Comment dire au revoir en italien

Télécharger l'articleTélécharger l'article

Le mot le plus commun et direct pour dire « au revoir » en italien est « arrivederci ». Cependant, en fonction de la situation, vous pouvez employer d'autres mots ou expressions pour saluer une personne avant de la quitter.

Méthode 1
Méthode 1 sur 3:

Dire « au revoir » de façon simple

Télécharger l'article
  1. How.com.vn Français: Step 1 Dites « arrivederci [1]XSource de...
    Dites « arrivederci [1] ». C'est le mot qui est employé dans la plupart des situations et il s'agit de la façon la plus directe de dire « au revoir » en italien. Techniquement, il s'agit d'un mot courant et non soutenu, mais en pratique, il convient à la plupart des situations sociales, qu'elles soient formelles ou non.
    • Prononcez le mot « arriverderci » ainsi : a-ri-vé-DÈRE-tchi.
    • En théorie, le « ci » à la fin du mot en fait une parole de niveau courant, mais il s'agit d'un mot tellement répandu que vous pouvez l'employer dans pratiquement tous les contextes, même pour parler à un inconnu ou à une personne plus âgée que vous.
  2. How.com.vn Français: Step 2 Utilisez le vouvoiement.
    Dans des contextes très formels, dites « arrivederla ». Il s'agit d'une autre façon de dire « au revoir » en italien, mais c'est un mot plus formel que « arriverderci ». Vous n'aurez sans doute pas besoin de l'employer souvent, mais c'est toujours bon à savoir.
    • Prononcez le mot ainsi : a-ri-vé-DÈRE-la.
    • Le « la » à la fin du mot lui donne un caractère plus formel. C'est l'équivalent de notre vouvoiement français. En général, il faut l'employer pour témoigner de votre respect envers votre interlocuteur, comme un supérieur ou une personne rencontrée dans un contexte formel ou professionnel.
    • Si vous avez un doute, dites « arrivederla ». Votre interlocuteur vous dira peut-être que c'est trop formel, auquel cas vous pourrez lui dire « arrivederci », mais étant donné que votre erreur témoignera d'un niveau de respect trop élevé, la personne ne devrait pas s'offusquer !
    Publicité
Méthode 2
Méthode 2 sur 3:

Employer d'autres expressions communes

Télécharger l'article
  1. How.com.vn Français: Step 1 Dites « ciao ».
    Dites-le dans des contextes amicaux. Il s'agit d'une façon très courante de dire à la fois « bonjour » et « au revoir » (comme « salut » en français), mais il est conseillé de réserver ce mot à des personnes que vous connaissez déjà et d'éviter de l'employer pour parler à des inconnus.
    • « Ciao » se prononce ainsi : tchAo.
    • Le mot vient de l'expression « s-ciào vostro », qui signifie littéralement « je suis votre esclave ». À l'origine, l'expression était une façon respectueuse de dire « à votre service ». Elle est vieillie et ne s'emploie plus de nos jours, mais la forme contractée « ciao » est restée dans la langue et c'est une façon très commune de saluer des amis et des membres de la famille. Évitez de l'utiliser pour parler à des supérieurs sociaux ou professionnels ou à des inconnus [2].
  2. How.com.vn Français: Step 2 Employez « addio ».
    Cela correspond au mot « adieu » en français [3]. On ne l'emploie pas de façon très répandue, mais il s'agit tout de même d'un mot assez courant pour pouvoir convenir à de nombreuses situations.
    • La parole se prononce ainsi : a-DI-o.
    • Le mot « addio » vient de l'expression « a Dio », qui signifie « à Dieu ». Il a toujours un caractère assez respectueux à cause de cette origine, mais il peut tout de même être employé de façon assez courante et générale.
  3. How.com.vn Français: Step 3 Dites « stai attento ».
    L'équivalent français serait « prends soin de toi ». Vous pouvez le dire à une personne au moment de la quitter pour montrer que son bienêtre vous importe.
    • L'expression se prononce de cette façon : staille a-TÈNN-to.
    • Cela peut aussi signifier « fais attention » ou « prends garde ». Le verbe « stai » se traduit par littéralement « reste ». L'adjectif « attento » signifie « attentif » ou « prudent ».
    Publicité
Méthode 3
Méthode 3 sur 3:

Adapter le salut au contexte

Télécharger l'article
  1. How.com.vn Français: Step 1 Adaptez-vous au moment de la journée.
    Le matin et l'après-midi, vous pouvez dire « buongiorno ». Le soir, il faut dire « buona sera ». Si vous saluez une personne juste avant qu'elle se couche, dites « dormi bene ».
    • « Buongiorno » (prononcé bou-onne-DJOR-no) peut servir à dire « bonjour » ou « au revoir ». Dans le deuxième cas, cela signifie « bonne journée ». « Buon » signifie « bon » et « giorno » signifie « jour ». Vous pouvez aussi employer l'expression « buona giornata » (bou-O-na djor-NA-ta) pour dire la même chose.
    • « Buona sera » (bou-O-na SÉ-ra) peut aussi servir à saluer une personne lorsque vous la retrouvez ou que vous la quittez. « Buona » signifie « bon » et « sera » signifie « soir ». L'expression entière est l'équivalent de « bonsoir » ou de « bonne soirée » en français.
    • « Dormi bene » (DOR-mi BÉ-né) s'emploie uniquement à l'heure du coucher. « Dormi » signifie « dors » tandis que « bene » signifie « bien ». L'expression se traduit tout simplement par « dors bien ».
  2. How.com.vn Français: Step 2 Saluez quelqu'un avant un voyage.
    Il existe deux expressions que vous pouvez employer pour souhaiter un bon voyage à une personne avant son départ : « buon viaggio » et « buone vacanze [4] ».
    • « Buon viaggio » (bou-ONNE vi-A-djo) signifie « bon voyage ». L'adjectif « buon » se traduit par « bon » et le nom « viaggio » signifie « voyage ».
    • « Buone vacanze » (bou-O-né va-CANNE-tsé) se traduit par « bonnes vacances ». L'adjectif « buone » signifie « bonnes » et le nom « vacanze » signifie « vacances ».
  3. How.com.vn Français: Step 3 Dites « à bientôt ».
    Si vous pensez revoir une personne peu de temps après l'avoir quittée, vous pouvez lui dire « à bientôt » de deux façons différents : « a presto » et « a dopo ».
    • « A presto » (a PRESSE-to) est la traduction littérale de l'expression « à bientôt ». La préposition « a » se traduit ici par « à » et l'adverbe « presto » signifie « bientôt » ou « rapidement ».
    • « A dopo » (a DO-po) se traduit par « à plus tard ». La préposition « a » signifie « à » et « dopo » signifie littéralement « après », qui peut aussi se traduire par « plus tard ».
  4. How.com.vn Français: Step 4 Dites « à demain ».
    Si vous savez que vous allez revoir la personne que vous quittez le lendemain, vous pouvez la saluer en disant « a domani » ou « ci vediamo domani ».
    • « A domani » (a do-MA-ni) signifie « à demain ». La préposition « a » se traduit par « à » et domani signifie « demain ».
    • « Ci vediamo domani » (tchi ve-di-A-mo do-MA-ni) se traduit littéralement par « on se voit demain ». C'est une autre façon de dire « à demain ». Le pronom réfléchi « ci » signifie « nous », ce qui inclut votre interlocuteur et vous-même. Le verbe « vediamo » signifie « nous voyons » et « domani » signifie demain.
  5. How.com.vn Français: Step 5 Employez une expression familière.
    Vous pouvez dire « sparisci ! » pour dire à une personne qui vous embête de partir (comme « dégage » ou « casse-toi » en français). Faites très attention, car cette expression est familière et malpolie.
    • Le mot se prononce ainsi : spa-RI-chi.
    • Il s'agit du verbe « sparire », qui signifie « disparaitre », conjugué à la deuxième personne du singulier au présent de l'impératif. Littéralement, si vous criez « sparisci » à quelqu'un, vous lui dites « disparais ».
    • Il peut y avoir certains contextes où cette expression est utile, mais ne l'employez surtout pas pour parler à une personne que vous respectez ou appréciez. Même si vous utilisez le terme en plaisantant, il est possible que votre interlocuteur se sente insulté.
    Publicité

À propos de ce How.com.vn

How.com.vn est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 38 694 fois.
Cette page a été consultée 38 694 fois.

Cet article vous a-t-il été utile ?

⚠️ Disclaimer:

Content from Wiki How Français language website. Text is available under the Creative Commons Attribution-Share Alike License; additional terms may apply.
Wiki How does not encourage the violation of any laws, and cannot be responsible for any violations of such laws, should you link to this domain, or use, reproduce, or republish the information contained herein.

Notices:
  • - A few of these subjects are frequently censored by educational, governmental, corporate, parental and other filtering schemes.
  • - Some articles may contain names, images, artworks or descriptions of events that some cultures restrict access to
  • - Please note: Wiki How does not give you opinion about the law, or advice about medical. If you need specific advice (for example, medical, legal, financial or risk management), please seek a professional who is licensed or knowledgeable in that area.
  • - Readers should not judge the importance of topics based on their coverage on Wiki How, nor think a topic is important just because it is the subject of a Wiki article.

Publicité