Обсуждение:Профессионал

Последнее сообщение: 1 год назад от 46.147.112.82 в теме «Несовпадение понятий»

Несовпадение понятий править

Статья бездумно переведена или пересказана из английских источников. В русском языке профессионал это любой умелый работник, часто - квалифицированный рабочий: водитель, токарь и пр. Он может иметь начальное или среднее специальное образование. В английской статье речь идет как бы и о таких тоже, но упоминается, что под professionals часто понимаются люди более узкого круга и более высокого социального статуса - members of established professions (e.g. lawyers, medical doctors, architects, civil engineers). То есть нередко частнопрактикующие специалисты именно с высшим образованием. Посмотрите авторитетные толковые словари английского языка.Так что профессионал и professional - практически ложные друзья переводчика. GregZak (обс.) 15:58, 16 ноября 2016 (UTC)Ответить

  • на русском языке это созвчно как анальный профессор. лично когда ко мне так обращаются ,я прошу называть максимум специалист. обзывать пока ненужно если не на косячю 46.147.112.82 20:20, 12 октября 2022 (UTC)Ответить
🔥 Top keywords: Заглавная страницаЯндексЗаворотнюк, Анастасия ЮрьевнаСлужебная:ПоискЧернышёв, Пётр АндреевичYouTubeМбаппе, КилианГодовщины свадьбыШейнбаум, Клаудия2С43Список умерших в 2024 годуМахачев, Ислам РамазановичВКонтактеБелоусов, Андрей РэмовичРоссияTelegramЖигунов, Сергей ВикторовичЧемпионат Европы по футболу 2024Попков, Михаил ВикторовичРеал Мадрид (футбольный клуб)Абдусаламов, Магомед МагомедгаджиевичРаневская, Фаина ГеоргиевнаАнненко, Наталья ВалерьевнаFallout (серия игр)Анчелотти, Карло3 июняКлеопатраЧикатило, Андрей РомановичЧилингаров, Артур НиколаевичЛига чемпионов УЕФАПушкин, Александр СергеевичМоя прекрасная няняГазель (автомобиль)Вторжение России на Украину (с 2022)Водительское удостоверение в Российской ФедерацииЭпштейн, ДжеффриНовости (Дзен)Нурмагомедов, Хабиб АбдулманаповичЗаворотнюк, Валентина Борисовна