Девиз Европейского союза

Девиз на 24-х официальных языках Европейского союза
английский языкUnited in diversity
болгарский языкЕдинни в многообразието
венгерский языкEgység a sokféleségben
греческий языкΕνότητα στην πολυµορφία
датский языкForenet i mangfoldighed
ирландский языкAontaithe san éagsúlacht[1]
испанский языкUnidos en la diversidad
итальянский языкUnita nella diversità
латышский языкVienotība dažādībā
литовский языкVienybė įvairiškume
мальтийский языкMagħquda fid-diversità
немецкий языкIn Vielfalt geeint
нидерландский языкIn verscheidenheid verenigd
польский языкJedność w różnorodności
португальский языкUnidade na diversidade
румынский языкUnitate în diversitate
словацкий языкJednota v rozmanitosti
словенский языкZdruženi v raznolikosti
финский языкMoninaisuudessaan yhtenäinen
французский языкUnie dans la diversité
хорватский языкUjedinjeni u raznolikosti
чешский языкJednota v rozmanitosti
шведский языкFörenade i mångfalden
эстонский языкÜhinenud mitmekesisuses

In varietate concordia[2] (с лат. — «единство в многообразии») — официальный девиз Европейского союза[3]. Согласно Европейской комиссии, девиз означает, что европейцы едины в совместной работе на благо мира и процветания, и что множество различных культур, традиций и языков Европы являются позитивным фактором для этого континента[3].

История править

Был выбран после неофициального процесса обсуждения в 2000 году из представленных на сайтах devise-europe.org и motto-europe.org вариантов, предложенных учениками 10—19 лет[4] из Австрии, Бельгии, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов, Португалии, Испании, Швеции и Великобритании[5]. Согласно слогану акции, единственным призом за участие была возможность «написать страницу истории Европы» (англ. The only prize will be to write a page of Europe's History)[5].

Для выбора слогана были найдены спонсоры: французский музей Второй мировой войны Memorial de Caen и компания France Telecom, поддерживавшая сайт. Было найдено 40 партнёров-средств массовой информации[6]; в том числе, La Repubblica в Италии[7][8], Le Soir в Бельгии[4], Irish Times в Ирландии, Berliner Zeitung в Германии и The Guardian в Великобритании[9].

Официально проект открылся 31 марта 1999 года, с запуском сайта devise-Europe.org. К 15 января 2000 года, концу срока, было подано 2016 вариантов[10]. В феврале 2000 года страны-участницы выбирали топ-10 вариантов для рассмотрения Европейским средним жюри; 142 отобранных варианта были переведены на 11 языков[5]. 11-12 апреля 2000 года из этого списка было отобрано 7 вариантов, отправленных в Высшее жюри в Брюсселе[5].

Девиз был утверждён председателем Европейского Парламента Николь Фонтен[11].

Девиз содержался в английской версии провалившейся европейской конституции[12].

Примечания править

  1. EUROPA > Sracfhéachaint ar an AE > Siombailí an AE > Aontaithe san éagsúlacht (ирл.). Дата обращения: 6 октября 2010. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  2. George F. Simons, Arjen Bos. Eurodiversity: a business guide to managing difference. — Butterworth-Heinemann, 2002. — С. 110. — 355 с. — ISBN 0877193819. Архивировано 19 января 2023 года.
  3. 1 2 EUROPA > The EU at a glance > The symbols of the EU > United in diversity (англ.). Дата обращения: 6 октября 2010. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  4. 1 2 «A compromise motto for Europe» Архивировано 4 октября 2012 года. from Le Soir (5 May 2000) archived in the official CVCE, accessdate:2013.08.26
  5. 1 2 3 4 L'Europe en symboles (27 февраля 2009). Дата обращения: 6 октября 2010. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  6. Note 8: A. RIZZO, Europa futura un motto togliattiano, in La Stampa, 14 July 2003 Архивировано 4 октября 2012 года.
  7. CORRADO AUGIAS. E ora l'Europa cerca un motto (итал.). La Repubblica (7 марта 2000). Дата обращения: 6 октября 2010. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  8. «E ora l' Europa cerca un motto» Архивировано 4 марта 2014 года. archived in the official CVCE (Luxembourg)
  9. Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the «A motto for Europe» competition Архивировано 4 октября 2012 года. — CVCE
  10. A motto for Europe (Une devise pour l’Europe), «Europa: in varietate concordia», by R. Urbain, excerpt from the official press file (published by the Luxembourg class that was at Brussels) Архивировано 8 июня 2009 года.
  11. SPEECH by Mrs Nicole FONTAINE President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000 (англ.) (19 июня 2000). Дата обращения: 6 октября 2010. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  12. Official Journal of the European Union, English version, C 310/13, 16.12.2004, «Treaty establishing a Constitution for Europe — PART I — TITLE I — Article I-8» (page 11). Дата обращения: 6 октября 2010. Архивировано 13 декабря 2011 года.