O Que Significa a Expressão "Dodge That Bullet" em Inglês?

Baixe em PDFBaixe em PDF

Você não é soldado, espião e nem criminoso, então porque as pessoas falam que você “dodged a bullet”? “Dodge a bullet” é algo bom ou ruim? Pode ser difícil descobrir o que a expressão significa em inglês, mas nós vamos ajudar! Abaixo você confere uma explicação da frase, formas de usar “dodge a bullet” e até frases parecidas!

Método 1
Método 1 de 3:

O que significa “dodge a bullet”?

Baixe em PDF
  1. How.com.vn Português: Step 1 “Dodge a bullet” significa evitar algo indesejado.
    [1] É uma expressão informal que as pessoas podem usar depois de evitar um acidente ou machucado para expressar alívio. Se alguém disser que você “dodged a bullet”, é uma coisa boa!
    • A expressão começou a ser usada de forma literal no começo do século 20 para descrever alguém que não levou um tiro em meio a um combate. A frase ganhou um significado não literal na segunda metade do século 20.[2]
    Publicidade
Método 2
Método 2 de 3:

Formas de usar “Dodge a Bullet”

Baixe em PDF
  1. How.com.vn Português: Step 1 Use “dodge a bullet” depois de evitar algo indesejado.
    Se você saiu de casa escondido e conseguiu voltar antes que sua mãe percebesse, pode dizer que “dodged a bullet”. O evento indesejado, no caso, seria sua mãe dar uma bronca porque você saiu escondido.
  2. How.com.vn Português: Step 2 Use “dodge a bullet”depois de escapar de um acidente ou machucado.
    Digamos que você estava andando de skate, caiu em cima do seu braço e teve que ir para o hospital. O médico pode dizer que você “dodged a bullet” se o raio-x mostrar que não quebrou seu braço.
  3. How.com.vn Português: Step 3 Use “dodge a bullet” depois de evitar um situação romântica ruim.
    Se a pessoa com quem você estava saindo terminar de repente, mas, depois, um amigo vier contar que ela sempre trai os namorados, você pode dizer que “dodged a bullet”. A situação ruim que você evitou foi entrar em um relacionamento com alguém que sempre trai.
    Publicidade
Método 3
Método 3 de 3:

Frases parecidas

Baixe em PDF
  1. How.com.vn Português: Step 1 Uma “close call” também é ter a sorte de evitar algo ruim.
    A “close call” é a situação onde algo adverso quase aconteceu. As expressões “close call” e “dodge a bullet” muitas vezes são usadas uma no lugar da outra ou até juntas, porque significam a mesma coisa. Se seu amigo disser que você “dodged a bullet”, você pode responder “Oh yeah, that was a close call”.[3]
    • Seu amigo: “On the way to work, a car ran a red light and almost hit me! They braked just in time.”
    • Você: “Oh my gosh, what a close call!”
  2. How.com.vn Português: Step 2 Uma “narrow escape” também significa que você evitou um perigo.
    “Narrowly escape” é comparável com a expressão “escapar de raspão”, ou seja, conseguir evitar algum perigo por pouco. A expressão é bem parecida com “close call” e é outra frase que você pode ouvir junto com “dodge a bullet” ou no lugar dela.[4]
    • Você: “I almost tripped down the stairs, but I caught myself on the railing.”
    • Seu amigo: “You narrowly escaped falling down a whole flight of stairs then!”
    Publicidade

Sobre este guia How.com.vn

How.com.vn Português: Tristen Bonacci
Coescrito por :
Professora de Inglês
Este artigo foi coescrito por Tristen Bonacci. Tristen Bonacci é Professora de Inglês com mais de 20 anos de experiência. Tristen já deu aulas nos Estados Unidos e em outros países. Dá aulas no ensino secundário e adora compartilhar sabedoria com os outros, independentemente do ambiente. Tristen é formada em Literatura em Língua Inglesa pela The University of Colorado e possui Mestrado em Educação pela University of Phoenix.
Categorias: Inglês
Esta página foi acessada 945 vezes.

Este artigo foi útil?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Português language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Publicidade