Diskussion:Streckkod
"För varor förpackade i Sverige gäller talet 73."Detta är en sanning med modifikation. Att landskoden för Sverige används, innebär ingenting annat än att det är ett svenskt företag som har ansökt om tillverkarkoden. Produkten kan alltså tillverkas i Kina, men ändå vara försedd med en svensk tillverkarkod, om det är en produkt som tillverkas för det svenska företaget av deras kinesiska underleverantör.
"En äldre benämning för GSI-systemet är EAN-koden"Även detta är fel. Kodtypen har inte bytt namn, utan heter fortfarande EAN-13, men standarden (som innehåller flera olika kodtyper) har bytt namn till GS1 efter att europeiska EAN och deras amerikanska motsvarighet gick samman till ett bolag.84.217.60.187 19 juli 2008 kl. 00.44 (Signatur tillagd i efterhand.)
Batchnummer redigera
Vad är batchnummer på svenska? Vore serienummer en korrekt översättning? Moberg 28 juli 2010 kl. 20.13 (CEST)
- En batch är i regel något, till exempel, livsmedel, kamerafilm, ammunition med mera, som är tillverkat i form av en "produktionsomgång" där varje enhet, dos eller annat har samma egenskaper. Jag har nog (tyvärr) aldrig hört eller sett något alternativ till batch eller tillverkningsbatch. Serienummer är nog inte helt bra, eftersom det oftast antyder unika egenskaper för varje enhet.
Jag skulle nog, om det inte vore för ordets andra betydelser, föredra sats(nummer). Johan G 5 augusti 2010 kl. 22.35 (CEST)
- Det är batch och batchnummer som används. Dessutom kan tydligen produkterna från en batch ha olika serienummer. Johan G 8 augusti 2010 kl. 15.59 (CEST)