Hino Nacional Brasileiro (葡萄牙语) | 译本一 | 译本二 |
---|
第一段 |
---|
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó Liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte!
Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu, risonho e límpido, A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela própria natureza, És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza.
Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil!
| 在伊匹兰加平静的河岸上, 响起了英雄民族的呼声。 自由的太阳照耀着我们, 在祖国的天空大放光芒。
如果能保证人人平等, 我们就能凭强健的臂膀取胜。 自由啊,在你怀抱中, 我们勇敢的心可以战胜死亡!
啊,可爱而 理想的祖国, 万岁,万岁!
巴西,壮丽的梦耀着活跃的光, 使爱和希望得以降临大地。 在那可爱的明净天空之上, 南十字星放射着灿烂光辉。
您是一位天造地设的巨人, 您绮丽、坚强,并且勇气十足, 这映出您无比壮美的前景。
千里挑一的 至爱土地 就是您,巴西。 啊,敬爱的祖国!
您就是此方 子民的慈母, 亲爱的祖国, 巴西!
| 伊匹兰加平静的河岸上, 响起了英雄民族的呼声。 自由的太阳照耀着我们, 在祖国的上空大放光明。
如果凭着坚强的双手, 我们配得上谋求平等, 我们将从自由的怀里 得到这件礼物,哪怕献出生命。
啊,祖国, 向你致敬, 向你致敬!
巴西,壮丽的梦闪耀着活泼的光, 给大地带来了爱和希望。 看明净的天空里放射着 灿烂的十字星座的光芒。
你具有巨人的性格,巴西, 你美丽、坚强,充满勇气, 显示着你的前程无限壮丽。
珍贵的土地, 千中挑一, 就是亲爱的 祖国巴西!
你使我们 热血沸腾, 啊亲爱的祖国 巴西!
|
---|
第二段 |
---|
Deitado eternamente em berço esplêndido, Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garrida Teus risonhos, lindos campos têm mais flores, "Nossos bosques têm mais vida", "Nossa vida" no teu seio "mais amores".
Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado, E diga o verde-louro dessa flâmula - Paz no futuro e glória no passado.
Mas se ergues da justiça a clava forte, Verás que um filho teu não foge à luta, Nem teme, quem te adora, a própria morte.
Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil!
| 深邃的苍穹之光下海潮澎湃, 永远置身于这辉煌的摇篮, 啊,巴西,您是美洲闪亮的明珠, 点亮了新世界上空的太阳!
可爱的家园会更夺目, 您的微笑,让大地繁花似锦。 我们的森林生机盎然, 生命在您怀抱中会更加有爱。
啊,可爱而 理想的祖国 万岁,万岁!
巴西,您的繁星旗帜迎风招展, 这就是那永恒之爱的象征, 绿色月桂编织的横幅宣示: “光荣属于过去,和平属于未来。”
您若抬起公正有力的法槌, 会看到子民无一临阵脱逃, 热爱您的人不会惧怕死亡。
千里挑一的 可爱土地 就是您,巴西。 啊,至爱的祖国!
您就是此方 子民的慈母, 亲爱的祖国, 巴西!
| 大海的呼啸蔚蓝的天空, 奠定万年辉煌的发源地; 在阳光照耀下的新世界, 巴西,你是美洲的花儿。
你的微笑似待放鲜花, 装点着我们美丽国土, 在祖国怀抱中生活要 保卫我国长存,哪怕献出身心。
啊,祖国, 向你致敬, 向你致敬!
巴西,繁星旗是我们亘古的象征, 在旗下得到胜利和辉煌。 在和平未来辉煌过去, 正义下的我们无比强大。
你的子孙充满勇气, 会看到他们在为你的命运而奋斗, 不论什么都不会有人放弃。
珍贵的土地, 千中挑一, 就是亲爱的 祖国巴西!
你使我们 热血沸腾, 啊亲爱的祖国 巴西!
|
---|
参考资料 编辑