresă poștală
Adresa poștală, sau addressing,[necesită citare] este o identificare completă a unui destinatar poștal. Această adresă identificativă, înscrisa pe plic, permite companiei poștale direcționarea și în final înmânarea plicului, destinatarului său.
Adresele poștale răspund regulilor de prezentare și de conținut, specifice fiecărei țări.
Observații generale modificare
Adresa poștală este în general scrisă, în centrul sau în centru-dreapta fetei plicului iar timbrul postal ar trebui să fie lipit, pe cât posibil, în colțul din dreapta-sus de pe aceasta fată a plicului.
Datele identificative ele expeditorului este sugerata și chiar, în anumite cazuri, impusa ca obligatorie, iar standardele recomanda înscrierea acestor informații pe spatele plicului[1][2] [3] Pentru a se evita confuzia , pe multe plicuri sunt semnalate prin pre-tipărire locurile in care se sugerează a se înscrie fiecare informație privitoare la adresa, la locul ei..
Germania modificare
În Germania, codul poștal trebuie să fie plasat imediat înainte de numele orașului. Oricum, numărul de usa (sau de intrare) trebuie să fie amplasat spre finalul adresei (contrar a ceea ce este obișnuit în Franța), în timp ce complementul de adresa (ne-obligatoriu) în principiu ar trebui să fie situat într-o a doua linie.
Exemplu de o adresă în Germania:
ABC semnăturaKundendienstHauptstr. 501234 Musterstadt
Argentina modificare
În Argentina, Codul Postal Argentinian (CPA) trebuie să fie scris cu majuscule și fără paranteze sau prefixe (C. P. sau Cod. Zip) si fără liniuțe intre litere sau intre cifrele care-l compun.[4]
John-ParezBalcarce 50Etaj 2C1064AABAutonome orașul Buenos Aires
Jose PerezCutia E 432Poșta CentralăC1000WACAutonome orașul Buenos Aires
Prof. Dr. Eva GonzalezRural Scoala 45Poșta CentralăX5187XABSan Clemente
Maria LopezPrin Cernuschi 9721100 Varese (VA)Italia
Victoria BergoglioRivadavia 452 - Etajul 2J5102DFI San Juan
Belgia modificare
În Belgia, codul postal ar trebui să fie înscris înainte de numele localității, dar numărul de ușă (sau de intrare) trebuie să fie amplasate spre finalul adresei (contrar a ceea ce se obișnuiește în Franța):
Pierre DupontRue de la Liberté 101000 Bruxelles
Canada modificare
D-le Premier ministreÉdifice Langevin80, rue Wellington [5]Ottawa (Ontario) K1A 0A3 [6]Canada
JUSTIN TRUDEAUBIROUL DE PRIM-MINISTRU80 WELLINGTON STOTTAWA PE K1A 0A3CANADA
Spania modificare
În Spania există un sistem de coduri poștale în vigoare începând cu anii ' 80, cod alcătuit din cinci cifre care indică: primele două provincia de destinație, în timp ce restul de trei indica localitatea sau districtul poștal (în localitățile care prin, dimensiunile lor, sunt susceptibile de sub-divizare).
Ordinea obișnuită a unei adrese poștale, în patru linii este aceasta: numele sau, după caz, adresa fiscala, se înregistrează în linia 1; strada, piața sau via publică cu numărul de ușă sau de intrare, se înscriu pe linia 2; cartierul, satul, sau vreo entitate mai mică a acelei localități, se înscriu în linia 3 (dacă este cazul) iar codul poștal și numele localității se înscriu in linia 4. Având în vedere că codul include deja referire la provincial, în provincia capitale puteți ignora această indicație, deși obiceiul este de obicei scrisă în linia următoare sau într —un format de mai sus— în paranteze după localitate.
Vezi un exemplu:
Dl Alfredo PIE DE ANSELMI
Calle Luis Jorge Castaños, 23, 4º Dcha.
Urbanizatia LAS CASCAJUELAS
28999 VALDECILLAS DE JARAMA
Madrid
Statele Unite Ale Americii modificare
În Statele unite, codul poștal sau codul ZIP, conține cinci cifre, și se plasează la sfârșitul liniei care începe cu numele orașului și numele sau cu abrevierea respectivului stat:
Exemplu de adresă de noi:
Jeremy Martinson455 Larkspur Dr.California Springs, CA 92926Statele Unite Ale Americii
Jeremy Martinson455 Larkspur Dr.California Springs, CA 92926-4601Statele Unite Ale Americii
Franța modificare
Recomandări ale serviciilor poștale modificare
În Franța în conformitate cu recomandările de La Poste,[7] adresa poștală este formată din:
- Numele de destinatarului (nume persoanei sau, după caz numele companiei, etc);
- Mențiuni complementare (cum ar fi identificare apartament, n° etaj, numele edificiului, etc);
- Numărul legat de calea (eventual urmat de un complement cum ar fi de exemplu bis, ter, quater, etc),[8] , urmat imediat de tipul de drum (strada, avenue(d), bulevard, etc) si numele acestei căi;
- Cod Postal francez de 5 cifre fără separare intre ele, urmat de numele localitătii în litere majuscule.
Exemple modificare
Exemplu de adresa poștală special în Franța:
Pierre Dupond
10 rue de la Liberté99123 VILLENOUVELLE
Dupond SAServicii comptable52 rue des NarciseBP 7799123 VILLENOUVELLE
Dupond SAServicii comptable52 rue des NarciseBP 77 Belleville99123 VILLENOUVELLE
Société DupondPierre Berger, directeur comercialeBâtiment A44 rue des Facteurs87160 ARNAC-LA-POSTE CEDEX 7
CIDEX sau CEDEX modificare
Cazul expedierilor poștale în străinătate modificare
În cazul expedierilor cu destinație în țări străine, Uniunea Poștală Universală indică faptul că " rubrica adresei care indică țara de destinație este reglementată de recomandările țarii de origine a plicului, în timp ce in celelalte rubrici trebuie facute specificatiile în conformitate cu recomandările din țara de destinație".[9] În acest sens, recomandările, de exemplu de La Poste din Franța, semnalează în ceea ce privește expedierile cu destinație în străinătate, ca trebuie să fie scrise în limba franceză, numele țării de destinație în ultima linie a rubricii de adresa poștală.[10]
Ms S. Pollard1 Chapel Street (1, rue de la chapelle)HeswallBOURNEMOUTHBH1 1AAROYAUME-UNI (MAREA BRITANIE)
Japonia modificare
Mexic modificare
În conformitate cu recomandările Uri din Mexic,[11] domiciliile postale se conformeaza in felul următor:
Tip de adresa | Structura de adresa poștală | Exemplu |
---|---|---|
Personal | Destinatar Tipul și denumirea de strada + Numarul, | Alejandro Ramirez C. Francisco I. Madero Nr. 115 |
Companii | Destinatar, Zona sau poziția în companie (opțional) | Ing. Juan Rodriguez Altamirano Farmaceutice Altamirano |
Cutia Postala, Lista de corespondență | Destinatar [Afaceri] Domeniu sau poziție în companie (opțional) | Daniel Gonzalez Oritz Po Box A44 |
Portugalia modificare
PEDRO DA PONTERUA ALFREDO GUIMARÃES, 2304800-407 GUIMARÃES
PATRÍCIA MARTINS(42024CE TELHEIRAS1601-801 la LISABONA
Marea Britanie modificare
În marea Britanie, codul poștal este plasat întotdeauna în ultimul rând, și după numele orașului sau orașul de destinație:
Exemplu de adresă poștală de acest tip:
Domnul John SMITH1 Vallance DrumBethnal GreenLONDRAE2 1AA
Elveția modificare
DomnulePierre DupontRue Pépinet 101003 Lausanne
DomnulePierre DupontRue Pépinet 101003 LausanneSuisse
Note modificare
- ^ Definición: Reverso.
- ^ Reverso(d).
- ^ Definición: Anverso.
- ^ http://www.correoargentino.com.ar/formularios/cpa. Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ Coma necesaria luego del n° de la calle o de la vía, según la Commission de Toponymie du Québec y según la Office Québécois de la langue française.
- ^ (en francés) Directives d'adressage Arhivat în , la Wayback Machine. en el sitio digital www.postescanada.ca.
- ^ Rédaction des adresses.
- ^ La Poste recomienda no poner coma después del número, ni punto, ni apóstrofo; consultar: Rédaction des adresses.
- ^ PDF Document synthétique officiel Arhivat în , la Wayback Machine..
- ^ Libellé d'une adresse internationale Arhivat în , la Wayback Machine., sitio digital de La Poste française.
- ^ „copie arhivă” (PDF). Arhivat din original (PDF) la . Accesat în .
Legături externe modificare
- Systèmes d adressage dans les pays membrii (Uniunii postale universelle) Arhivat în , la Wayback Machine.
- Rédaction des adresses în Franța pe site-ul de la poste în franceză
- Rédaction des adresses internationales Arhivat în , la Wayback Machine. de pe site-ul de la poste în franceză
- Ghid canadien d adressage Arhivat în , la Wayback Machine.
- Les broșuri constituant le pack "adresse" sont destinées à alerter sur les enjeux de la qualité des adresses Arhivat în , la Wayback Machine. pe site-ul de la poste în franceză
- Rédaction des adresses au Canada în site-ul web Posturi Canada
- Bonnes pratiques d adressage du courrier" de pe site-ul belgian de servicii