Une honetan, artikulu hauetan antzeko gauzak jartzen dira:
Pertsona eta jainko edo jainkosa izen baskoniko
Eta zerrenda moduan:
Zerrenda:Eusko-akitanierazko izendun idazkunak
Eta gero daude:
Izen asko errepikatu egiten dira. Eta adibidez, Pertsona eta jainko edo jainkosa izen baskoniko artikuluan, baskoien lurraldea ez zen inskripzioak agertzen dira. Beraz, Baskoia, euskararen antzinateko forma edo hizkuntza moduan hartu dezakegu? Edo soilik antzinateko euskararen ahaide ziren hizkuntzetako bat? Eta Akitaniera beste bat litzateke, beraz. Baina orduan, zerrenda horietan dauden izen asko artikulu batzuetatik kendu beharko genituzke. Soria, adibidez, ez da inoiz baskoitzat hartu. Araban agertu direnak barduliarrak edo karistiarrak izango dira, baina ez baskoiak. Pixka bat gainezka nago. Iñaki L Luzuriagak behin esan zuen bezala, baskonikoa baskoien hizkuntza bada, orain karistikoa eta bardulikoa ere erabili beharko genituzke euskararekin lotura duten eta Araban agertu diren izen horietarako, ez da? Baina orain arte inongo adituk ez ditu izendapen horiek erabili.
Aurretik, hau idatzi nuen Euskararen historia artikuluan: Euskararen historia#Izendapenaren arazoa