Нашински или горански (Goranski, Nashinski) е южнославянски говор, употребяван от гораните, жителите на разделената между Косово и Албания област Гора. Нашински се класифицира като част от торлашките диалекти – преходен между българския и сръбския език.

Нашински
Nashinski
Страна Косово,
 Албания
РегионГора
Писменосткирилица
Систематизация по Ethnologue
-Индоевропейски
.-Славянски
..-Южнославянски
...-Източни южнославянски
....-Български език
.....-Преходни говори
......→Нашински

Горанският говор на картата на Преходните говори

В 1930 година Сребрен Поппетров, главен инспектор-организатор на църковно-училищното дело на българите в Албания, пише за гораните:

Дотолкова много обичат да си говорят на майчиния език – български, че в интимен разговор – мъжете помежду си, който от тях някой започне да говори по турски или албански, другия го пресича: „остави тоя свински език, сборвай си нашински, како Господ дал“[1]

Според преброяването в Югославия от 1991 година 54,8% от жителите на областта Гора заявяват, че говорят горански, толкова, колкото и се самоопределят като етнически горанци. Останалите декларират, че говорят сръбски.[2]

През 2007 година Българската академия на науките издава и първия горански речник с 43 000 думи и фрази – Dokle, Nazif. Reçnik Goransko (Nashinski) – Albanski. В него авторът Назиф Докле (който е от Албанска Гора) определя говора като български, сходен с българските диалекти, говорени в Северозападна Македония.[3]

Характеристики

редактиране

Рефлексите на праславянските групи в говора от Гора */tj/, */dj/, и */kt/ в голяма част от случаите са Ђ и Ћ като в сръбския език и част от останалите преходни у-говори. От друга страна се наблюдават български черти като – задпоставен член за имената, наставка -ме, а не -мо за глаголите в първо лице множествено число, наличие на ерова гласна и други.

Външни препратки

редактиране

Литература

редактиране
  • Видоески, Божидар. Фонолошкиот систем на говорот на с. Млике. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику. Нови Сад, 1984 – 1985, XXVII-XXXVI, стр. 127 – 137.
  • Видоески, Божидар. Горанскиот говор. Прилози: Одделение за лингвистика и литературна наука. Македонска академија на науките и уметностите. Скопје, 1986, XI, 2, стр. 45 – 76.
  • Кочева – Лефеджиева А. За българския език в Косово. – В: Езиковедски проучвания в памет на проф. Й. Заимов. С., 2005, с. 187 – 91.
  1. Поверителен рапорт №54 на Сребрен Поппетров
  2. Горански говор – Др Радивоје Младеновић, архив на оригинала от 12 юни 2007, https://web.archive.org/web/20070612201040/http://www.rastko.org.yu/rastko-gora/zbornici/gora2000/rmladenovic.pdf, посетен на 24 март 2008 
  3. Dokle, Nazif. Reçnik Goransko (Nashinski) – Albanski, Sofia 2007, Peçatnica Naukini akademiji „Prof. Marin Drinov“, s. 5, 11, 19
🔥 Top keywords: Европейско първенство по футбол 2024Начална страницаЕвропейско първенство по футболВидовденКурбан байрамЕвропейско първенство по футбол 2020АлбанияСпециални:ТърсенеСписък на страните по телефонен кодСветовно първенство по футболНиколай МарковСветовно първенство по футбол 2022Квадво ДуаБългарияАтанас ЗафировНационален отбор по футбол на ИталияХърватияНационален отбор по футбол на ХърватияАлваро МоратаНационален отбор по футбол на БългарияДислексияИвелин МихайловБлагой Георгиев (футболист)Илия ГруевНационален отбор по футбол на ИспанияРегистрационен номер на МПС (България)Калина СакскобургготскаЛука МодричСветовно първенство по футбол 2026Национален отбор по футбол на АлбанияКристиано РоналдоЕвропейско първенство по футбол 2004Парламентарни избори в България (2024)Рамазан байрамИво АръковКузман ИлиевЕвропейско първенство по футбол 201615 юниШвейцария