Dialectes del català
L'any 1861, Manuel Milà i Fontanals va proposar la divisió dialectal del català en dos grans blocs: l'oriental i l'occidental. El criteri de divisió dialectal era de caràcter fonètic, concretament responia al vocalisme àton.[1]
Els dialectes no es poden delimitar amb exactitud perquè entre lʼun i l'altre sempre hi ha una franja de transició, més o menys ampla (excepte en els insulars, és clar), de la mateixa manera que en la zona dels dialectes constitutius també hi ha dialectes de transició cap a llengües veïnes, com el ribagorçà i, sobretot el parlar de Benasc, cap a l'aragonès, i el parlar capcinès, dins el català septentrional, cap a l'occità. A més a més, cap dialecte no és del tot uniforme: qualsevol dels que hi ha es pot subdividir en diversos subdialectes. Atenent al que hem dit, la llengua catalana es pot subdividir en dos blocs dialectals i en dialectes (entreu a cada dialecte si en voleu veure els corresponents subdialectes). Atesa, però, la relativa poca variació dialectal dins el català i la importància, en la consciència dels parlants, del principal tret que separa els dos blocs, la neutralització o no de la a àtona, hom ha parlat només de dos dialectes, oriental i occidental, en comptes de dos blocs.
Hi ha dialectes desapareguts, com el menorquí de Fort-de-l'Eau (Algèria), el menorquí de Florida, el mallorquí de l'Argentina i el català de la burgesia i les classes altes de les principals ciutats de Sardenya i Sicília, i de Nàpols, dels quals queden restes en el sard, el sicilià i el napolità.
Un cas especial és el de la interferència entre dialectes no fronterers per repoblació amb mallorquins al sud del País Valencià a l'edat moderna, que ha donat el català salat meridional.
La Xarxa Vives publicà un manual per a textos corporatius (siguen empreses, organitzacions sense ànim de lucre o administracions públiques) dirigits alhora a diversos territoris de varietats dialectals notòries proporcionant un model comú de llengua.[2]
Divisió dialectal
DIALECTES NO CLASSIFICATS
a) Patuet d'Algèria (Desaparegut)
b) Judeocatalà (Desaparegut)
c) Catanyol
També cal esmentar els parlars de transició catalano-aragonesa de la Llitera
Nombre de parlants Veny, Joan. Els parlars catalans. 13a edició. Palma: Editorial Moll, desembre del 2002, p. 17. ISBN 8427310382.
Bibliografia Modifica
- ALEGRE, Montserrat, Dialectologia catalana, Barcelona, 1991, ISBN 84-307-8408-X
- COLOMINA I CASTANYER, Jordi, Dialectologia catalana: Introducció i guia bibliogràfica, Alacant, 1999, 351 ps., ISBN 84-7908-455-3.
- SISTAC I VICÉN, Ramon, El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis, Consell Cultural de les Valls d'Àneu, 1998, ISBN 84-87948-10-3.
- VENY I CLAR, Joan, Introducció a la dialectologia catalana, 1986, 230 ps., ISBN 84-85194-73-X
- VIAPLANA I LLEONART, Dialectologia, 1996, 277 ps., ISBN 84-370-2696-2.
Vegeu també Modifica
Enllaços externs Modifica
- Introducció a la variació dialectal, Joan Veny i Mar Massanell i Messalles Arxivat 2015-04-02 a Wayback Machine.
- Dialectes orientals (Català central, rossellonès, balear i alguerès), Joan Veny i Mar Massanell i Messalles Arxivat 2015-02-15 a Wayback Machine.
- Comparació interdialectal (exhaustiva), Joan Veny i Mar Massanell i Messalles Arxivat 2015-04-02 a Wayback Machine.
- Perea, Maria-Pilar; Colón Domènech, Germà. «Cronoestratigrafia Dialectal». [Consulta: 16 maig 2016].
- Els parlars catalans Arxivat 2006-05-15 a Wayback Machine.
- Mapes lingüístics (pàgina que no correspon a mapes)
- Diccionari català-valencià-balear Arxivat 2004-08-26 a Wayback Machine.
- Atlas Lingüístico de la Península Ibérica ALPI Arxivat 2019-06-21 a Wayback Machine.