Modo de dir
An modo de dir al ze na frase o na locusion dal senso particolar proprio de na lengua specifica, e la so tradusion leteral 'te un nantra lengua no la ga an senso logico e la ciama, par esser intendesta, na tradusion logica.
In altre parole la ze na frase che no la pol ciapar al so signifegà da la conbinasion lessical de i elementi del descorso, ma da la interpretasion che i parlanti i ze usadi a cavarghe.
Esenpi canbia
- es: Sbassa la cresta, e al so senso logico al è: no sta a farte veder massa inportante.
- es: ndar 'te i schit, e al so senso logico al è: malarse de un brut mal, restar infermi.
- es: Cener cont par la spina e spander par al cocon, e al so senso logico al è: cener cont aonde che no ghe oree par po' spender tanti schei aonde che no ocor.
- es: Pjoer a sece reverse e al so senso logico al è: pjoer tant.
La tradusion de i modi de dir canbia
Tante olte an modo de dir al ze fadigoss da traduser par altre parlade, e la tradusion logica la richiede al uso de perifrasi anca longhe.
.
Secondo John Saeed, se trata de parole che, ligade insieme, le se ga fissà te el tenpo te na espresion fossilizada[1]
Voci colegade canbia
Modi de dir canbia
A canbia
- Al pjou a sece reverse = al pjou tant
- Al Sol al magna le ore = al tenpo al passa
B canbia
C canbia
- Cener cont par la spina e spander par al cocon = spidociar te le spese pisole e necessarie sensa meterghe la testa, par po' dopo spender tanto par remedjarghe
D canbia
- desmentegarse de tirar al fià = morir
Đ canbia
E canbia
- El salto dea quàia = vegner fora da la mona
- Entro par na recia e fora par quelaltra = no scoltar
- Er le man de stopa = no esser boni de cener o manovrar qualcossa te le man
- Erghen pjene le braghe o erghen pjene le bale o erghen pjeni i cojoi = esser stufi
F canbia
- Far fin fun = esser tanto svelti
- Far rece da marcante = no scoltar
G canbia
H canbia
I canbia
J canbia
L canbia
- Ligar al muss aonde che ol al paron = far quel che diss al paron
M canbia
- Meter fogo sot a el cul = meter pressa
N canbia
- Ndar a opera = ndar in serca de qualcheduni che jute
- Ndar te i schit = malarse de un brut mal, restar infermi
O canbia
P canbia
Q canbia
R canbia
S canbia
- Sbassar la cresta = redimerse, no farse veder massa inportante
- Scoltar co le rece del martel = no scoltar
- Smacar al fante = dugar a le carte
- Smonar la cavala = darse da far par la comunità
T canbia
- Tor quel che gnen = Acetar al destin
U canbia
V canbia
Z canbia
S canbia
Altri progeti canbia
- Wikimedia Commons el detien imàjini o altri file so modismo
Colegamenti esterni canbia
- Modi de dir par inglese Archivià il 14 de zunjo 2009 in Internet Archive.
Riferimenti bibiliografici canbia
Note canbia
- ↑ Saeed, John I. (2003), Semantics. 2nd edition. Oxford: Blackwell. Page 60.
Controło de autorità | LCCN (EN) sh85064164 · BNF (FR) cb11975757d (data) · NDL (EN, JA) 00577119 |
---|
🔥 Top keywords: Wikipedia:PrinsipioCarles PuigdemontSpeçałe:SercaJuto:JutoSeconda guera mondiałeLory Del SantoWikipedia:ContatiWiki HowWikipedia:CiàcołeŁéngua vènetaScursaminti stàndar dei autori botàneghiVenesiaSistema oparadivoAustràliaItàłiaSpeçałe:ÙltimiCanbiamentiAlfabetoConpagno a conpagno (informadega)Portałe:ComunitàSpeçałe:LeMeDiscussionVènetoMar MediteraneoJava (lenguajo de programasion)Vałe d'AostaModeło:IdentifegadoriVicensaAstronomiaŁéngua farsi633MediaWikiInformàtegaTréntoCSSOrobiaLenguìstegaComputerAgriculturaTełecomunicasion515