Accento grafico
segno paragrafematico
L'accento grafico o segnaccento è un segno paragrafematico usato in aggiunta a una lettera dell'alfabeto.
Accento grafico nella lingua italiana modifica
Gli accenti grafici presenti nell'ortografia italiana sono tre:
- accento grave (`), presente sui suoni vocalici più aperti: à, è (/ɛ/), ò (/ɔ/), ma si trova normalmente anche su ì e ù che sono vocali «chiuse».
- Esempi: città, chissà, già, è (voce del verbo essere),[1] cioè, caffè, morì, però, portò, giù, virtù.
- accento acuto (´), segnala i suoni vocalici più chiusi, o meglio dal timbro più chiuso: é (/e/) e ó (/o/) e nelle grafie più ricercate í e ú. L'uso dell'accento acuto sulla ó è rarissimo. Per questo motivo il carattere ó manca alle comuni tastiere italiane.
- Esempi: perché,[1] trentatré, viceré, né ("e non"), sé (pronome personale tonico), ahó (interiezione romanesca).
- accento circonflesso (ˆ), oggi possibile solo sulla î per marcare il plurale dei sostantivi e aggettivi in -io oppure usato come disambiguante sulla vocale tonica in coppie di parole omofone e omografe.[2] È tipico anch'esso di un tipo di grafia piuttosto ricercata o specialistica; un tempo invece era possibile anche sulle altre vocali (â, ê, ô, û), ma perlopiù in ambito poetico e con finalità distintive o per indicare la contrazione di una parola.
- Esempi:
- monopolî (plurale di monopolio), principî (plurale di principio).
- vôlta[3] (elemento architettonico), volta (il volgersi, momento, avvicendamento)
- Esempi:
Accento grafico nelle altre lingue modifica
L'accento grafico, in una forma o nell'altra, è usato nella scrittura di molte lingue. Tra le lingue scritte usando l'alfabeto latino, hanno per esempio l'accento grafico il francese, il catalano, il rumeno, lo spagnolo, il portoghese, il gaelico e l'islandese, ma non l'inglese e il tedesco. L'accento grafico è usato anche da lingue che non usano l'alfabeto latino: per esempio è usato dal greco.
Note modifica
- ^ a b Come si scrive la e.
- ^ Luca Serianni, Grammatica italiana, UTET Università, 2005, ISBN 978-8860080578.
- ^ Alberto Moravia, Gli indifferenti, su google.it. URL consultato il 13 marzo 2024.«Fecero qualche passo, entrarono sotto la vôlta dei rami, nel viale chiuso e umido»
Voci correlate modifica
Collegamenti esterni modifica
- La norma 601567 dell'UNI (Ente nazionale italiano di unificazione), "Segnaccento obbligatorio nell'ortografia della lingua italiana" (archiviato dall'url originale il 18 settembre 2010). N. B. Nel punto 3.1. tè (bevanda) è scritto con l'acuto per un errore di stampa (cfr. infatti 4.2.)
- Vademecum sull'accento: quando indicarlo e dove pronunciarlo. URL consultato il 7 novembre 2017 (archiviato dall'url originale il 14 giugno 2012)., dal sito dell'Accademia della Crusca
- Guida all'uso di accenti e apostrofi nell'italiano, su academiadellacrusca.it, 15 aprile 2003. URL consultato il 3 aprile 2018 (archiviato dall'url originale il 3 aprile 2018).
Controllo di autorità | Thesaurus BNCF 39470 |
---|
🔥 Top keywords: Pagina principaleSpeciale:RicercaSbarco in NormandiaCarlo AncelottiBlade RunnerClaudia SheinbaumKylian MbappéXª Flottiglia MAS (Repubblica Sociale Italiana)Francisco CerúndoloPhilippe LeroyAftersunJannik SinnerEnzo MarescaCampionato europeo di calcio 2024Novak ĐokovićCorentin MoutetToni KroosPaolo VanoliJasmine PaoliniVenezia Football ClubAntonio ConteNatisoneRun All Night - Una notte per sopravvivereReal Madrid Club de FútbolJoel PohjanpaloXª Flottiglia MAS (Regno d'Italia)Alexander ZverevBone TomahawkMassimo TroisiEmiliano VivianoUEFA Champions LeaguePino InsegnoGrigor DimitrovDaniel CarvajalOpen di FranciaFrancesco BagnaiaCarrarese Calcio 1908Albo d'oro della UEFA Champions LeagueVinícius Júnior